Як на мене, цікава стаття :) Що скажете?
http://artvertep.dp.ua/news/6543.html
Як на мене, авторові новотворів бракує мовного чуття.
«Долучник» — інтуїтивно сприймається не як те, що долучають, а як той, що здійснює долучення долучення. Крім того, вже ввійшло в мовну практику слово «долучення» з тим же значенням.
"оздобня" — не можна сказати, що це слово звучить зрозуміліше, ніж «дизайнерська спілка». Звукова асоціація: «ось довбня» :)
"особовий телефон" (мобільний телефон) — чому не «особистий»? Слово «особовий» надто вже бюрократичне — ніде, крім виразів «особова справа» чи «особовий склад», воно практично й не вживається.
"верстак"(комп'ютер) — навіть не знаю, як прокоментувати.
"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?
Цитата: Python от июня 24, 2009, 23:27
"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?
Ніякий то не новотвір. Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
Цитата: Conservator от июня 24, 2009, 23:38
Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
І це теж. Перша асоціація — «криївка вояків УПА».
ЦитироватьЗвукова асоціація: «ось довбня»
Мені нічого такого не нагадує :)
Як я люблю казати, спалахуйство. ;D
Цитата: Conservator от июня 24, 2009, 23:38
Цитата: Python от июня 24, 2009, 23:27
"осідок"( офіс) — це місце, де осідають?
Ніякий то не новотвір. Саме в значенні "місце постійного перебування організації/посадової особи" я це слово досить часто зустрічаю в націоналістичних еміґрантських виданнях 30-50 рр.
Старосвітсько звучить занадто.