Какова этимология этого слова? Что означал глагол ЕЗЭР-, который видимо лежит в основе этого слова или не было такого глагола? В любом случае, понятно что это слово связано с ЕЗ (тат.) «след», но как от него ЕЗЭРЕН- произошло я не знаю. Есть ли похожие слова в других тюркских?
Почему в «Тюркских языках» нет раздела посвящённого этимологии, как в «Русском языке»? Тем посвящённых этимологии тут вроде уже немало набралось...
Ага! Есть ещё, оказывается, в татарском ЕЗЭРЛЭ-, ЕЗЭРЛЕКЛЭ- в том же значении, наверно было и ЕЗЭР-, нет аналогов ЕЗЭР- в других тюркских?
(http://s47.radikal.ru/i115/0905/1c/ac26f91ff082.jpg)
А как же будет "след" в других тюркских языках?
Для справки синонимы:
Эзәрлекләү, күзәтү, кысу, куалау, куу – преследовать
Эзбаcар, эзкуар – преследователь
Почти везде - из (із, ис, иис, iz, йĕр).
Почти везде синоним - асар (эсер)
Цитата: Anwarкуалау, куу – преследовать
куалау - подгонять, погонять, а куу - гнать, выгонять; преследовать, догонять. :)
Цитата: tmadi
Почти везде синоним - асар (эсер)
Вот это меня и интересовало, существует ли в тюркских асар (эсер) в виде существительного? И не означает ли оно то же самое что и тат. ЕЗЭК т.е. «следы»?
Эзләдем дә эзләдем, бик
Күп заманнар эзләдем;
Тапмасам да эзләдем,
Һичбер өметне өзмәдем!..
(Наҗип Думави)
Искал и искал
Очень долго искал
Не найдя, все равно, искал
Никакой надежды не терял!..
Цитата: Фанис от мая 23, 2009, 17:39
тат. ЕЗЭК т.е. «следы»?
В турецком:
iz - след, отпечаток,
izler - следы
iz bırakmak - оставлять/оставить след
parmak izi - отпечаток пальца
izlemek - смотреть (фильм), наблюдать, следить
yolu izlemek - следовать по пути
"Atam izindeyiz!" - один один самых распространённых "слоганов", которые пишутся В Турции на плакатах с изображением Ататюрка. На эту тему есть такой прикол... "Atam izindeyiz!" написано на плакате, а внизу от руки приписано "İzin bitti, işinize dönün." и подпись "Patron". :green:
Цитата: Alessandro от июня 3, 2009, 20:49
"Atam izindeyiz!" - один один самых распространённых "слоганов", которые пишутся В Турции на плакатах с изображением Ататюрка. На эту тему есть такой прикол... "Atam izindeyiz!" написано на плакате, а внизу от руки приписано "İzin bitti, işinize dönün." и подпись "Patron". :green:
Можете объяснить для не владеющих турецким?
"Последуем нашему отцу" ???
Atam в каком падеже?
Цитата: tmadi от мая 23, 2009, 17:18
Почти везде синоним - асар (эсер)
Это же арабизм
اثر
Цитата: Hworost от июня 3, 2009, 20:53Можете объяснить для не владеющих турецким?
Тут игра слов.
iz - след (соотвественно "твой след" -
izin), а одно из значений слова
izin - отпуск.
Слово "izindeyiz" может означать "мы в твоём следе" (т.е. "мы твои последователи"), а может - "мы в отпуске".
Соответственно, слоган на плакатах "Отец мой, мы твои последователи" можно прочитать и как "Отец мой, мы в отпуске". А подпись от руки гласит "Отпуск кончился, возвращайтесь на работу. Шеф."
Цитата: IskandarЭто же арабизм
Какой ещё арабизм? Как он переводится на рус иш фантастиш?
Цитата: Фанис от июня 3, 2009, 21:34
Какой ещё арабизм?
Арабский.
Цитата: Фанис от июня 3, 2009, 21:34
Как он переводится на рус иш фантастиш?
След. И, на будущее, прошу корректней отзываться о
любом языке. Как минимум, в этом разделе.
Просьба дошла.
Это вообще-то шутка была, каламбур, а то скучно без них, аж жуть! :)
Цитата: tmadiарабизм
ÄSÄR (тат. 1. признак, след, примета, симптом 2. перен тень), видимо, действительно арабизм, но оно, как выясняется, не имеет никакого отношения к словам:
тат. EZÄRLÄ-//EZÄRLEKLÄ- "преследовать, подвегать гонениям (стремиться оседлать?)" (< древнетюрк. EDÄR-//EĐÄR- «искать, гнаться, идти следом»)
тат. EZÄRLÄ- "наблюдать, подкарауливать (лошадку, для оседлания?), шпионить" (< древнетюрк. EĐÄRLÄ- «прикрепить седло, оседлать»)
тат. EZÄR «кушак, пояс (из цветной ткани)» (< древнетюрк. EDÄR//EĐÄR «седло»)
древнетюрк. EĐÄRLIK "с седлом, имеющий седло"
древнетюрк. EĐ//ED «вещь, имущество, богатство»
Позвольте спросить, отсюда ли также?
eger, iyär - седло
iyärü – следовать, последовать(iyärtü, iyärelü)
iyärçen – последователь, сообщник, спутник, сателлит
Цитата: Anwar
Позвольте спросить, отсюда ли также?
eger, iyär - седло
iyärü – следовать, последовать(iyärtü, iyärelü)
iyärçen – последователь, сообщник, спутник, сателлит
Скорее всего да, IJÄR, как и EZÄR родственно тому же EDÄR//EĐÄR, только они в татарском, видимо. из разных диалектов//языков тюркского.
А где вы видели форму EGER? Она как-то не вписывается, не помню случаев перехода D//Đ > G.
Конкретно: с крымско-татарского: "седло, седловина"
А полнее: посмотрите Старлинга