Приведите примеры слов русского языка, у которых отсутствует корень.
Если не считать служебные части речи, корень есть у всех. Даже у классического "вынуть". Просто он слился с приставкой и суффиксом.
Хотя фиктивно корня в этом слове нет, но лексически он есть, а исторически как раз слился. Слова без корня быть не может потому что корень - основная несущая значение его часть. Приставки и суффиксы корректируют значение
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 17:48
Если не считать служебные части речи, корень есть у всех. Даже у классического "вынуть". Просто он слился с приставкой и суффиксом.
Корень есть абсолютно у всех слов.
а какой корень у слова "объять", если мне чудится , что "об" все-таки приставка ... ещё вспомнил слово обуть ;)
"я" и "у" соответственно.
+500 раз обсуждалось.
Цитата: Православ от мая 17, 2009, 22:07
а какой корень у слова "объять", если мне чудится , что "об" все-таки приставка ... ещё вспомнил слово обуть ;)
Об-
я-ть: обо-
йм-у.
Об-
у-ть: об-
у-ю, об-
у-ва-ть.
Не следует думать, что то, что перед окончанием -
ть, — то всегда суффикс.
Интересно, а в словах моло/ть, коло/ть, тере/ть какой корень?
Цитата: Антиромантик от мая 18, 2009, 12:12
Интересно, а в словах моло/ть, коло/ть, тере/ть какой корень?
Как вы обозначили, такой и корень.
Цитата: Антиромантик от мая 18, 2009, 12:12
Интересно, а в словах моло/ть, коло/ть, тере/ть какой корень?
Кстати, коло значит солнце. ;) Коловрат - солнцеворот
А в объять не [j] корень? об-[j]-ать... Нет? А -а- был бы суффикс
Цитата: arseniiv от мая 18, 2009, 13:36
А в объять не [j] корень? об-[j]-ать... Нет? А -а- был бы суффикс
Нет.
Исторически *emti или *imti.
Цитата: arseniiv от мая 18, 2009, 13:36
А в объять не [j] корень? об-[j]-ать... Нет? А -а- был бы суффикс
Нет. Корень там /йа/, чередущийся с /йм/ перед гласным, ср. то же чередование в
жать ~
жму. -А- там не может быть суффиксом, так как глагол корневого образования.
Спасибо, ясно
Цитата: Православ от мая 17, 2009, 17:13
Приведите примеры слов русского языка, у которых отсутствует корень.
Всё приведено на предыдущей странице.
Классический пример «слова без корня» — это даже не «вынуть» (здесь имеем фонетическое изменение корня по аналогии с суффиксом, «вынуть» < «вынять»), а предлог «в», именно в этой форме. Так как по происхождению это в- в предлоге «во» (< *vъn) является протезой (*vъn < *ъn, ср. in в англ. и латыни) и исторически частью корня считаться не может.
Почему протеза не может считаться частью того, что протезируется?
Синхронически, может, и может. Но не диахронически. Кавычки в выражении «слово без корня» — это, собственно, цитата из этимологического словаря Шанского.
Цитата: Православ от мая 17, 2009, 17:13
Приведите примеры слов русского языка, у которых отсутствует корень.
Вопрос явно по СРЛЯм. И вообще Шанский дурак.
Что-то я не слышал ни об одной реконструкции ПИЕ, в которой праслав. *ъn могло бы быть родственно лат. in.
Между прочим, мейнстрим из мейнстримов. >>>>> (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=en&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=andan&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=in&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on)
ПИЕ *e не даёт праслав. *ъ. Ни в какой позиции.
Госсподи, да и латинское IN из *en не так уж выведешь!
И лат. и праслав. из нулевой ступени *n̥.
Примерчик подобного превращения хотелось бы.
То есть Покорному Вы не доверяете?
Цитата: Покорныaksl. on- (on-ušta `Schuhwerk', ǫ-dolь `Tal'), schwundstuf. vьn-, vъ `in', adnom. m. Lok. und Akk.;
С чего бы мне доверять фонетическому закону, основанному на одном примере?
Переход *m̥ > прасл. *ŭ тоже только на СЪТО основан, однако ж это всех устраивает.
В СЪТО хотя бы две фонемы совпадают, а в ВЪ - ни одной. Н в праформу добавил Бодуэн-де-Куртенэ специально для этого сопоставления (она наблюдается только в 5 случаях в старославянском и не наблюдается в 6 аналогичных, при том, что Н между гласными в старославянском не выпадает), и припомним, что аналогичная бодуэновская этимология СЪН ~ гр. syn сейчас даже не рассматривается (у Фасмера только "недостоверна связь...").
Цитата: Alone Coder от февраля 10, 2010, 21:43
(она наблюдается только в 5 случаях в старославянском и не наблюдается в 6 аналогичных, при том, что Н между гласными в старославянском не выпадает)
?
Цитата: Alone Coder от февраля 10, 2010, 21:43
В СЪТО хотя бы две фонемы совпадают,
Ну а всё-таки, по-вашему, оно в ъ с дубу перешло, получается? Что за уклонения от вопроса?
Цитата: Алексей Гринь от февраля 11, 2010, 16:02
Цитата: Alone Coder от Вчера в 22:43Цитировать(она наблюдается только в 5 случаях в старославянском и не наблюдается в 6 аналогичных, при том, что Н между гласными в старославянском не выпадает)
?
Наблюдается в случаях:
вънимати, вънѧти
вънити
вънjегда
въноушити
с местоимением и
Не наблюдается в случаях:
въинu
въiньнъ
въjахати
въ имѧ
въоушити
въ оуста
(въоушити = въноушити)
Цитата: Алексей Гринь от февраля 11, 2010, 16:02
Цитата: Alone Coder от Вчера в 22:43ЦитироватьВ СЪТО хотя бы две фонемы совпадают,
Ну а всё-таки, по-вашему, оно в ъ с дубу перешло, получается? Что за уклонения от вопроса?
Здесь другая позиция и другая согласная. Что за наезды?
Цитата: Alone CoderНе наблюдается в случаях:
въинu
въiньнъ
въjахати
въ имѧ
въоушити
въ оуста
Первые четыре примера — фтопку. Перед согласным j и не должно быть -н-.
В последних явно аналогия, а то и традиционное написание (может, это произносилось [вушити], [вуста] в каких-то диалектах? Стяжение вполне возможно).
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2010, 18:36
Перед согласным j и не должно быть -н-.
Тогда не должно быть "вънjегда". Уж определитесь.
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2010, 18:36
В последних явно аналогия
Случаев "аналогии" в сън-вън-кън законе больше, чем случаев применимости самого закона. А именно 13 против 11, в 9 приставках против 3.
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2010, 18:36
Стяжение вполне возможно
Только вот примеров его нет.
Кстати, "слав. ъ, о в качестве рефлексов и.-е. ɨ̥̄, n̥ не являются достоверными (см. Бернекер I, 399; Уленбек, IF 17, 96; Эндзелин, СБЭ 121 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 458 и сл.)" http://maxfas.ru/index.php?a=term&d=Словарь&t=хотеть (http://maxfas.ru/index.php?a=term&d=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&t=%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%8C)
Цитата: Alone CoderТогда не должно быть "вънjегда". Уж определитесь.
Определяюсь. В слове «
ВЪНѤГДА» так обозначено смягчение -н-.
Цитата: Alone Coder от февраля 11, 2010, 16:15
Не наблюдается в случаях:
въинu
въiньнъ
Предлагаете «старославянам» говорить
въниньнъ? Может быть сразу вънинъньнинъньнъ, чего стесняться?
К слову "выну" следует добавить "приду". У Грота было также "выду".
Где-то мелькнуло, что сто - иранизм. (?)
Цитата: Антиромантик от мая 18, 2009, 12:12
моло/ть, коло/ть, тере/ть какой корень?
Ибо мел-ет, кол-ет, кол-ющий, тр-ёт, тр-у
Ну десу же...
Судьба слова вынуть (правильно было бы выять, как изъять) уникальна. Слов без корней не бывает. Единственным исключением в русском языке является глагол вынуть, в котором выделяется приставка вы-, суффикс -ну- и суффикс инфинитива -ть. В результате исторических изменений сегодня слово вынуть осталось без корня. Зайдите на сайт Грамота.ру и убедитесь
На сайте Грамота.ру можно убедиться только в тупости создателей сайта Грамота.ру.
Цитата: Bhudh от февраля 10, 2010, 21:06
Госсподи, да и латинское IN из *en не так уж выведешь!
И лат. и праслав. из нулевой ступени *n̥.
Для латинского-то нет разницы.
In — результат редукции в безударной позиции, ср. ст.-лат.
en. Какая там ступень — неизвестно.
Цитата: كافر от ноября 27, 2018, 13:29
Для латинского-то нет разницы. In — результат редукции в безударной позиции, ср. ст.-лат. en.
Форма en > в клитическом положении перед гласными, а также вообще перед задненёбными (и под ударением).
Является ли бескоренным слово «вне» и производные от него (извне, внешний)?
Можно ли считать бескоренным слово "outing"?
Цитата: Python от ноября 28, 2018, 03:38
Является ли бескоренным слово «вне» и производные от него (извне, внешний)?
Корень
вн- же, сюда же
вон. Праслав. *ъnъ «пространство вне дома», «улица», «поле».
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2018, 05:34
Можно ли считать бескоренным слово "outing"?
Народ, корень — это [далее неделимая в текущей языковой системе] основа, от которой ведётся словообразование. В вашем слоге корень out.
Кроме того, нужно просто отличать префиксацию грамматическую и основосложение с пространственно-временными наречиями, которые тоже не совсем удобно называются приставками (хотя в иных языках эти два типа могут совмещаться, типа русских семантико-видовых приставок).
А, например, укр. спідниця? Если «спід» можно вывести из «с-под», а все остальное — суффиксы? Или там тоже праславянский корень где-то запрятан?
Цитата: Python от ноября 28, 2018, 12:32
А, например, укр. спідниця? Если «спід» можно вывести из «с-под», а все остальное — суффиксы? Или там тоже праславянский корень где-то запрятан?
Только,
из-под тогда уже:
исподнее. Так как семантического опрощения не было, то приходится полагать двойной корень
из-под- от соответствующего пространственного наречия. В украинском, думаю, так же:
з-під → спід, откуда
спідній и его субстантиваты.
ЦитироватьТак как семантического опрощения не было
Что имеется в виду?
Цитата: Python от ноября 28, 2018, 12:52
ЦитироватьТак как семантического опрощения не было
Что имеется в виду?
Значение корня имени не идиоматизировалось до полного отрыва от значения наречия, да и «одеждное» значение не единственное в этом типе, ср.
передник.
Чем был «перед» изначально — корнем или префиксом? (Или «перед», который не зад, и «перед», который в «перед нами» и «передбанник» — вообще омонимы?)
Цитата: Python от ноября 28, 2018, 14:10
Чем был «перед» изначально — корнем или префиксом? (Или «перед», который не зад, и «перед», который в «перед нами» и «передбанник» — вообще омонимы?)
Префиксами никогда не были. Все образования на *-dъ — это существительные, собственно имя действия от глагола *děti: *perdъ «положение напротив», «перед» от *perděti «класть напротив», *zadъ «положение за» ← *zaděti «положить за», *sǫdъ «сложение», «составление» ← *sъděti «сложить», *podъ «положение вдоль, рядом» < *poděti, *nadъ «положение наверху», *ǫdъ «внутренняя часть» → (> «деталь», «снасть» > «удочка») < *ъděti «вложить».
Как и положено именам действия, кроме форм м. рода, были параллельные формы ж. рода: *ǫda.
Наречное употребление этих имён вторично (и не повсеместно, ср. болг.
зад «за» и (диал.) «зад» и русск.
зад — только существительное, аналогично не употреблялись как наречия имена *sǫdъ, *ǫdъ).
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 28, 2018, 15:05
Все образования на *-dъ — это существительные, собственно имя действия от глагола *děti
*děti ли? Сре-ди, къ-де, ко-къ-да, весь-де, всю-ду...
Цитата: pomogosha от ноября 29, 2018, 20:12
*děti ли? Сре-ди, къ-де, ко-къ-да, весь-де, всю-ду...
Что-что? :what:
Да всё-таки по-видимому это -дъ соотносимо не с *dě-ti < ие *dhe-, а с ие *de, от которого, в т.ч. л. de «из, от»,.. :srch:
В вашем первом сообщени вы намешали в кучу формы, не имеющие друг другу никакого отношения. Ц.-слав.
среди < праслав. *serdi, падежная форма имени *serdь «середина» < и.-е. основа *k̑erd- «сердцевина», праслав. локативный наречный суффикс *-de < и.-е. *-dʰe, праслав. временной и директивный наречный суффикс
-da (с вариантами *-dy, *-du, восходящие к разным падежным формам) < и.-е. *-dō. У них у всех разное происхождение, что вы вообще тем своим сообщением хотели сказать, непонятно.
Цитата: pomogosha от ноября 29, 2018, 21:19
Да всё-таки по-видимому это -дъ соотносимо не с *dě-ti < ие *dhe-, а с ие *de, от которого, в т.ч. л. de «из, от»,.. :srch:
Мне этого не видно. Кроме того, праслав. *podъ совершенно точно не может восходить к сочетанию с и.-е. *de-.