Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Диалектология => Тема начата: regn от мая 7, 2009, 20:54

Опрос
Вопрос: Как произносите (под Ие понимается звук, отличный и от чистого И, и от чистого Е):
Вариант 1: леса [л'иса], лиса [л'иса]
Вариант 2: леса [л'иеса], лиса [л'иеса]
Вариант 3: леса [л'еса], лиса [л'иса],
Вариант 4: леса [л'иеса], лиса [л'иса]
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 20:54
Вырезано из http://lingvoforum.net/index.php/topic,16140.0.html

Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 19:40
Эээ... а как вы различаете на слух дёсна и дёсны?

:o

Никогда не слышал, чтоб "а" с "ы" в конечной позиции смешивали.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 21:13
Да, я это много раз читал, поверьте. Только ни в моей речи, ни в речи большинства моих знакомых безударное "ы" с "а" не смешивается.

Но это бесконечная тема. Так же, как и "е - и". Для некоторых правописание слова "беда" никогда не составляло проблем, потому что там явно "е", а другие там произносят "и".
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 21:14
Можно поподробнее, где различают безударные и/е?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 21:22
http://www.gramota.ru/book/village/map13.html
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 21:31
1. Не вижу там территории, где различают безударные и/е.
2. Как такие спикеры смотрят на написания "пескарь", "пихнуть", "чихнуть"?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 21:37
1. Зеленый цвет: [с'т'е́ны] – [с'т'ена́]
2. Не спрашивал спикеров лично. Далеко ехать :)

Я ж не спорю ни о чем. Просто меня удивило, что "дё́сны" и "дё́сна" не различаются. Для меня всегда эти два слова звучали по-разному.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:25
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 21:31
1. Не вижу там территории, где различают безударные и/е.

Хотя на карте это странным образом не обозначено, но в тексте под картой написано:
ЦитироватьПосле мягких согласных в русском литературном языке в слоге, находящемся перед ударным слогом (1-м предударном), также различаются только три гласных звука: [и], [у] и е].

Вот и ответ на ваш вопрос - ВЕЗДЕ
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 22:28
Если ВЕЗДЕ (это, как я понимаю, разве что на Рязань не распространяется), то почему в словаре торчит "пескарь"?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 22:32
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:25
Вот и ответ на ваш вопрос - ВЕЗДЕ

Ну, не вИзде. Многие не различают.

Кстати, заметил, что в мультике "Два веселых гуся" поют с таким резким закрытым "и": "спрятались в канавкИИИ". Правда, характерно, что такое явное "и" там поется именно для того, чтоб имитировать сельское произношение. Это кто-то дурость сделал, или так реально где-то говорят?

В целом различение "е - и" в предударном я не считаю нелитературным.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:36
Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:32
Ну, не вИзде. Многие не различают.

Вы читаете невнимательно. В тексте говорят о слиянии безударных "е" и "я" в и-образный звук, который, однако, с исконным "и" так и не совпадает. Т.е. реально карта совсем не то показывает, что мы тут обсуждаем. Фактически ни в одном говоре "е" и "и" в предударном слоге не сливаются в один звук - ни на якающей, ни на икающей и тем более ни на экающей территории

Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:32
В целом различение "е - и" в предударном я не считаю нелитературным.

:wall: :wall: :wall: Цитата:
ЦитироватьПосле мягких согласных в русском литературном языке в слоге, находящемся перед ударным слогом (1-м предударном), также различаются только три гласных звука: [и], [у] и е].
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 22:37
Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:32
Кстати, заметил, что в мультике "Два веселых гуся" поют с таким резким закрытым "и": "спрятались в канавкИИИ".
Ну, фонетика скандирующего произношения несколько отличается от говорильной. И для неё по идее тоже надо типы расписать и карты начертить.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 22:38
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:36
Фактически ни в одном говоре "е" и "и" в предударном слоге не сливаются в один звук - ни на якающей, ни на икающей и тем более ни на экающей территории
В таком случае должно существовать много звукозаписей, где последовательно различаются и/е в предударном слоге. Предоставьте, пожалуйста, парочку.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:40
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 22:38
В таком случае должно существовать много звукозаписей, где последовательно различаются безударные и/е в предударном слоге.

читать выше, и прочистить уши, так как слова "леса" (лесной массив) и "лиса" (пушной зверёк) совпадают только в речи не-носителей

з.ы. Аудиозаписи - поищите окающие говоры, там даже глухой услышит как "последовательно различаются безударные и/е в предударном слоге."  :D :D :D
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 22:42
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:40
совпадают только в речи не-носителей

Роман, это неправда!
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:44
Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:42
Роман, это неправда!

Да ну? Ну-ка популярно объясните в каком говоре - якающем, екающем или икающем они совпадают?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 22:45
Зачитайте, пожалуйста, полстранички текстика и выложите в виде аудио. Заодно сообщите, что у вас за диалект.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 22:46
У меня совпадает.
Я не отличаю лису от лесов.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:47
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 22:45
Зачитайте, пожалуйста, полстранички текстика и выложите в виде аудио.

Разберитесь сначала с картой 13 на грамота.ру (и её описанием) - тогда, может, пропадёт желание тратить впустую своё и чужое время ;)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 22:48
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:44
Да ну? Ну-ка популярно объясните в каком говоре - якающем, екающем или икающем они совпадают?

Ну-ка послушайте русское радио или посмотрите ТВ :up:

То, что в русском языке большое число носителей произносят бɪда ~ бɪдэ, вɪзде, стɪна ~ стɪрать - вы с этим не согласны?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:49
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 22:46
У меня совпадает.
Я не отличаю лису от лесов.

У вас уши ненастроенные, так как не отличает аллофоны. Если у вас икающий говор, то в слове "леса" фактически дифтонг [иe], а в "лиса" чистое [и]
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:54
Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:48
бɪда ~ бɪдэ

бидэ - это устройство (аппарат?) такой бывает в ванной, при чём здесь "беда"? :o
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 22:56
Не будет звукозаписи и объяснения написания "пескарь" - засчитываем художественный свист. На карту можете не ссылаться, на ней, например, Рязань якает.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 22:56
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:54
бидэ - это устройство (аппарат?) такой бывает в ванной, при чём здесь "беда"?

:wall:

Это не минимальные пары. Это примеры сходных позиций для гласного.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 22:57
Цитата: regn от мая  7, 2009, 22:56
Это не минимальные пары. Это примеры сходных позиций для гласного.

Тема не раскрыта, мысль неясна :donno:
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:00
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 22:56
Не будет звукозаписи и объяснения написания "пескарь" - засчитываем художественный свист. На карту можете не ссылаться, на ней, например, Рязань якает.

Два вопроса:

1) вы не верите в существование окающих говоров?
2) вы не верите в сушествование якающих говоров?

Если ответ всё-таки "верю" по обоим пунктам, третий вопрос:
3) "последовательно" ли различают говоры, названные выше, "Е" и "И" в предударном слоге? :=
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:00
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:57
Тема не раскрыта

почему же? у многих носителей в слове "беда" т "бидэ" звучит в первом слоге одинаковый гласный. Не нравится - будем о лисах говорить. Я с ходу примера не подобрах хорошего.

леса, лиса -> /лɪса/ - это нормальное явление.


Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:02
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:00
различают ли "последовательно" говоры названные выше "Е" и "И" в предударном слоге?

Роман, мы, кажется, отвлеклись от говоров и пытаемся вам доказать, что в природе существуют носители русского языка, которые не различают оных.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:02
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:00
леса, лиса -> /лɪса/ - это нормальное явление.

не в литературном языке, где эти слова различаются
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:03
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:00
Я с ходу примера не подобрах хорошего.

Класс :) Опечатка стала аористом :)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:03
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:02
не в литературном языке, где эти слова различаются
не различаются
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:03
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:02
не в литературном языке, где эти слова различаются

~

Цитата: Roman от мая  7, 2009, 22:57
Тема не раскрыта, мысль неясна
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:05
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:02
что в природе существуют носители русского языка, которые не различают оных.

В природе ещё существуют шепелявые, картавые и заикающиеся, а также люди с другими фифектами речи. Однако ещё больше таких, которые произносят дифтонгоид [ие], однако напрочь этого не замечают. Как и того, что первая гласная в слове "молоко" не равна второй и т.д.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 23:07
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:00
1) вы не верите в существование окающих говоров?
2) вы не верите в сушествование якающих говоров?

Если ответ всё-таки "верю" по обоим пунктам, третий вопрос:
3) "последовательно" ли различают говоры, названные выше, "Е" и "И" в предударном слоге?
1. Верю и слышал небольшие отрывки.
2. Верю и знал носителей лично.
3. Те говоры, с которыми я имел дело, не различают.

Жду вашу звукозапись.

Кстати, я назвал в этой теме три слова с неправильной орфографией и/е. Я думаю, вам с вашим хорошим слухом не составит труда вспомнить ещё (я знаю ещё как минимум одно).
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:07
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:05
однако напрочь этого не замечают. Как и того, что первая гласная в слове "молоко" не равна второй
Много у кого действительно равна.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:13
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:05
Как и того, что первая гласная в слове "молоко" не равна второй и т.д.

Это уже другое явление. [ъ] и [ʌ] не служал в русском языке для различения слов. Тут дополнительная дистрибуция.

Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:05
В природе ещё существуют шепелявые, картавые и заикающиеся, а также люди с другими фифектами речи.

Возвращаемся к карте. Например:
Цитировать
Иканьем называется совпадение в 1-м предударном слоге после мягких согласных в звуке [и] гласных, соответствующих ударным [е], [а], [о], [и]. Произносят: [п'итух] – петух, [л'иса] – леса (так же, как [л'иса] – лиса), [н'ису] – несу и т. д. Говоры с иканьем образуют небольшие ареалы на территории среднерусских говоров и южнорусского наречия, в том числе к северу и юго-востоку от Москвы. Иканье часто встречается в говорах близ крупных городов, испытывающих на себе сильное влияние литературного языка.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:16
Особенно вот сюда посмотрите:

ЦитироватьИканье часто встречается в говорах близ крупных городов

Дополняю от себя: И В КРУПНЫХ ГОРОДАХ.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:25
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:13
Возвращаемся к карте.

Вот ЭТОГО вы конечно "не заметили":
ЦитироватьОн похож на [и], но отличается тем, что одновременно имеет оттенок звука [е], потому что спинка языка при произнесении [ие] поднимается не так высоко, как при [и], но выше, чем при [е]: [n'иетуx] – петух, [л'иеcа] – (растут) леса, [н'иесу] – несу, [п'иетак] – пятак, [ч'иесы] – часы.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:26
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:25
Вот ЭТОГО вы конечно "не заметили":

Браво! Только так же произносится и "лиса"!
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:32
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:26
Браво! Только так же произносится и "лиса"!

ОМГ! :wall:
ЦитироватьПод ударением после мягких согласных различаются [е], [о] и [а] ([п'ет'] – петь, [н'ос] – нёс и [п'ат'] – пять), а в 1-ом предударном слоге различие между ними исчезает, и на их месте произносится звук, который мы не можем отождествить ни с каким из ударных гласных, особый звук – [ие].

И ещё:
ЦитироватьПосле мягких согласных в русском литературном языке в слоге, находящемся перед ударным слогом (1-м предударном), также различаются только три гласных звука: [и], [у] и [ие].

объясните, что такое первая позиция, если в "лиса" якобы произносится "ие"?!
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:32
В начальной школе у нас всегда путали, где писать Е, а где И. Если бы они действительно различались, проблем бы не было.

А откуда цитаты?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:35
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:32
начальной школе у нас всегда путали, где писать Е, а где И.

А у нас в начальной школе никогда не путали и фонетические разборы типа "леса" [лисá] всегда вызывали недоумение
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:36
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:32
А откуда цитаты?

С той же карты №13. Очевидно, что некоторые смотрят в книгу и видят фигу, так как даже не потрудились перечитать описание карты перед тем как ей размахивать :wall:
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:36
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:35
А у нас в начальной школе никогда не путали и фонетические разборы типа "леса" [лисá] всегда вызывали недоумение
У вас где?

У нас вызывало недоумение запись [лиса] как "леса", ведь там явственно И (так же, как не знали что ставить: О или А в безударной позиции)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:40
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:32
И ещё:
Цитата
ЦитироватьПосле мягких согласных в русском литературном языке в слоге, находящемся перед ударным слогом (1-м предударном), также различаются только три гласных звука: [и], [у] и [ие].
объясните, что такое первая позиция, если в "лиса" якобы произносится "ие"?!

ну и что? это не мешает массе людей "нелитературно" их смешивать.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:40
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:36
У вас где?

В Краснодаре

Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:36
У нас вызывало недоумение запись [лиса] как "леса", ведь там явственно И.

"явственное и" в слове лиса, а в слове леса - дифтонгоид, только узнал я это намного позднее. Аналогично, проверка слова "утюг" на не-писание там "к" повергала меня в ступор. Я никак не мог понять, какой идиот может додуматься слово, которое произносится "юх" писать с "к"
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:41
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:36
так же, как не знали что ставить: О или А в безударной позиции

Акание с этим никак не связано
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:44
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:40
"явственное и" в слове лиса, а в слове леса - дифтонгоид

Да, но если в словах "лиса" и "леса" произносят одинаковый гласный, то это не "фифект", как вы выразились, а иканье.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:44
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:40
это не мешает массе людей "нелитературно" их смешивать.

Я думаю, у массы людей нетренированные уши, и они не различают аллофонов. Средний россиянин (проверено экспериментально) не слышит различий между литовскими è, ė и ie - это доказывает, что это "один звук"?! Или это доказывает, что человеческие уши не всегда надёжный показатель?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:46
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:44
это не "фифект", как вы выразились, а иканье.

Ещё раз перечитайте описание (текст, а не легенду карты), я в вас верю, я знаю, что вы сможете :up:
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:46
Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:36
У нас вызывало недоумение запись [лиса] как "леса", ведь там явственно И (так же, как не знали что ставить: О или А в безударной позиции)
Точнее, там конечно же на слух не ударное И, а некое безударное И2, но самая близкая для записи — буква И.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:46
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:44
è, ė и ie

Не включал бы сюда "è". Последние два - согласен.

Так же как русскому иногда трудно сказать, "uo" в литовском слове или "о".
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:48
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:46
я в вас верю, я знаю, что вы сможете

*прослезился*

Спасибо, друг!




Читаем еще раз карту!

ЦитироватьПроизносят: [п'итух] – петух, [л'иса] – леса (так же, как [л'иса] – лиса) ...
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 23:48
Каким образом человек, который не различает на слух "леса" и "лиса", может их последовательно различно произносить?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:50
Роман, что-то вы сейчас себя ведёте как Даркстар.
Лучше разбираетесь в языке, чем его носители? ;)

Сейчас устрою голосование, что ли.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:51
Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:46
Не включал бы сюда "è".

вполне, особенно в иностранных словах "kasètė" и т.д.

Цитата: Алексей Гринь от мая  7, 2009, 23:46
Точнее, там конечно же на слух не ударное И, а некое безударное И2,
Ну вот видите, можете - когда хотите := Осталось теперь только выяснить подвержено ли безударное "и" редукции в русском языке

Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:44
а иканье.

Последняя вам подсказка: якание и икание - это разные способы смешения безударных "е" и "я". Нигде в тексте не говорится о том, что безударная "и" каким-то образом учавствует в этих процессах. Как и "ы", кстати, которая никогда не редуцируется (подмигивает Гриню)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 7, 2009, 23:54
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:51
Ну вот видите, можете - когда хотите := Осталось теперь только выяснить подвержено ли безударное "и" редукции в русском языке
И что? /е/ и /и/ сливаются в этом самом И2 в предударной позиции.

Думаете, мем «превед» появился просто так? :D
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:54
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:51
Последняя вам подсказка: якание и икание - это разные способы смешения безударных "е" и "я". Нигде в тексте не говорится о том, что безударная "и" каким-то образом учавствует в этих процессах. Как и "ы", кстати, которая никогда не редуцируется

:wall:

ТЕКСТ ИЗ КАРТЫ:

Цитата: regn от мая  7, 2009, 23:48
Читаем еще раз карту!

Цитата
ЦитироватьПроизносят: [п'итух] – петух, [л'иса] – леса (так же, как [л'иса] – лиса) ...
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 7, 2009, 23:55
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:51
вполне, особенно в иностранных словах "kasètė" и т.д.

А, ну да. В иностранных согласен.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:55
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 23:48
Каким образом человек, который не различает на слух "леса" и "лиса", может их последовательно различно произносить?

ru.wikipedia.org/wiki/Аллофон
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 23:56
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:51
Как и "ы", кстати, которая никогда не редуцируется (подмигивает Гриню)
Скажите это тем, кто вписал в словарь оладушек/оладышек, воробушек/воробышек.

Alone Coder становится всё более уверен, что буде звукозапись Романа предоставлена, народ услышит в ней ЯДРЁНЫЙ АКЦЕНТ...
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 7, 2009, 23:57
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:55
ru.wikipedia.org/wiki/Аллофон
Каким способом, по-вашему, ребёнок учит язык? С листа?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:58
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 23:56
оладушек/оладышек, воробушек/воробышек.

Ориентируемся на косноязычных? :o
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 7, 2009, 23:59
Цитата: Alone Coder от мая  7, 2009, 23:57
Каким способом, по-вашему, ребёнок учит язык? С листа?

Я так понял вы в "дом" и "дам" идентичные "д" произносите? :D
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 8, 2009, 00:00
И еще раз та же цитата:

ЦитироватьПроизносят: [п'итух] – петух, [л'иса] – леса (так же, как [л'иса] – лиса) ...

Очень сомневаюсь, что "е" повышается до обычного ударного "и". То есть, ответ на вопрос о редукции "и" положительный.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: RawonaM от мая 8, 2009, 00:01
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:44
Я думаю, у массы людей нетренированные уши, и они не различают аллофонов.
Как же можно не различать аллофоны разных фонем? Если там разные фонемы, то не было бы проблем с орфографией. А она есть. Если одна фонема, то откуда там разные аллофоны в совершенно одинаковом окружении?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 8, 2009, 00:02
Добавил голосовалку.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: RawonaM от мая 8, 2009, 00:03
Цитата: Алексей Гринь от мая  8, 2009, 00:02
Добавил голосовалку.
Она лишена смысла. Самоанализ речевых аллофонов не дает никаких надежных результатов.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:04
Цитата: RawonaM от мая  8, 2009, 00:01
Если там разные фонемы, то не было бы проблем с орфографией.

Там очень похожие аллофоны двух разных фонем. В одних говорах - более похожие, в других - менее. И проблемы с написанием и/е есть далеко не у всех акающих (об окающих говорить неуместно)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2009, 00:05
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:59
Я так понял вы в "дом" и "дам" идентичные "д" произносите?
Я - нет. Не уходите от вопроса. Вопрос стоял про слова "леса" и "лиса", которые я (и как минимум два предшествовавших поколения) произношу одинаково ЦЕЛИКОМ. Вы наивно полагаете, что мы тут в Рязани все научились выговаривать их РАЗНЫМИ, слыша их (ну, глухие мы...) ОДИНАКОВЫМИ?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 8, 2009, 00:06
Алексей, в голосовалке я ответил п. 4, потому что так произношу. В быстрой речи иногда съезжаю на п. 2.

Но я думаю, что голосовалка бесполезна. Все, что я пытаюсь доказать Роману, - это то, что есть диалекты, где произносится по п. 2, и что это не "фифект".
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 8, 2009, 00:06
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:04
И проблемы с написанием и/е есть далеко не у всех акающих
Откуда данные?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:07
Цитата: regn от мая  8, 2009, 00:00
Очень сомневаюсь, что "е" повышается до обычного ударного "и". То есть, ответ на вопрос о редукции "и" положительный.

Предложения без связи, тема не раскрыта. С тем, что "е" не повышается - согласен, но с тем, что "и" понижается - абсолютно несогласен, А если "и" - не понижается, то эти звуки не могут совпасть. Симпл
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 8, 2009, 00:08
Romamai, ar jūs mano pavyzdį iš teksto ignoruosite ir toliau? Negražu...
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2009, 00:08
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:04
И проблемы с написанием и/е есть далеко не у всех акающих
Почему-то в число имеющих проблемы с написанием и/е вошли составители словарей. Так вы найдёте четвёртое слово?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 8, 2009, 00:09
Цитата: regn от мая  8, 2009, 00:06
Но я думаю, что голосовалка бесполезна. Все, что я пытаюсь доказать Роману, - это то, что есть диалекты, где произносится по п. 2, и что это не "фифект".
Так тема и называется — «по говорам». Узнаем, какой «говор» преобладает.
В моём они никак не различаётся. И на слух не различаю.

Мне ещё почему-то кажется, что инфорация эта устаревшая. Там случайно про произношение -кий как [-къй] не говорится? :) Или щ = шч?
Язык меняется ж.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:09
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2009, 00:05
Вы наивно полагаете, что мы тут в Рязани все научились выговаривать их РАЗНЫМИ, слыша их (ну, глухие мы...) ОДИНАКОВЫМИ?

Я наивно полагаю, что 99% русских свято уверены, что "д" в дом и дам - абсолютно идентичны, хотя спектрограммы показывают нечто иное. И что теперь?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2009, 00:10
А вам не приходило в голову, что эти аллофоны [д] - позиционные?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 8, 2009, 00:11
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:07
что "и" понижается - абсолютно несогласен

Роман! Теперь карту уже не читаете? Карта перестала быть важной, когда в ней появилась неугодная вам информация?

Я 4 раза привел одну и ту же цитату? Почему вы игнорируете ее?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:12
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2009, 00:10
А вам не приходило в голову, что эти аллофоны [д] - позиционные?

А [ие], не? :D
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 8, 2009, 00:13
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:09
Я наивно полагаю, что 99% русских свято уверены, что "д" в дом и дам - абсолютно идентичны, хотя спектрограммы показывают нечто иное.
Подробнее?

Если так сильно копать, то практически у каждой фонемы объективно реализации исчесляются сотнями, в зависимости от окружения.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 8, 2009, 00:14
Цитата: Алексей Гринь от мая  8, 2009, 00:13
исчесляются
Забавно.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:14
Цитата: regn от мая  8, 2009, 00:11
Я 4 раза привел одну и ту же цитату? Почему вы игнорируете ее?

Потому что лиловый цвет - незначительные вкрапления, которые (как было написано выше) литературным произношением не являются :P
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 00:15
Цитата: Алексей Гринь от мая  8, 2009, 00:14
Забавно.

Проверяется словом "расчёска" :)
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 8, 2009, 00:19
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:14
которые (как было написано выше) литературным произношением

Роман... Я не говорил, что это литературное произношение. Я только говорил, что это не только лиловые пятнышки.

Читайте текст сами внимательней! О крупных городах и т.д.!
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Ванько Ghost от мая 8, 2009, 00:20
ИПА анд нарровв трансцриптион nam pomozhet :)
Пользоваться кириллицей для записи транскрипции - это лингвистический /movɛ tɔ̃/
Название: Редукция по говорам
Отправлено: shigor69 от мая 8, 2009, 11:16
Цитата: Roman от мая  7, 2009, 23:02
не в литературном языке, где эти слова различаются
В литературном языке они могут различаться, а могут - и нет.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Rōmānus от мая 8, 2009, 11:20
Цитата: Ванько Ghost от мая  8, 2009, 00:20
Пользоваться кириллицей для записи транскрипции

Ванька, хорош придуриваться! i в квадратных скобках - тэг, который делает текст италиком, поэтому написать эту транскрипцию латинскими буквами невозможно
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Bhudh от мая 9, 2009, 00:42
Roman , тэг [nobbc] Вам о чём-нибудь говорит?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 9, 2009, 00:58
Цитата: Bhudh от мая  9, 2009, 00:42
тэг [nobbc]
[yescnn]
Название: Редукция по говорам
Отправлено: vanʲkə от мая 9, 2009, 01:17
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 11:20
i в квадратных скобках - тэг, который делает текст италиком,
[vwa la]
[lʲɪəˈsa], [ i ],[ i̞ ],[ e̞ ]
/ i nʲi ˈnadə nʲikəkʲix tegəf [nobbc]/
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 9, 2009, 04:45
Цитата: Roman от мая  8, 2009, 00:09
Я наивно полагаю, что 99% русских свято уверены, что "д" в дом и дам - абсолютно идентичны, хотя спектрограммы показывают нечто иное. И что теперь?

Теперь то, что "д" в "дом ~ дам" не служит для различения смысла. А в словах "лиса" и "леса" оппозиция ваша [i ] ~ [ɪ] потенциально несет смыслоразличительную нагрузку. Исходя же из того, как эти слова произносит большинство, я не могу понять, говорят они "лиса" или "леса". Аналогичное мнение выразили другие участники, жалуясь, что в школе имели проблемы и пользовались проверочными словами. Поэтому смею полагать, что это различие не более значимо (для этого несчастного большинтсва населения в больших городах и для учителей всего лишь, эммм.... около 90% русских школ в мире, раз там используют проверочные слова), чем два разных "д" в словах "дам" и "дом".
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 9, 2009, 05:05
Опять же, я согласен, что в идеале при соблюдении норм орфоэпии следует различать "лиса - леса". Я только говорю, что это правило имеет тенденцию не соблюдаться. Проверочные слова не зря ввели на уроках русского языка для русских же деток.

Кстати, вот заметил интересную вещь. В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 9, 2009, 05:10
Цитата: regn от мая  9, 2009, 05:05
В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Да, заударно я различаю: в кана́ве и в Кана́ви — различные по произношению.
А вот предударные у меня — одинаковые, леса = лиса :'(

Кстати, изменением безударного Е в чистый И отличалась моя сестра в раннем детстве. Может быть, это характерно всем детям.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: iopq от мая 9, 2009, 07:15
Цитата: Алексей Гринь от мая  9, 2009, 05:10
Цитата: regn от мая  9, 2009, 05:05
В словах "в канаве, в овраге, тёте" и "в очереди, дочери" я в конце произношу разные гласные (т.е. "е" и "и"), даже если незначительно сбавляю темп и перестаю глотать звуки в конце слов. Кто еще так произносит?
Да, заударно я различаю: в кана́ве и в Кана́ви — различные по произношению.
это т.к. в конечной позиции первая степень редукции
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Ajva от мая 10, 2009, 15:37
Привет всем! У меня один вопрос. Как правильно транскрибируется - тся в конце глаголов ? Как [-ца] или [-т'с'а] ? В быстром произношении получается [-ца] , но если медленно произносят, то иногда слышу мягкий, иногда твердый вариант. На факультете ( в Сербии) учили, что все-равно будет [-ца] , но я не уверенна. Подскажите, пожалуйста.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: regn от мая 10, 2009, 23:32
Никогда там не произношу мягко. Даже при скандировании по слогам.
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Алексей Гринь от мая 10, 2009, 23:36
Цитата: Ajva от мая 10, 2009, 15:37
Привет всем! У меня один вопрос. Как правильно транскрибируется - тся в конце глаголов ? Как [-ца] или [-т'с'а] ? В быстром произношении получается [-ца] , но если медленно произносят, то иногда слышу мягкий, иногда твердый вариант. На факультете ( в Сербии) учили, что все-равно будет [-ца] , но я не уверенна. Подскажите, пожалуйста.
Всегда твёрдое [-ца]
Название: Редукция по говорам
Отправлено: Ajva от мая 11, 2009, 02:55
Большое спасибо!