Сделал разбор еще трех небольших текстов на хакасском языке. Так как форматирование не сохраняется при вставке из Ворда в поле для ответа на форуме прикрепляю текст в pdf файле к теме. Кого заинтересует - качайте)))
Судя по аффиксу -ҷек в хакасском, он все-таки исконно-тюркский, а не славянское заимствование :)
Вокализм смахивает на татарский..
kya, расскажите про форму датива в хакасском языке "пағазар". Это форма, аналогичная татарскому "аңар"?
А что значит "все-таки не славянское заимствование" применительно к тюркским аффиксам? :)
П.С. Талия с одной л :)
Цитата: Karakurt от июня 30, 2009, 22:52
А что значит "все-таки не славянское заимствование" применительно к тюркским аффиксам? :)
Ну, где-то встречал утверждение что татарские уменьшительные аффиксы -чык/чек пришли из русского языка.
Цитата: murator от июня 30, 2009, 22:54
Цитата: Karakurt от июня 30, 2009, 22:52
А что значит "все-таки не славянское заимствование" применительно к тюркским аффиксам? :)
Ну, где-то встречал утверждение что татарские уменьшительные аффиксы -чык/чек пришли из русского языка.
надеюсь не на ЛФ
Цитата: murator от июня 30, 2009, 22:47
Вокализм смахивает на татарский..
kya, расскажите про форму датива в хакасском языке "пағазар". Это форма, аналогичная татарскому "аңар"?
я не знаю татарского, чтобы как-то глобально сравнить, но суть в том, что в хакасском языке есть дательный падеж (какой есть в остальных тюркских) и т.н. направительный - с суффиксами -зар/зер/сар/сер. (в некотрых диалектах они звучат как за/зе/са/се, а в некоторых - зары/зерi/сары/серi). Направительный падежу обозначает предмет в сторону которого идет движением, а дательный - конечный пункт движения. В реальности эти падежы во многом синонимичны и в разговорном языке есть тенденция чтобы направительный падеж использовать во всех случаях с глаголами движения. Имеются еще слова мындар сюда и андар туда, а также хайдар? - куда? так что вероятно раньше была еще и форма с суффиксом -дар
Цитата: murator от июня 30, 2009, 22:54
Цитата: Karakurt от июня 30, 2009, 22:52
А что значит "все-таки не славянское заимствование" применительно к тюркским аффиксам? :)
Ну, где-то встречал утверждение что татарские уменьшительные аффиксы -чык/чек пришли из русского языка.
это считается одним из проявлений ностратического единства. суффикс -k как уменьшительно-ласкательный. Например в самодийских есть суффикс -ко наприммер: ты "олень"> тыко "олененок"