Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Local Forums => Polskie forum => Тема начата: Beermonger от мая 6, 2009, 02:54

Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Beermonger от мая 6, 2009, 02:54
Эта фраза что-нибудь вообще на польском значит? Один товарищ (не поляк) почему-то считает, что так на польском звучит "с днем рождения", хотя я всю жизнь думал, что "szystkiego najlepszego z okazji urodzin", понятное любому славянину. А насчет этой фразы единственное что мне приходит в голову - это "крестины", да и те на польском вроде как chrzciny. А прилагательное не могу понять что вообще за.
Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Алексей Гринь от мая 6, 2009, 04:56
Подозрительновато, Шешцрыстын Зрызбигнев. Хм. Даже для польского как-то не так :) Похоже на шутку юмора.

В чешском, к слову, všechno nejlepší k narozeninám.
Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Pinia от мая 6, 2009, 09:12
Ето ничего не значить.  :yes:
Nawet gdyby wziąć to za nazwisko i imię. Drugi wyraz zawiera imię Zbigniew. To żart.
Życzenia z okazji urodzin mogą brzmieć następująco: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, imienin, rocznicy ślubu, itp.
Albo kolega zażartował, albo z kolegi zażartowano.  ;)
Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Pinia от мая 6, 2009, 14:28
Niech żyje Grzegorz Brzęczyszczykiewicz!
[Jak rozpętałem II wojnę światową]
Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Алексей Гринь от мая 6, 2009, 14:31
Цитата: Pinia от мая  6, 2009, 14:28
Jak rozpętałem II wojnę światową
Латинская графика в её красе, что это: ли, ил, ии, лл, 2?
Название: "Szeszcrystyn Zryzbigniew"
Отправлено: Pinia от мая 6, 2009, 17:02
Цитата: Алексей Гринь от мая  6, 2009, 14:31
Цитата: Pinia от мая  6, 2009, 14:28
Jak rozpętałem II wojnę światową
Латинская графика в её красе, что это: ли, ил, ии, лл, 2?

W Polsce kolejne wojny światowe oznacza się rzymskimi cyframi.