Можно ли забыть язык намеренно? Как выучить я уже знаю, но есть потребность утратить способность понимать один из языков который я уже знаю. Или обратного пути нет? (биться головой об стену не предлагать, амнезия не выход, нужен адекватный метод)
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 19:04
Есть потребность утратить способность понимать один из языков который я уже знаю.
Зачем?
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 19:04
Или обратного пути нет? (биться головой об стену не предлагать, амнезия не выход, нужен адекватный метод)
Это вам нужно у невропатологов спрашивать. Скорее всего, без частичной амнезии не обойтись.
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 19:04
Можно ли забыть язык намеренно?
скорее всего, это не реально.
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 19:04
но есть потребность утратить способность понимать один из языков который я уже знаю.
Опишите ситуацию, хотя бы в общих чертах - жутко интересно, зачем такое может быть нужно?
Попробуйте не говорить на этом языке, не читать и не писать на нём, не общаться с носителями и знающими. Может быть, и забудется. ::)
Цитата: Невский чукчо от мая 5, 2009, 19:14
Попробуйте не говорить на этом языке, не читать и не писать на нём, не общаться с носителями и знающими. Может быть, и забудется.
Метод реальный (есть примеры), но требует много времени. Возможны рецидивы при попадании в языковую среду (например. как у губернатора Свердловской области Росселя).
Думаю, что без практики может и забыться. Вообще же, слышала, что человек ничего не забывает, просто вся ненужная информация складируется где-то в недрах памяти. Так что, например, в критической ситуации что-нибудь может и всплыть.
Цитата: Xico от мая 5, 2009, 19:16
Возможны рецидивы при попадании в языковую среду (например. как у губернатора Свердловской области Росселя).
А что с ним случилось?
Цитата: myst от мая 5, 2009, 19:17
А что с ним случилось?
Вспомнил немецкий, на котором не говорил с детства.
В общем без механического повреждения головного мозга требуемый эффект скорее всего недостижим.
Попробуйте лечение током.
Цитата: Невский чукчо от мая 5, 2009, 19:14
Попробуйте не говорить на этом языке, не читать и не писать на нём, не общаться с носителями и знающими. Может быть, и забудется. ::)
В 20 лет я неплохо говорил на французском. Потом пять лет работы в американской компании (и полное отсутствие общения/чтения на французском) сделали свое дело. Когда в компании я познакомился с двумя французами, я не мог им сказать элементарных вещей, хотя понимал на 100% всё, что они говорили. А затем, буквально за пару недель, благодаря тому же общению, я полностью восстановил свой французский.
Цитата: Roman от мая 5, 2009, 19:13
Опишите ситуацию, хотя бы в общих чертах - жутко интересно, зачем такое может быть нужно?
Первое, что приходит на ум - это радистка Кэт перед отправкой в роддом.
лет 6 - 7 не вспоминайте о нем )
у меня примерно столько ушло на забывание немецкого. Увы, не нашел применения
А все же зачем это надо сознательно делать-то? Не кошерный язык? :D
Цитата: Xico от мая 5, 2009, 19:25
Цитата: Roman от мая 5, 2009, 19:13
Опишите ситуацию, хотя бы в общих чертах - жутко интересно, зачем такое может быть нужно?
Первое, что приходит на ум - это радистка Кэт перед отправкой в роддом.
во вновь раскрашенном фильме :)
Уплыть на необитаемый остров. :)
Цитата: andrewsiak от мая 5, 2009, 19:27
во вновь раскрашенном фильме :)
Его уже когда-то раскрашивали?
Разучиться говорить и писать можно запросто, хоть и не очень быстро. А вот перестать понимать... Это, пожалуй, невозможно...
Цитата: Alessandro от мая 5, 2009, 19:38
Разучиться говорить и писать можно запросто, хоть и не очень быстро. А вот перестать понимать... Это, пожалуй, невозможно...
согласен.
Цитата: myst от мая 5, 2009, 19:36
Цитата: andrewsiak от мая 5, 2009, 19:27
во вновь раскрашенном фильме :)
Его уже когда-то раскрашивали?
Напомнило всем известное "Вновь вошедшие, оплатите за проезд!" :)
А о забытии языка я спросил, потому что хочется забыть и вновь почувствовать вкус изучения этого языка. А то уже на глубоком уровне укоренился, и я просто не ощущаю его.
Н-да-а-а...
Забыть, чтобы снова выучить, и это когда тысячи исчезающих языков ждут своих исследователей!
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:21
А о забытии языка я спросил, потому что хочется забыть и вновь почувствовать вкус изучения этого языка. А то уже на глубоком уровне укоренился, и я просто не ощущаю его.
Wow! Такого я еще не слышал.
Скажите, а какой это язык?
Maristo, за несколько лет вы сможете разучиться говорить на языке, но полного забывания не произойдёт никогда (если сейчас знаете язык хорошо). Попадёте в языковую среду - и все ваши многолетние усилия пойдут прахом, большую часть вспомните.
Так что полного излечения достичь нельзя, но можно добиться стойкой ремиссии. :)
Для вас вкус изучения языка значит больше, чем владение им в данный момент... Возможно, есть другие способы опять его ощутить - менее радикальные?
Да ну, нету у меня великой потребности в этом. Я просто вдруг подумал, что было бы неплохо, и решил спросить тут, в надежде что меня завалят методиками и ссылками на литературу. Нет так нет. Попробую у психологов спросить. :)
Просто по изучению столько материала, а по забыванию ни капли. И это не только к языку относится. Однобоко как-то.
Цитата: regn от мая 5, 2009, 21:30
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:21
А о забытии языка я спросил, потому что хочется забыть и вновь почувствовать вкус изучения этого языка. А то уже на глубоком уровне укоренился, и я просто не ощущаю его.
Wow! Такого я еще не слышал.
Скажите, а какой это язык?
Была бы методика, я бы забыл русский и попытался бы удостовериться в его сложности. :) , а так, мало ли что нужно человеку забыть.
Первый раз вижу смайлик в качестве вводного слова.
Если хорошенько треснуть кирпичом по башке, то забыть язык можно!
А можно и не забыть. Зато забыть что-нибудь другое.
А можно и вообще остаться без башки... :(
А зачем вам его забывать? Познайте вкус изучения другого языка! Или близкого ему, или наоборот, совсем далекого! Если хотите забыть немецкий, чтобы познать его по-новому, выучите какой-н.другой германский язык - например, шведский, норвежский. И немецкий откроется вам с новых сторон!
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:44
я бы забыл русский и попытался бы удостовериться в его сложности
Для этого не обязательно его забывать :) Достаточно почитать академическую двухтомную грамматику :))))
Цитата: Bhudh от мая 5, 2009, 21:51
Первый раз вижу смайлик в качестве вводного слова.
:) а я так часто пишу :)
Цитата: Драгана от мая 5, 2009, 21:57
Если хорошенько треснуть кирпичом по башке, то забыть язык можно!
А можно и не забыть. Зато забыть что-нибудь другое.
А можно и вообще остаться без башки... :(
А зачем вам его забывать? Познайте вкус изучения другого языка! Или близкого ему, или наоборот, совсем далекого! Если хотите забыть немецкий, чтобы познать его по-новому, выучите какой-н.другой германский язык - например, шведский, норвежский. И немецкий откроется вам с новых сторон!
:UU: Пожалуй, это наилучший выход из положения.
Цитата: regn от мая 5, 2009, 22:16
:) а я так часто пишу :)
И тоже выделяете "блины с глазами" запятыми? :o
Цитата: Roman от мая 5, 2009, 22:19
И тоже выделяете "блины с глазами" запятыми?
Такого еще не видел :o
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:21
...хочется забыть и вновь почувствовать вкус изучения этого языка.
Ну вы и патриций! Те, как рассказывают, предавались чревоугодию, и когда желудок переполнялся, запускали два пальца в рот. Чтобы съесть еще чего-либо вкусненького.
Цитата: Bhudh от мая 5, 2009, 21:51
Первый раз вижу смайлик в качестве вводного слова.
Скоро в словари занесут.
Удивляюсь - столько народу учит язык и не использует его. Нет бы переводили на энский язык русскую литературу. Того же Шумила.
Цитата: Alexi84 от мая 5, 2009, 22:19
Цитата: Драгана от мая 5, 2009, 21:57
Если хорошенько треснуть кирпичом по башке, то забыть язык можно!
:UU: Пожалуй, это наилучший выход из положения.
Ну так-то, думаю, может, гипнозом можно загнать язык далеко вглубь подсознания - да так, что оттуда не так просто вытащишь! И будете как с нуля учить! Но это нужен и гипнотизер мастер-класса, И оно вам надо? Ну втолдычат, что вы не понимаете - и будете действительно не понимать, по крайней мере сознательно. Хотя поскольку знали его, то подсознание все равно будет реагировать. Например, услышав приказ на том языке, вы ничего не поймете, но его исполните, а когда спросят, почему так поступили, скажете - не знаю, мне что-то захотелось так!
Цитата: regn от мая 5, 2009, 22:23
Такого еще не видел :o
Смотреть сюды:
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:46
:) , а так, мало ли что нужно человеку забыть.
Видимо, пора изучать новый раздел сетевой лингвистики - смайлистику. :umnik:
Я знал мордвина, который в канун ВОВ был мобилизован в армию; во время войны попал в плен, затем был в лагерях в Норильске. 20 лет не слышал мордовской речи, и когда встретился в мордвином, оказалось, что забыл напрочь родной язык. Я спрашивал у него самые простые слова: я, ты, человек, мама. Он не мог вспомнить ни слова.
кстати говоря, а язык-то - родной или выученный?
Ну, ясно же, что или эрзянский, или мокшанский... :donno:
Надо по схеме:
Цитироватьуколоться и забыться
:wall:
Цитата: maristo от мая 5, 2009, 21:46
Была бы методика, я бы забыл русский и попытался бы удостовериться в его сложности. :) , а так, мало ли что нужно человеку забыть.
Сильно! ;up: Стереть директорию с операционной системой, чтоб удостовериться в сложности ее переустановки. 8)
Цитата: Тайльнемер от мая 6, 2009, 02:09
Цитата: Alexi84 от мая 5, 2009, 22:19
Цитата: Драгана от мая 5, 2009, 21:57
Если хорошенько треснуть кирпичом по башке, то забыть язык можно!
:UU: Пожалуй, это наилучший выход из положения.
:D Тайльнемер, горазды же вы выдёргивать слова из контекста!
Однако удачно...
Hworost начитался иных постов и не подозревает, что коренное население Мордовии именует себя мордвинами; словами эрзя и мокша пользуются изредка, когда хотят подчеркнуть различие между двумя близко-родственными языками. В разговоре не о языке, а о национальности употребляют общий термин.
А тот парень настолько забыл родной язык, что и не мог сказать, был ли он мокша или эрзя.
Цитата: Baruch от мая 8, 2009, 16:49
Hworost начитался иных постов и не подозревает, что коренное население Мордовии именует себя мордвинами; словами эрзя и мокша пользуются изредка, когда хотят подчеркнуть различие между двумя близко-родственными языками. В разговоре не о языке, а о национальности употребляют общий термин.
В последнее время, кажется, активны сторонники вытеснения термина "мордва, мордвин".
Цитата: Чайник777 от мая 8, 2009, 17:13
В последнее время, кажется, активны сторонники вытеснения термина "мордва, мордвин".
В сети их точка зрения хорошо представлена. Не знаю, каково соотношение сил "в реале".
По-моему, это только в ЛФ.
Проект Воззвания к эрзянскому народу.
http://www.erzan.ru/news/proekt-vozzvanija-k-jerzjanskomu-narodu
МЫ ЭРЗЯНЕ
Поэтесса Маризь Кемаль
http://erziyany-kely.ucoz.ru/news/2007-11-19-46-0-
Был я пару лет тому в Тбилиси. Спрашиваю знакомую: "Вы грузинка?" - "Конечно грузинка. Собственно говоря, мингрелка, но это всё равно что грузинка".
Издавна на Руси знали мордву, это не изобретение каких-то этнографов. И только лингвисты знали, что есть разница между эрзей и мокшей.
Вот когда языку грозит близкая смерть, тогда поднимают голос: наш язык умирает, караул! И вот тут существенно, какой именно язык.
А в близкой смерти очень многих языков нет сомнения. Спрашивал я некогда, точнее 50 лет назад, когда побывал в тех местах: -Вы по-мордовски читаете? - Нет. -А почему, разве в школе вы не на родном языке учились? - Только до четвертого класса. - А потом? - А потом всё только на русском.
Случай, который рассказал Baruch (про мордвина) действительно уникален. Ничего подобного раньше не слышал. Полностью забыть родной язык... :-\
Цитата: Alexi84 от мая 9, 2009, 15:27
Ничего подобного раньше не слышал. Полностью забыть родной язык...
У Гончарова, кажется, во Фрегате Паллада говорится о русском из Южной Африки, забывшем русский.
Цитата: Baruch от мая 8, 2009, 16:49
Hworost начитался иных постов
Начитался. Не только постов и не только здесь. Видно, читать националистов вредно. Извините.
Вот наконец-то и разгадался ребус Маристо :)
Неа, русский он точно не забыл :)
Напомнило анекдот:
Пациент, лежа на операционном столе, спрашивает у хирурга:
- Скажите, доктор, а я смогу после операции играть на скрипке?
Доктор, недоуменно:
- Конечно сможете!
- Как здорово, доктор, я раньше никогда не умел играть на скрипке!..
Хаха не знаю к чему это, но если бы я знал этот анекдот, я бы тоже его вспомнил сейчас :D
Кстати, я полностью понимаю Маристо. Сам неоднократно испытывал такое ощущение. Начинаешь изучать язык, такое чувство приятное, а потом как вникаешь поглубже, как начинаешь использовать язык, он превращается в обыденность и первоначальное чувство проходит...
Инсульт. Заодно и ходить разучишься.
Цитата: Pigra_kojoto от августа 26, 2017, 22:13
Инсульт. Заодно и ходить разучишься.
Я плохо слышу, говорите громче.