Последнее время стал замечать это безобразие и оно становится всё распрастранённее.
Из чего это могло развиться, в чём причина такого отклонения, что на него наталкивает?
канцеляризм
Причем крайне тупой канцеляризм.
Цитата: kiryll от июля 6, 2009, 22:39
канцеляризм
Это норма для официально-делового стиля.
Цитата: омич от июля 7, 2009, 10:53
Это норма для официально-делового стиля.
На форуме уже подобное где-то проскакивало. В русском испокон было две формы — родительная и дательная, но одна форма была надиктована выбором падежа у соответствующего предлога в немецком. Не помню которая. В современном языке это не является нормой и есть элементарная ошибка.
Цитата: Алексей Гринь от июля 7, 2009, 10:57
Цитата: омич от июля 7, 2009, 10:53
Это норма для официально-делового стиля.
В современном языке это не является нормой и есть элементарная ошибка.
Пруфлинк или не было.
Цитата: омич от июля 7, 2009, 11:00
Пруфлинк или не было.
Любой словарь любого года выпуска, ау.
Из электронного:
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EE%E3%EB%E0%F1%ED%EE&all=x
В ответах справочной службы грамота.ру:
http://gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%F1%EE%E3%EB%E0%F1%ED%EE
первое попавшееся:
ЦитироватьПодскажите правильное согласование: Согласно чему или чего - согласно бюджетного кодекса или согласно бюджетному кодексу...
фоменко
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно бюджетному кодексу.
ЦитироватьКакое окончание правильное: согласно справке или согласно справки?
Лилия М.
lilij1975
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: согласно чему - согласно справке?
Это устарело все давно.
Цитата: омич от июля 7, 2009, 11:17
Это устарело все давно.
Нет. Это вы малограмотны и хотите прикрыть свою давнюю уверенность в верности (верность в уверенности) варианта с родительным падежом нелепыми отговорками. Научитесь принимать поражение. Это многого стоит.
Ответ справочной службы грамоты.ру нуждается в уточнении: сегодня, по-моему, нормативными являются две формы - согласно чему и согласно с чем.
Цитата: Lika от июля 9, 2009, 00:43
сегодня, по-моему, нормативными являются две формы - согласно чему и согласно с чем.
Нет.
Вопреки категоричному "нет":
"Согласно с чем (в знач. предлога) - то же, что соголасно (в 3 знач.*). Живя согласно с строгою моралью, Я никому не сделал в жизни зла.
Н. Некрасов. Нравственны человек".
"Словарь русского языка" под ред. А. П. Евгеньевой, М., 1984.
*3 знач. - предлог с дат. п.
Я прочёл "согласно с чем" как "согласно чего" :(
Предлог "согласна" требует дательного падежа, но отнюдь не родительного !
- кричал пьяный участник лингвофорума, узнав, что его случайная девушка залетела.
Интересует правомерность употребления выражения "согласно кому-то". Верна ли стилистически такая фраза: согласно директору завода, будет то-то и то-то, и чем это можно подтвердить.
Цитата: Sirko от сентября 6, 2011, 16:28
Интересует правомерность употребления выражения "согласно кому-то". Верна ли стилистически такая фраза: согласно директору завода, будет то-то и то-то, и чем это можно подтвердить.
Никогда не сталкивался с такой конструкцией, мне она режет слух... Причем, неважно, с каким падежом, важно, что речь идет об одушевленном объекте.
Цитата: Алексей Гринь от июля 7, 2009, 10:57
На форуме уже подобное где-то проскакивало. В русском испокон было две формы — родительная и дательная, но одна форма была надиктована выбором падежа у соответствующего предлога в немецком. Не помню которая. В современном языке это не является нормой и есть элементарная ошибка.
С дательным, если я не ошибаюсь.
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Цитата: Маркоман от сентября 6, 2011, 16:49
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Да, я сталкивался с информацией о том, что "согласно + чего-то" - это вариант, который постоянно используют военные люди.
ЦитироватьДа, я сталкивался с информацией о том, что "согласно + чего-то" - это вариант, который постоянно используют военные люди.
Я сталкивался не с информацией. "Согласно устава" и никак иначе.
Цитата: From_Odessa от сентября 6, 2011, 16:34
Цитата: Sirko от сентября 6, 2011, 16:28
Интересует правомерность употребления выражения "согласно кому-то". Верна ли стилистически такая фраза: согласно директору завода, будет то-то и то-то, и чем это можно подтвердить.
Никогда не сталкивался с такой конструкцией, мне она режет слух... Причем, неважно, с каким падежом, важно, что речь идет об одушевленном объекте.
А все-таки, правильно ли употреблять предлог
согласно с одушевленными предметами? Лично я не вижу, почему нет.
Некоторые видят в этом стилистическую ошибку. Кто прав?
Цитата: Маркоман от сентября 6, 2011, 16:49
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Да. Армеизм.
Цитата: Sirko от сентября 7, 2011, 10:47
А все-таки, правильно ли употреблять предлог согласно с одушевленными предметами? Лично я не вижу, почему нет.
Некоторые видят в этом стилистическую ошибку. Кто прав?
Сложно сказать, есть ли здесь какое-то правило. Боюсь, что его нет. Просто лично для моего диалекта это неприемлемо. "Согласно + чему-то" для меня означает следование какому-то предписанию, вывод из какой-то информации. Это просто не касается одушевленных объектов. Хотя я понимаю, какое значение Вы имеете в виду, наверное. "Согласно Овалу" - имеется в виду "исходя из его слов"... А вот знаете, я подумал, что, скажем, "согласно Фрейду" для меня прозвучало бы, возможно, нормально. Тут под "Фрейдом" понимается что-то, что есть в его работах, результатах исследований и т.д... Вот в таком значении я, быть может, и использовать конструкцию "согласно + одушевленный объект".
ЦитироватьБольшой толковый словарь
СОГЛАСНО. II. предлог. кому-чему. Соответственно, сообразно с чем-л., следуя чему-л.
Ну вот какого писать падежное управление КОМУ, если "кому" неправильно? >(
Цитата: Awwal12 от сентября 7, 2011, 10:48
Цитата: Маркоман от сентября 6, 2011, 16:49
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Да. Армеизм.
:fp: Достаточно просто прочесть такую фразу, как в голове рождается до боли знакомый образ сферического сапога в вакууме...
Хочется просто взять и... Отдать честь.
Цитата: Iskandar от сентября 7, 2011, 22:59
:fp: Достаточно просто прочесть такую фразу, как в голове рождается до боли знакомый образ сферического сапога в вакууме...
Хочется просто взять и... Отдать честь.
А теперь, если можно, ещё раз сформулируйте, что вам конкретно тут не нравится.
Цитата: Iskandar от сентября 7, 2011, 22:59
Достаточно просто прочесть такую фразу, как в голове рождается до боли знакомый образ сферического сапога в вакууме...
Хочется просто взять и... Отдать честь
Что не так?
Панове, вы чё?
"эта фраза" = сабж
Цитата: Iskandar от сентября 7, 2011, 23:06
Панове, вы чё?
"эта фраза" = сабж
А сабж - русский язык. Точнее, его профессиональное ответвление. Более того, "согласно" используется с родительным падежом едва ли не во всех официальных документах в Вооружённых Силах.
Повбивав би...
Хороший пример:
ЦитироватьСогласно приказу целью захвата и освобождения является безымянная высота.
Ничего не смущает? (:D это слова мамочки с ютубовского ролика, где она добивается от дочки правильного ответа на задачку про огурцы)
Слово "приказу" в Дательном падеже!!! Это значит что под "согласно" может иметься в виду: либо "веря приказу", либо "следуя приказу". В обоих случаях несуразица. Как это: верить приказу, что цель - безымянная высота; следовать приказу, что цель - безымянная высота?
А вот если имеется в виду - на основании приказа, то это уже будет Родительный падеж, но тогда правильно не "согласно приказу", а "согласно приказа".
С возвращенем!
Цитата: Шмeль от апреля 26, 2019, 07:16
Слово "приказу" в Дательном падеже!!! Это значит что под "согласно" может иметься в виду: либо "веря приказу", либо "следуя приказу".
Мнэ.
1. "Согласный" в принципе не допускает присоединения актантов в дативе - только предложной группы "с + ИГ(тв.п.)". Не говоря уже о том, что наречие "согласно" в соответствующем значении не допускает, по-видимому, присоединения актантов вовсе:
все согласно закивали
*все согласно начальнику закивали
*все согласно с начальником закивали
2. Значение "следуя приказу" является частным случаем "в соответствии с приказом", точное значение которого задается контекстом. Ср.:
согласно приказу мы вошли в село
("был дан приказ, включавший задачу для нас войти в село, и поэтому мы вошли в село")
согласно приказу, главной нашей целью было войти в село
("был дан приказ, объявлявший среди прочего, что главная наша цель - войти в село")
Ср. "согласно содержанию доклада, такие элементы в организациях и структурах в рамках Организации Объединенных Наций только появляются" (форма косвенной речи).
Esce vera el? Me ia oia sola lejendas sur el.
Heужто тот самый? Я только легенды про него слышал.
Школота-с...
Хворост, твои шюточки? Какой-то Шмель слишком шмелистый.
Цитата: Bhudh от мая 3, 2019, 19:54
Хворост, твои шюточки?
Даже и не думал такой ерундой заниматься, честно.
Блин, пока сообщение модяру проходило (дня четыре, наверное), я уж и сам понял недостатки в своём вопросе.
Поясню. Зайдите на Национальный корпус и вбейте в поиске "согласно". Просмотрел все ссылки и заметил, что "согласно" можно заменить (в разных случаях по-разному) на три значения: "веря", "следуя" и "судя по" - это всё Дательный падеж. Но!
Набрав в поиске "на основании" и посмотрев ссылки, понял, что в большинстве случаев возможно подставить "согласно" вместо "на основании".