Itaque Aegeus,qui ad litus maris in saxo sedens filii adventum expectabat,velis nigris conspectis de vita filii desperavit et in mare se praecipitavit;id mare et nunc Aegaeum appellatur
там у меня лично и по половине слов не переведено, ну концовка, примерно так: эгей восседал на берегу моря ожидая чего-то (гряда слов ни к селу ни к городу) при приближении увидел недобрый знак, отчаялся и закончил жизнь бросившись в море, ныне море называется эгейским.
Поэтому Эгей, который на берегу моря на скале сидящий сына возвращения ждал, паруса черные заметив и о жизни сына потерял надежду и в море сбросился; то море и сейчас Эгейским называется.
Спасибо огромное)