Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Тема начата: СтарыйФилин от февраля 23, 2005, 15:50

Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: СтарыйФилин от февраля 23, 2005, 15:50
Какой смысл-перевод у фразы из сказки о трех поросятах:

A wolf knocked at the door and said "Little pig, little pig, let me come in."
To which the pig answered, "No, no, by the hair of my chiny chin chin."

Что это за "by the hair of my chiny-chin-chin"?

Нашел только что chin(n)y-chin-chin это просто chin (с поправкой на привычку детей повторять слоги-слова).
Но тогда смысл у фразы какой?
Если я правильно понял, то это вроде того, что безбородый поросенок клянется своей бородой. :_1_17

PS. Фраза встретилась мне сначала в варианте на латыне: 'non per comam men-men-menti'.
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Vertaler от февраля 23, 2005, 15:56
Цитата: «Английские народные сказки», стр. 4Вскоре пришёл к его дому волк и говорит:
— Поросёнок, поросёнок, впусти меня!
— Не пущу, клянусь моей бородой-бородищей!
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Евгений от февраля 23, 2005, 15:56
Цитата: СтарыйФилинна латыне
Он знал довольно по латыне, чтоб эпиграфы разбирать... :)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2005, 16:29
Цитата: Евгений
Цитата: СтарыйФилинна латыне
Он знал довольно по латыне, чтоб эпиграфы разбирать... :)
"эпигрáфы" :)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Евгений от февраля 23, 2005, 18:03
Цитата: rezia
Цитата: Евгений
Цитата: СтарыйФилинна латыне
Он знал довольно по латыне, чтоб эпиграфы разбирать... :)
"эпигрáфы" :)
Естественно, эпигра́фы. Все знакомы с ямбом. :)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Старый Филин от февраля 23, 2005, 18:28
by the hair of my chiny chin chin 8-)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Digamma от февраля 23, 2005, 18:36
Цитата: ЕвгенийЕстественно, эпигра́фы. Все знакомы с ямбом. :)
А кто такой Ямб? ;--)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Евгений от февраля 23, 2005, 18:45
Цитата: DigammaА кто такой Ямб?
А это приятель Хорея. ;--)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: iskender от февраля 23, 2005, 18:54
Цитата: Евгений
Цитата: DigammaА кто такой Ямб?
А это приятель Хорея. ;--)
Эм... Имена какие-то странные.:? Они родом-то кто будут?
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2005, 21:06
Цитата: iskender
Цитата: Евгений
Цитата: DigammaА кто такой Ямб?
А это приятель Хорея. ;--)
Эм... Имена какие-то странные.:? Они родом-то кто будут?
А Пятистопный пеан?:D
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Евгений от февраля 23, 2005, 21:11
Цитата: reziaА Пятистопный пеан?
Эй, вот не надо, пеан — из другого семейства.
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: iskender от февраля 23, 2005, 21:12
Цитата: rezia
Цитата: iskender
Цитата: Евгений
Цитата: DigammaА кто такой Ямб?
А это приятель Хорея. ;--)
Эм... Имена какие-то странные.:? Они родом-то кто будут?
А Пятистопный пеан?:D
Пятистопный говорите... Пятистоп - это случаем не мястечко какое-нибудь? На Конотоп похоже.8-) Тогда , возможно, это еврейская фамилия...:_1_12
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Rezia от февраля 24, 2005, 00:14
Дольник. ;--)
Название: English - помогите с переводом/смыслом
Отправлено: Digamma от февраля 24, 2005, 01:04
Цитата: Евгений
Цитата: DigammaА кто такой Ямб?
А это приятель Хорея. ;--)
Держу пари, что все они - родичи Борею и Бриарею, а может даже и Гойатглею. ;)