На карте Себастьяна Мюнстера 1540 года POLONIA ET UNGARIA Киев подписан как Kyouia epatus. Помогите, пожалуйста, перевести это слово - epatus.
Я подозреваю, что означает оно - епархия, javascript:void(0); но в словарях подтверждения не нашла.
Заранее благодарна за Вашу помощь.
В теме "Средневековая рукопись!" agrammatos расшифровал сокращение epus как episcopus, так что логично предположить, что epatus является сокращением от episcopatus.
Кстати, What-name?, у вас есть знакомство со средневековыми латинскими письменами? Может быть вгзлянете сюда?
http://lingvoforum.net/index.php/topic,17473.0.html
А то я уже отчаиваюсь разобраться в этих закорючках. :'( И почерк вроде каллиграфический, да всё равно не разберу...
Cпасибо! К сожалению, с латинскими письменами не знакома (со средневековыми тем более) :( Помочь, увы, не могу .
Ну, на нет и суда нет. :) Будут вопросы - обращайтесь! :yes: