Есть ролик выступления с песней на иврите. Приношу извинения за его создателей - это на самом деле ужасно! Ролик с русифицированными субтитрами нецензурного содержания.
Потому как подобный перевод - оскорбление национального достоинства, первый шаг - правильно перевести этот текст, что я и предлагаю сделать.
без субтитров:
http://rutube.ru/tracks/180044.html?confirm=6db8ba8b8d65f818e10c9a7f30ea1054&v=818e15fe3abcd27dd624331d50e53391
С субтитрами:
http://rutube.ru/tracks/1088302.html?confirm=1aa056eef72d7d17f936bf37b6c4a9b6&v=5cfc77ed59184bde267b672d5036c701
это на арабском
Цитата: allie от июня 27, 2009, 18:17
Есть ролик выступления с песней на иврите.
С субтитрами:
http://rutube.ru/tracks/1088302.html?confirm=1aa056eef72d7d17f936bf37b6c4a9b6&v=5cfc77ed59184bde267b672d5036c701
Посмотрел - ржал пацсталом. :D
1) Во-первых, ролик не на иврите, а на арабском.
2) Слово "бляди" по-арабски означает "моя страна", и очередной остряк-самоучка не смог удержаться и наполнил эту арабскую песню о милой родине новым, исконно русским содержанием...
:)
Цитата: Elik от июня 27, 2009, 18:39
1) Во-первых, ролик не на иврите, а на арабском.
Вот мне интересно: неужели
allie не заметила ни наличия "дж" и фарингального "х", ни отсуствия "о", "э" и "п"?
Спасибо, постучусь по адресу. А когда стукнет 17, возможно и Вас просвещу :green:))
Цитата: allie от июня 27, 2009, 19:30
Спасибо, постучусь по адресу.
Что?
ЦитироватьА когда стукнет 17, возможно и Вас просвещу :green:))
Что?
Обращусь к арабам. И я еще подросток.
По какому поводу обратитесь? :??? Они вас языку учить не станут...