Опрос
Вопрос:
Считаете ли вы грамматически связным это предложение: «у меня тоже ломался, пришлось в ремонт нести»? Могли бы вы так сказать?
Вариант 1: Да
голосов: 30
Вариант 2: Нет
голосов: 3
Вариант 3: Я не натив-спикер, не знаю, зачем голосую
голосов: 1
.
А в чем подвох? Нормальное неполное предложение. Встречается в разговорной речи. :???
Воллигер увидел что-то неправильное.
Он не в курсах, что иногда имперфектив может употребляться в роли перфектива, только правил я чётких сформулировать не могу, когда.
«ломался» здесь = «однажды сломался»
Что, опять изучаем азбуку Морзе? Только мы уже этот знак прошли.
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2009, 11:24
Воллигер увидел что-то неправильное.
Разговорная речь плохо знает о правилах, по-моему... Я вот в учебник русского языка уже несколько лет не смотрел по-хорошему. :donno:
В разговоре, когда обоим собеседникам известно, о чём речь, такое предложение, по-моему, вполне допустимо.
(То есть, они знают, что у них ломалось, об этом, вероятно, было сказано чуть раньше. Предложение грамматически связно, но подлежащее опущено, так как известен контекст).
Цитата: Hironda от мая 19, 2009, 11:31
(То есть, они знают, что у них ломалось, об этом, вероятно, было сказано чуть раньше. Предложение грамматически связно, но подлежащее опущено, так как известен контекст).
Ну да. «У меня сломался ...». «У меня тоже ломался, пришлось в ремонт нести»?
Это разговорная речь.
Для разговора да.
Я шла уже очереди не было.
Вполне нормально для разговорной речи.
Цитата: nihao от мая 19, 2009, 13:09
Я шла уже очереди не было.
Тут совершенно не об этом речь.
Umgangssprache
20 против 2-х. Гринь победил... :)
А что не так в этом предложении?..
Цитата: Enfini от мая 22, 2009, 11:47
А что не так в этом предложении?..
Кхм. Кхм. Кхм. Чуть выше:
Цитата: Алексей Гринь от мая 19, 2009, 11:24
Воллигер увидел что-то неправильное.
у меня тоже ломался, пришлось в ремонт нести
ломался, но отнёс только однажды
*отношение говорящего к несению как к процессу явно долгому и мучительному*
у меня тоже ломался, приходилось в ремонт нести
ломался, и каждый раз нёс
и даже так
у меня тоже ломался, приходилось в ремонт отнести
*значение как во втором, но несение в ремонт было сиюминутным делом*
и не только... 8)
не понимаю претензии! столько тонкостей времён можно передать двумя связанными глаголами, прямо как в инглише.
Нашествие Гарриев Поттеров :???
Цитата: Roman от декабря 7, 2009, 18:55
Нашествие Гарриев Поттеров :???
это печально... никакого сговора! что, теперь из-за вас, товарищ тёзка, аватарку менять? мягко говоря моё отношение в проблеме наплевательское.
:)
Я не вижу проблемы в этой фразе.
Цитата: regn от декабря 7, 2009, 19:05
Я не вижу проблемы в этой фразе.
категорически согласен.
Те два человека, что сказали «нет». Объясните нам, а то мы не понима-а-е-ем... :wall:
Это менш с двух своих аккаунтов :)
Цитата: myst от декабря 7, 2009, 19:12
Те два человека, что сказали «нет». Объясните нам, а то мы не понима-а-е-ем... :wall:
я не гарантирую, что эти два руководствовались логикой ;D то есть их поступок нельзя объяснить такими средствами...