Извините, если ошибся разделом, но мелькали ли тут истории из жизни изучающих русский язык как иностранный или просто откровенно смешные истории? Хотел бы позаимствовать для худ. очерка на данную тему.
С ув.,
М.Г., край Сибирский
Уже как-то приводил эту историю, но не грех и повторить.
Моя племянница работала администратором в отеле, и один клиент обратился за консультацией по языку. Дескать, русские на него как-то странно смотрят.
Оказывается, где-то он узнал, что если у человека дела лучше, чем хорошо и отлично, это называется "з...бись!". Вот так и щеголял своим произношением.
Когда получил примерный перевод - fucking good, был в состоянии шока.
Он так говорил с самыми-самыми топ-менеджерами, оказывается.
И еще истрия от того же источника.
У одного клиента была фамилия Huy. Так он сразу требовал у обслуживающего персонала, чтобы с ним не здоровались.
http://www.franklang.ru/forum/index.php?showtopic=2308
тут только один языковой случай, остальное социальное, очень смешно.
Языковой случай - "я не понедельник" вместо "я не понимаю".
Экскурсовод в Италии, она же преподавательница русского, рассказывала, что её студенты-итальянцы просили сделать перерыв: - Мы только передОхнем немного.
На днях было:
"Мне нравится жуть (вместо "жить", как вы поняли :) ) в Москве".
если иностранец, может нахватался "мне жуть как нравится", да в порядоке слов запутался
Нет, просто буквы ещё путает. Русская "и" похожа на английскую "u".