Пожайлуста, если кто знает, расскажите о происхождении этого слова.
Большое спасибо!
:)
С происхождением слова Вам не помогу,
но легко запомнить по асоциации "той же день". :)
Наличие еры все же загадка, если выводить и чего-то такого...:dunno:
Потому что тыж — "той самой" находится лишь в чешском языке.
В современных языках: čes. týden, slvc. týždeň, ukr. тиждень,
польское - не знаю точно (tydzień ?), но тоже твёрдое ы, думаю.
Насправді Ян має рацію. Форма тий постала з тъ у давньоукраїнську добу і зафіксована у багатьох давньоукраїнських пам'ятках. Тобто, вочевидь, тиждень < тий-же-день.
Спасибо :)
А як з семантикою цього слова?
Спочатку "той же день, тільки іншого тижня", а тоді вже "тиждень"?
Цитата: IskandarСпочатку "той же день, тільки іншого тижня", а тоді вже "тиждень"?
Я предполагал :oops: :dunno: в смысле "с понедельника до понедельника" и так подобно
...от пятницы до пятницы...
То есть "со дня Х по ТОЙ ЖЕ день" — это мера длительности времени.
Хотя, может быть, не вполне убедительно... :) :dunno:
тиждень < тий-же-день.
100%