Например Сен келерсiң или Сен келерсiн? И почему их путают?
Не понял в чём проблема... Аффиксы, показывающие 2-лицо ед. числа (будь то аффиксы принадлежности или сказуемости) всегда заканчиваются на -ң, разве не так?
Это случайно не из-за влияния прошедшего времени? Ведь в настоящем вр. эти суффиксы происходят от местоимений.
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 00:56
Сен келерсiң или Сен келерсiн?
Каракурт, вы казахский-то хоть знаете?
Цитата: Hworost от мая 24, 2009, 19:24
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 00:56
Сен келерсiң или Сен келерсiн?
Каракурт, вы казахский-то хоть знаете?
Нет. Потому и вопрос. А по теме?
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 19:28
Цитата: Hworost от мая 24, 2009, 19:24
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 00:56
Сен келерсiң или Сен келерсiн?
Каракурт, вы казахский-то хоть знаете?
Нет. Потому и вопрос. А по теме?
По теме?
Тұрсын или
тұрсың? :D
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 00:56
Например Сен келерсiң или Сен келерсiн? И почему их путают?
в раскладке буквы ң нет вот и путают :D
Цитата: kya от мая 24, 2009, 19:35
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 00:56
Например Сен келерсiң или Сен келерсiн? И почему их путают?
в раскладке буквы ң нет вот и путают :D
если погуглить, то можно найти много вариантов с сен тұрсын. Что, буква ұ есть а ң нет?
тұрсын и тұрсың это разные слова. Первое значит "пусть он стоит", второе "ты стоишь". тұру вообще может быть и как вспомогательный глагол, но сути это не меняет
Цитата: kya от мая 24, 2009, 19:52
Первое значит "пусть он стоит"
в сочетании с сен?
link (http://www.google.com/search?hl=en&q="%D1%81%D0%B5%D0%BD+%D1%82%D2%B1%D1%80%D1%81%D1%8B%D0%BD"&btnG=Search&aq=f&oq=&aqi=)
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 19:54
Цитата: kya от мая 24, 2009, 19:52
Первое значит "пусть он стоит"
в сочетании с сен?
link (http://www.google.com/search?hl=en&q="%D1%81%D0%B5%D0%BD+%D1%82%D2%B1%D1%80%D1%81%D1%8B%D0%BD"&btnG=Search&aq=f&oq=&aqi=)
Где вы там увидели "сочетание с сен"?
Зрячий да увидит
ищущий да обрящет.))) Погуглил. Нашлось всего пара предложений где употребляется слово сен вместе с тұрсын. В большинстве случаев все правильно употребляется в тех значениях, как я написал
Э... По вашей ссылке написано ж "No results found for "сен тұрсын"."
Вот, кстати... У кого действительно регулярно наблюдается путаница н/n vs нъ/ñ так это у крымских татар. Потому что в одном из трёх диалектов (огузском) звук, обозначаемый буквой нъ, отсутствует как и в турецком. И его носители постоянно путают н и нъ на письме. Ну и русифицированная молодёжь тоже путает.
Сен билеп тұрсын, ал жан-жағында басқа бишілер.
Немене деп тұрсын?
Иә сонымен сен жігіттер жақтан сөйлеп тұрсын ба?
Вот почему так пишут? Они не знают казахский? И почему -мын но -сың ? Это какая-то инновация?
Сен билеп тұрсын, ал жан-жағында басқа бишілер. - Ты танцуешь, а вокруг другие танцоры.
Немене деп тұрсын? - Что говоришь?
Иә сонымен сен жігіттер жақтан сөйлеп тұрсын ба? - Да поэтому ты со стороны/от лица парней говоришь?
вроде все правильно просто букву перепутали. так что разница не больше чем между "привет" и "превед". А откуда такие предложения, с форумов что ли? особенно последнее)))
Все с гугла (и только по 1 глаголу). Налицо путаница, кот. имеет место быть. Все неграмотность?
Цитата: Karakurt от мая 24, 2009, 22:28
Все с гугла (и только по 1 глаголу). Налицо путаница, кот. имеет место быть. Все неграмотность?
Не только. Послушайте хотя бы телепередачи. В беглой речи
н и
ң часто не различаются (кроме позиции при зубных). Явление старое, видное по крайней мере, по традиционной транслитерации казахских слов на русский:
ң в
н, тогда как с соседних тюркских языков
ң в
нг.
Вроде бы всё очевидно.
Сен тұрсың - правильно (если имеем ввиду настоящее время).
Сен тұрсын - неправильно, надо сен тұр (если имеем ввиду 2-ое лицо повелительного наклонения), но ол тұрсын (если имеем ввиду 3-е лицо повелительного наклонения).
А то, что ң и н в беглой речи не различаются, я думаю, дело второе. На письме-то никто различий не отменял.
Цитата: пгуые от мая 24, 2009, 22:49
В беглой речи н и ң часто не различаются (кроме позиции при зубных).
Не скажите. У нас, например, всегда различаются.
"Ң" выходит полностью через нос, как английский [ŋ].
-сын, -сен для 3го лица повелительного наклонения.
-сың, -сең для 2-го лица изьявительного