АРШИН
АРШЫН (тюрк.) устаревшая мера длины, до введения метрической системы мер применявшаяся в ряде стран (Болгария, Афганистан, Россия, Турция, Иран). В России вошла в употребление с 16 в. (Большая советская энциклопедия)
Г РИВЕНКА, ГРИВЕННИК
ГЕРӘБӘНКӘ (тат.диал.), ГӨРӘНКӘ (тат.) «четыреста грамм». (РА)
ДЕНЬГА
ДӘҢ ГЕ, ДӘҢГӘ (др.тат.) «монета»,
ТӘҢКӘ, ТЕҢКӘ (общ.тк., мнг.) «монета; чешуинка». (Р.Ахметьянов)
КОПЕЙКА
DINAR KO PEJI (тк.) «название монеты во времена Тимура (см.: Lokotsch, § 1204)».
«Уже Ф. И. Эрдман в своем "Изъяснении некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский" (М., 1830) указывал, что название копейка имеет восточное происхождение. Он указывал, монета копек упоминается в "Истории Тамерлана" Шарафеддина. Л. З. Будагов указывает, что название монеты копеки "часто встречается у персидских историков..., как напр. у Девлеш-Шаха", а далее Л. 3. Будагов добавляет, что "слово это перешло и в русский язык, копейка". Г. Беверидж отмечает, что это название упоминается и у Бабура [34]. Эта персидская и среднеазиатская монета, несомненно, связана с русским копейка. Из современных тюркских языков это старинное название сохранилось лишь в туркменском языке: кOпук "копейка". Правда, некоторые туркменские языковеды склонны видеть в нем русское заимствование [35]. Ф. И. Эрдман, впервые указавший на восточное происхождение названия копейка, выдвинул тюркскую этимологию этого слова. По его словам, это название происходит от тюркского слова копек "собака", ибо на этих монетах была изображена собака [36].» (Добродомов)
ПОЛТИНА, ПОЛТИННИК
ПОЛТЫНА
ТИН (тат.диал., баш., узб.),
ТИИН (уйг.),
ТИЕН (тат.) «копейка».
ТЫЕН, ТЫН (тк.) «копейка» < «белка». (Добродомов)
ПОЛУШКА
ПУЛ (тк.) название самой мелкой медной монеты в Средней Азии в настоящее время; оно образовалось из арабского фельс (заимствованного у греков — фолис) — иначе фулюс. В татарский период слово П. перешло и к нам в том же самом значении, дав уменьшительное — полушка.(Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
ПУД
ПОТ (тат.) «пуд; идол»,
БУТ (ст.тат.) «статуя Будды, Будда». (Р.Ахметьянов)
ЧАС, ЧАСЫ
ЧАК (др.тк.) - единица измерения времени равный двум часам.
Ср.:
ДОМБЭСЛЭ- «бить; первичн.знач.: барабанить»
ДУМ -
ДУМБАК «барабан»
ЧЕРВОНЕЦ
ШИРВАНА (тк.) «золотая монета»
БАТМАН
(Фасмер: Заимств. из тат. batman "вес в 4 пуда", уйг. baḍman "весы, китайский фунт")
АЛТЫН
(Фасмер: Из тур., тат. altyn "золото", "золотой")
САРА
(Фасмер: сара´ "деньги", см. са´ры, курск., сиб., оренб. (Даль). Из тюрк.; ср. тур., тат., кыпч., кирг., казах. sary "желтый", тур. sary altun "чистое золото")
НОГАТА
(Фасмер: Пнога´та "денежная единица в др. Руси в 1/20 гривны", др.-русск. ногата (РП 39, Смол. грам. 1150, 1229 гг., А, В, С, СПИ; см. Срезн. II, 462; Карский, РП 95; Напьерский 434 и сл.). Заимств. из кыпч., тур. nakt "наличные деньги", крым.-тат. nаχt от араб. naḳd "мелкие деньги")
ШЛЯГ, ЩЕЛАГ, ЩЕЛЯГА (др.рус.) "денежная единица"
ШӘЛӘГ (хазар.) "серебряная монета" < "белый"
Хәзәрстан сәүдәгәрләре телендә шәләг "көмеш акча", төп мәгьнәсендә "ак"
ТОМАН, ТУМАН
"десять тысяч", диал. (Даль), также "золотая монета в Персии" (Мельников 7, 187). Из тюрк. tuman – то же (см. Локоч 164). Ср. тума́н.
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
...
ДЕНЬГА
ДӘҢ ГЕ, ДӘҢГӘ (др.тат.) «монета»,
ТӘҢКӘ, ТЕҢКӘ (общ.тк., мнг.) «монета; чешуинка». (Р.Ахметьянов)
Т
әңкә - это монета, а т
еңкә на татарском (http://www.alfa-perevod.ru/ru/tatar-translation) - это нерв(ы).
Цитата: Jalan_Ajak от августа 10, 2012, 11:39
теңкә на татарском - это нерв(ы).
Смутно подозреваю, что Фанис в курсе. :)
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
Г РИВЕНКА, ГРИВЕННИК
ГЕРӘБӘНКӘ (тат.диал.), ГӨРӘНКӘ (тат.) «четыреста грамм». (РА)
Несерьезно же. Чуть ли не общеславянское слово, в т.ч. в значении меры веса и денежной единицы.
Цитироватьукр. гри́вна, блр. гры́вня, др.-русск. гривьна "ожерелье, кольцо, гиря, монета", болг. гри́вна "браслет", сербохорв. гри̑вна -- то же, чеш. hřívna "полфунта", польск. grzywna "монета, штраф", в.-луж. hriwna "марка", полаб. grėiw(n)ě род. п. ед. ч. "грош"
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
ЧАС, ЧАСЫ
ЧАК (др.тк.) - единица измерения времени равный двум часам.
Где древнетюркский, а где русский?.. :donno: Переход "часъ" (время) > "час" (единица времени) в дополнительных объяснениях, полагаю, не нуждается...
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
ПОЛУШКА
ПУЛ (тк.) название самой мелкой медной монеты в Средней Азии в настоящее время; оно образовалось из арабского фельс (заимствованного у греков — фолис) — иначе фулюс. В татарский период слово П. перешло и к нам в том же самом значении, дав уменьшительное — полушка.(Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
Монета под названием "пулъ" на древней Руси бытовала сама по себе и имеет указанное происхождение, только вот с "полушкой" не связана... "Полушка" - "половина деньги", была по номиналу равна 1/2 (половине) деньги и 1/4 копейки соответственно, кларо же... Брокгауз дает информацию, устаревшую на полтора века.
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
ЧЕРВОНЕЦ
ШИРВАНА (тк.) «золотая монета»
А почему тогда не ширванец или, на худой конец, не ширвонец? ) Происхождение из czerwony таких вопросов опять же не вызывает.
Цитата: Фанис от апреля 28, 2009, 13:26
ПУД
ПОТ (тат.) «пуд; идол»
Как объясните /н/ в эрзянском "пондо" (пуд)?