Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Стилистика => Тема начата: Алалах от мая 2, 2009, 14:40

Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Алалах от мая 2, 2009, 14:40
противопоставление отчасти напоминает "Ложить" vs. "класть"
перефразируя цитату
ЦитироватьЧем же не угодил этот глагол нашими нормотворцам? Почему они сочли, что глагол "лгать" приличен, а глагол "врать" неприличен? Загадка, черт побери

иногда доходит до смешного - услышав в свой адрес "ты врешь", собеседник воспринимает это как оскорбление. А вот если если "ты лжешь", то вроде и приличия соблюдены, не на что обижаться
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Iskandar от мая 2, 2009, 14:50
Не знаю, чисто в разговорной речи, как раз обвинение "ты лжёшь" мною воспринимается куда обиднее. Уже по тому что куда серьёзнее какого-то там "ты врёшь"...
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Elik от мая 2, 2009, 15:05
Цитата: Iskandar от мая  2, 2009, 14:50
Не знаю, чисто в разговорной речи, как раз обвинение "ты лжёшь" мною воспринимается куда обиднее. Уже по тому что куда серьёзнее какого-то там "ты врёшь"...

Полностью согласен.
"Лгать" - сугубо литературное слово, которое в разговорной речи приобретает нарочито-экспрессивный оттенок, в отличие от обиходного "врать".

Это особенно режет слух в фильмах - в большинстве российских переводов слово lie почему-то переводят исключительно "лгать". Видимо, господа надмозги еще в детском садике говорили: "Вася, ты лжешь, ты съел мою конфету"...
:uzhos:
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Алалах от мая 2, 2009, 15:09
Цитата: Iskandar от мая  2, 2009, 14:50
Не знаю, чисто в разговорной речи, как раз обвинение "ты лжёшь" мною воспринимается куда обиднее. Уже по тому что куда серьёзнее какого-то там "ты врёшь"...

не, тут я о другом подтексте - "лжешь" ~ говоришь неправду. А вот ко "врешь" примешивается что-то вроде "ты не только говоришь неправду, но вдобавок мужлан-деревенщина, дурак".
Во всяком случае несколько раз такое было - готовая чуть вспыхнуть ссора после замены "врешь" на "лжешь" затихает
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Alone Coder от мая 2, 2009, 15:16
Только ли в русском и английском "лгать" и "лежать" созвучны?
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Iskandar от мая 2, 2009, 15:21
Цитата: Alone Coder от мая  2, 2009, 15:16
Только ли в русском и английском "лгать" и "лежать" созвучны?

просто анг. "лгать" родственно русскому и "лежать" - тоже ;D
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Iskandar от мая 2, 2009, 15:23
Цитата: Алалах от мая  2, 2009, 15:09
А вот ко "врешь" примешивается что-то вроде "ты не только говоришь неправду, но вдобавок мужлан-деревенщина, дурак".

Не знаю, может, у нас разные русские языки.
У меня к "врать" примешивается "шутишь", "дуришь (в шутку)".
А вот "лгать" - заведомо деять какую-то подлость.
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Алалах от мая 2, 2009, 15:57
Цитата: Iskandar от мая  2, 2009, 15:23
Цитата: Алалах от мая  2, 2009, 15:09
А вот ко "врешь" примешивается что-то вроде "ты не только говоришь неправду, но вдобавок мужлан-деревенщина, дурак".

Не знаю, может, у нас разные русские языки.
У меня к "врать" примешивается "шутишь", "дуришь (в шутку)".
А вот "лгать" - заведомо деять какую-то подлость.

ну ваш русский и мой в приниципе похожи  :yes: шутишь - шут, дуришь - дурак. Здесь уже зависит от восприятия собеседника; от улыбки до грубой насмешки.
Для себя я всегда делаю выбор в пользу "врать". А "лгать" часом не црк-сл, что у него это высокий стиль?
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: iopq от мая 2, 2009, 15:58
Ty breszesz
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Iskandar от мая 2, 2009, 16:00
brzeszesz ?
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Nevik Xukxo от мая 2, 2009, 16:00
Я обычно говорю "гонишь" или "брешешь", иногда даже "бредишь".
Название: "врать" vs. "лгать"
Отправлено: Nevik Xukxo от мая 2, 2009, 16:08
Ещё очень редко, но использую "дезинформируешь".  :uzhos: