1 траўня 2009 года выйшла новая версія - Белазар 6.0.
http://belazar.belinter.net/
6-я версія Белазара, магчыма, не вельмі адрозніваецца ад папярэдняй знешне, але заўважна дапрацавана функцыянальна. У гэтай версіі галоўны націск быў скіраваны на некалькі асноўных напрамкаў: удасканаленне алгарытмаў перакладу, пашырэнне беларускай часткі слоўніка, пошук і выпраўленне памылак у формах слоў у слоўніку праграмы.
З выхаду папярэдняй версіі праграмы 5.1 яе слоўнік пашырэў на 27 тысяч новых беларускіх артыкулаў. Паступова ён робіцца сапраўды ўніверсальным, улучаючы базавую лексіку абедзвюх моў. Зараз кожны слоўнікавы артыкул можа мець тлумачэнне, як у тлумачальным слоўніку, і тэматыку. Абіраючы перад запускам перакладу тэматыкі тэксту са 100 наяўных тэматык, можна палепшыць якасць атрыманага перакладу. Гэтай жа мэце паслужаць скароты са знакамі прыпынку, якія таксама з'явіліся ў 6-й версіі.
Нягледзячы на ўскладненне алгарытмаў перакладу, яго хуткасць на вялікіх тэкстах узрасла ў 2 разы. Дапрацаваны таксама інтэрфейс праграмы - акенцы невядомых слоў і паведамленняў праграмы сталі ўкладзенымі ў асноўнае акно. А некаторыя новыя магчымасці акна прагляду слоўніка пацешаць лінгвістаў, у прыватнасці - удасканалены пошук слоў па ўзору.
Пра іншыя новаўвядзенні Белазара 6 можна пачытаць на старонцы гісторыі сайта і ў даведцы да праграмы.
Цитата: Алексей Гринь от мая 2, 2009, 03:26
Ужо пампую.
Улічваючы апошнія змены, слоўнік "Белазара" зраўнаваўся па колькасці артыкулаў з 3-тамовым "Беларуска-рускім слоўнікам", перасягнуўшы 100-тысячную мяжу.
Как это всегда бывает с поделками на Дельфи.
Чешская виста.
Цитата: Алексей Гринь от мая 2, 2009, 03:45
Как это всегда бывает с поделками на Дельфи.
Чешская виста.
Из форума программы:
Сяржук
30.01.2009 | 21:37
e-mail: сайт:
ICQ: горад:
Добрый день! Спасибо вам большое за программу, мне она очень часто помогает! Пользуюсь ей уже несколько лет. А вот недавно купил себе ноутбук с установленной Вистой. Читал ниже, что у вас ее нет, но может вы все-таки что-то мне подскажите... В белорусской части, когда редактируешь перевод, вместо слов по-белорусски получаются вопросы, если это еще более менее можно терпеть, то гораздо более неудобно, когда сам печатаешь белорусский текст или слова для перевода на русский, приходится все это делать в Блокноте, а потом копировать в Белазар.
День добрый.
Вероятно проблема в настройках системы для не-Unicode программ. Чтоб исправить это в XP нужно в настройках системы, Язык и региональные стандарты, на вкладке дополнительно установить язык программ, которые не поддерживают Юникод - русский или беларуский.
Где найти аналогичную настройку в Windows Vista - смотрите здесь:
http://windowshelp.microsoft.com/Windows/ru-RU/Help/63fe39ac-f098-4322-ba60-8210af13464d1049.mspx
Ответьте, помог ли вам этот совет.
Сяржук 31.01.2009 | 20:54
e-mail: сайт:
icq: горад:
у меня уже стоял русский в этом меню, я поменял на белорусский - все равно ничего не дало, всё те же вопросы.
Еще может проблема со шрифтом, которым выводится текст в окошках. Попробуйте поменять шрифт в программе в Сервис / Настройки / Вид.
Еще попробуйте запустить программу из-под Администратора.
Других идей пока нет. С другой стороны, у людей программа на Висте работает, так что решение есть, надо только найти.
BelArtDes 22.02.2009 | 22:56
e-mail: сайт:
icq: 335-466-667 горад:
с сайта Майкрософт скачать заплатку для украинского языка, это исправляет глюки с юникодными языками, удачи в пользовании!
Аўтарам вялізны дзякуй і паклон, цудоўная рэч, выратоўвае увесь час! Хлопцы, калі патрэбен дызайн і хостынг прафесійны, з-за давальненнем дапамагу
Цитата: euramarsh от мая 2, 2009, 04:36
Вероятно проблема в настройках системы для не-Unicode программ. Чтоб исправить это в XP нужно в настройках системы, Язык и региональные стандарты, на вкладке дополнительно установить язык программ, которые не поддерживают Юникод - русский или беларуский.
Ага, и из-за Белазара перестанут работать чешскоязычные неюникодовские программы.
Так и переключайся туда-сюда...
Зьмяніў я гэту вашу мову па змаўчаньні.
Вось што выйшла:
(http://cs244.vkontakte.ru/u24353080/81947415/x_09b6586e.jpg)
Дэльфi дастаўляе :)
Цитата: Алексей Гринь от мая 3, 2009, 23:58
Зьмяніў я гэту вашу мову па змаўчаньні.
Вось што выйшла:
(http://cs244.vkontakte.ru/u24353080/81947415/x_09b6586e.jpg)
Дэльфi дастаўляе :)
Тут вышэй пісалі, што ў Вісты ёсць глюкі з кірылічнымі праграмкамі. А лацінку ці трансліт спрабавалі паставіць?
Цитата: euramarsh от мая 4, 2009, 00:01
Тут вышэй пісалі, што ў Вісты ёсць глюкі з кірылічнымі праграмкамі. А лацінку ці трансліт спрабавалі паставіць?
ЦитироватьДля правільнага адлюстравання інтэрфейсу на лацінцы
патрабуецца, каб у сістэме была ўсталявана
кодавая старонка CP1257 (Baltic)
Я на гэта пайсьці не магу - тады перастануць нармальна працаваць рускамоўныя праграмы, якіх у мяне больш за ўсё.
Цитата: Алексей Гринь от мая 4, 2009, 00:04
Цитата: euramarsh от мая 4, 2009, 00:01
Тут вышэй пісалі, што ў Вісты ёсць глюкі з кірылічнымі праграмкамі. А лацінку ці трансліт спрабавалі паставіць?
ЦитироватьДля правільнага адлюстравання інтэрфейсу на лацінцы
патрабуецца, каб у сістэме была ўсталявана
кодавая старонка CP1257 (Baltic)
Я на гэта пайсьці не магу - тады перастануць нармальна працаваць рускамоўныя праграмы, якіх у мяне больш за ўсё.
Дык можна выставіць у інтэрфэйсе праграмы трансліт. Там ніякіх дадатковых значкоў не трэба.