известны мне два звания с этой приставкой: подъесаул и подполковник. И почему-то кажется это связано с их казачьим происхождением. Почему в других званиях не появилась подобная приставка?
Есть ещё не в званиях: подпасок, подьячий. Вроде казачьих следов в этих словах не видно.
Цитата: Alone Coder от мая 13, 2009, 18:24
подьячий
приставка по- :D
А в немецком unter- для званий продуктивна. Не оттуда ль?
Фасмер пишет, что полковник — из польского, само слово употребляется токмо с 1631 гг. Есть все резоны видеть немецкую кальку.
Нет, приставка под. Это калька с греческого иподиакон.
Цитата: Alone Coder от мая 13, 2009, 18:27
Нет, приставка под. Это калька с греческого иподиакон.
Если в "подьячий" приставка "под", какой же тогда корень?
дьяк.
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 18:21
известны мне два звания с этой приставкой: подъесаул и подполковник. И почему-то кажется это связано с их казачьим происхождением. Почему в других званиях не появилась подобная приставка?
И встать, когда с тобой разговаривает ГВАРДИИ ПОДПОРУЧИК!!! >(
:)
где-то слышал ещё «подхорунжий»
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 18:21
известны мне два звания с этой приставкой: подъесаул и подполковник. И почему-то кажется это связано с их казачьим происхождением. Почему в других званиях не появилась подобная приставка?
Еще подпоручик, подстаршина, подскарбий.
Цитата: Alone Coder от мая 13, 2009, 18:24
Есть ещё не в званиях: подпасок, подьячий.
Это совсем не то.
опа, про подпоручиков и подхорунжих, каюсь, запамятовал. А подскарбий и подстаршина слышу впервые.
Кстати, и эти звания, если не ошибаюсь, являются сугубо казацкими.
Подпрапорщики еще были.
Для меня "на", "над" - означает сверху на чем-то,
"в" - в середине чего-то, в чем-то,
а "под" - ниже чего-то.
Подпоручик - ниже поручика по чину и т.д. Но откуда взялись эти союзы никогда не задумывался.
Это мысли вслух по-делитански.
вопрос навеян тем, что иностранного происхождения звания уже иначе образуются: младший лейтенант, старший лейтенант. И звания эти с петровской эпохи.
Мне нравится, как раньше заместители назывались. Товарищ министра.
Поручики и подпоручики тоже иностранного происхождения: польского.
Кстати, там откуда заимствован младший лейтенант - сублейтенант.
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 20:20
опа, про подпоручиков и подхорунжих, каюсь, запамятовал. А подскарбий и подстаршина слышу впервые.
Эти все звания были у казаков.
Кстати, в книге "Похождения бравого солдата Швейка" (в том переводе, что читал я) фигурировали поручик Лукаш, подпоручик Дуб и т.д. А в Австро-Венгерской империи таких званий не было - были только лейтенант и обер-лейтенант!
Ошибка переводчика?
Цитата: Alexi84 от марта 14, 2010, 04:16
я) фигурировали поручик Лукаш, подпоручик Дуб и т.д. А в Австро-Венгерской империи таких званий не было - были только лейтенант и обер-лейтенант!
В чешском оригинале, насколько помню:
nadporučík Lukáš и poručík Dub
Посмотрел в русско-чешском словаре: poručik - лейтенант.
Видимо, poručik - лейтенант, nadporučik - обер-лейтенант.
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 20:32
младший лейтенант, старший лейтенант. И звания эти с петровской эпохи.
Советские это звания. С 1942 года.
А в царской армии были поручик-подпоручик-штабс-капитан (при Петре капитан-поручик).
А вообще звания на под- явные заимствования из польского, через украинское посредство.