Сидю, ходю, крутю - естественные формы для многих средненадднепрянских, слобожанских и особенно степовых говоров украинского языка. Даже в литературе - привычная вещь у Карпенка-Карого, например в пьесе ,,Хазяїн" [1] (http://www.ukrcenter.com/library/read.asp?id=970). Эти формы и даже «хотю» употребляются и на Дону. Насколько они распространены в других южнорусских говорах, и чем это можно объяснить? Влиянием украинского языка или более древней традицией? :???
Сущестуют ли ещё изоглоссы, объединяющие украинский и южнорусский, минуя беларуский язык? Например, какая природа перехода окончания 3 лица множественного числа -ять в -ють во втором склонении, который тоже наблючается как украинском языке, так и в донских говорах: ходять -> ходють?
Думаю, это переход огубления с "о".
Похоже на то ;up: Хотя бывает и «верють» или «вірють»
Пока второй вопрос (про -ють) снимается :) Оказалось, не только в южнорусских и украинских, но и в беларуских говорах это обычное явление. Тогда всё на своих местах. Про «сидю, ходю, крутю» остаётся в силе ;)
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:00
Сидю, ходю, крутю - естественные формы для многих средненадднепрянских, слобожанских и особенно степовых говоров украинского языка. Даже в литературе - привычная вещь у Карпенка-Карого, например в пьесе ,,Хазяїн" [1] (http://www.ukrcenter.com/library/read.asp?id=970). Эти формы и даже «хотю» употребляются и на Дону. Насколько они распространены в других южнорусских говорах, и чем это можно объяснить? Влиянием украинского языка или более древней традицией? :???
Сущестуют ли ещё изоглоссы, объединяющие украинский и южнорусский, минуя беларуский язык? Например, какая природа перехода окончания 3 лица множественного числа -ять в -ють во втором склонении, который тоже наблючается как украинском языке, так и в донских говорах: ходять -> ходють?
Хожю > ходю, ходять > ходють — это очень распространенные аналогии. Например, то же самое в болгарском.
Интересны также хорошеть, обезножеть, обезденежеть, обездвижеть - все литературные, взяты из орфографического словаря.
ЦитироватьНапример, какая природа перехода окончания 3 лица множественного числа -ять в -ють во втором склонении, который тоже наблючается как украинском языке, так и в донских говорах: ходять -> ходють?
Не лишним будет напомнить, что произношение (но не написание) "ходють" не только наблюдается в донских говорах, но также было признано старомосковской нормой.
Источник?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2009, 11:21
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:00
Сидю, ходю, крутю - естественные формы для многих средненадднепрянских, слобожанских и особенно степовых говоров украинского языка. Даже в литературе - привычная вещь у Карпенка-Карого, например в пьесе ,,Хазяїн" [1] (http://www.ukrcenter.com/library/read.asp?id=970). Эти формы и даже «хотю» употребляются и на Дону. Насколько они распространены в других южнорусских говорах, и чем это можно объяснить? Влиянием украинского языка или более древней традицией? :???
Сущестуют ли ещё изоглоссы, объединяющие украинский и южнорусский, минуя беларуский язык? Например, какая природа перехода окончания 3 лица множественного числа -ять в -ють во втором склонении, который тоже наблючается как украинском языке, так и в донских говорах: ходять -> ходють?
Хожю > ходю, ходять > ходють — это очень распространенные аналогии. Например, то же самое в болгарском.
Интересно! В болгарском тоже диалектные или вполне литературные?
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:33
Интересно! В болгарском тоже диалектные или вполне литературные?
Литературные.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2009, 11:32
Источник?
(http://www.gramota.ru/book/village/images/maps/map23.gif)
Жёлтым - окончание -ат: носят, любят
Фиолетовым - окончание -ут: носют, любют
Точками - окончание -ут единично
http://www.gramota.ru/book/village/map23.html
Хм, удобное выравнивание.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2009, 11:38
Хм, удобное выравнивание.
Точно также, как и обратное -'ут > 'ат. Например, форма
борятся не искоренима из людских голов.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2009, 11:34
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:33
Интересно! В болгарском тоже диалектные или вполне литературные?
Литературные.
А как пишется «ходю» в болгарской орфографии? Сам я, честно говоря, в болгарском не силён. Почему-то гугл на «ходю» в болгарском (http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_ca___UA324&as_q=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8E&as_epq=&as_oq=&as_eq=&num=100&lr=lang_bg&as_filetype=&ft=i&as_sitesearch=&as_qdr=all&as_rights=&as_occt=any&cr=&as_nlo=&as_nhi=&safe=images) даёт всего несколько результатов :what:
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:41
А как пишется «ходю» в болгарской орфографии? Сам я, честно говоря, в болгарском не силён. Почему-то гугл на «ходю» в болгарском (http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_ca___UA324&as_q=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8E&as_epq=&as_oq=&as_eq=&num=100&lr=lang_bg&as_filetype=&ft=i&as_sitesearch=&as_qdr=all&as_rights=&as_occt=any&cr=&as_nlo=&as_nhi=&safe=images) даёт всего несколько результатов :what:
(
Мені подобається це «как пишется». Ви чим оперуєте, звуками чи буквами?)
Я имел в виду не фонетическую сторону, а системную. Естественно, в болгарском это звучит иначе просто потому, что в болгарском праслав. *ǫ дал /ә/. По этой причине, в болгарском /ход'ә/ и /ход'әт/ (орфографически
ходя,
ходят).
А вот так (http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_ca___UA324&num=100&q=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F&lr=lang_bg&aq=f&oq=&aqi=g10)?
Цитата: I. G. от мая 23, 2009, 11:47
А вот так (http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_ca___UA324&num=100&q=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F&lr=lang_bg&aq=f&oq=&aqi=g10)?
Так, так.
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:00
Сущестуют ли ещё изоглоссы, объединяющие украинский и южнорусский, минуя беларуский язык?
Интересно, подобным вопросом я задался с самого моего первого поста. Вот тут я даже тему похожую создал (http://lingvoforum.net/index.php/topic,14003.0.html), правда я не совсем научными терминами оперировал... :-[
riwnodennyk, вы хстати ни чирназемиц буйити? ;)
Цитата: Ванько Кацап от мая 23, 2009, 12:12
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 11:00
Сущестуют ли ещё изоглоссы, объединяющие украинский и южнорусский, минуя беларуский язык?
Интересно, подобным вопросом я задался с самого моего первого поста. Вот тут я даже тему похожую создал (http://lingvoforum.net/index.php/topic,14003.0.html), правда я не совсем научными терминами оперировал... :-[
riwnodennyk, вы хстати ни чирназемиц буйити? ;)
Можно сказать, шо да, таки чирназемиц. Но не этнический, учтите! Являюся представителем национального меньшинства на территории Воронежского края Чирназемкай Риспублики - уникального народа известного под дивным именем хохлы, которые являются носителями необычайного языка - суржика. И как достойный нащадок казачих родов (донских, слободских и днепровских казаков), лапотников терпеть не могу. Но стремление к утверждению национальному чирназемцев очень даже похвально! :yes:P.S. А по языку и более-менее серьёзно ответю вашей теме. ;)
Мда. Из-за свербения в одном месте у достойных исчад нащадков, тему перенесут в ПБ. Что у людей в голове делается? Бог весть.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2009, 12:48
Мда. Из-за свербения в одном месте у достойных исчад нащадков, тему перенесут в ПБ. Что у людей в голове делается? Бог весть.
Та чего её переносить? Поприкалывались и хватит.
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 12:41
уникального народа известного под дивным именем хохлы, которые являются носителями необычайного языка - суржика.
Дайош свабоднайу Хохольскайу Риспублику! ;)
Чирназемцы - Хохлы - бхай бхай! :)
End offtop regime...................OK
Цитата: riwnodennyk от мая 23, 2009, 12:51
Та чего её переносить? Поприкалывались и хватит.
Не знаю. Вы всё не докажете окружающим, что вы хохол, достойный нащадок и щирый антилапотник (кстати, чешский король Пржемысл вас бы не понял). Только зачем это здесь делать? Идите в ПБ.