У меня такое очучение, что все летает... Это эффект выдавания желаемого за действительное или у всех так? :_1_12
Ах вон оно что...
Цитата: ЕвгенийАх вон оно что...
Что оно? Ты по теме скажи... 8)
Цитата: RawonaMУ меня такое очучение, что все летает... Это эффект выдавания желаемого за действительное или у всех так? :_1_12
Работает действительно явно быстрее. Но вот лично у меня при попытке войти всё ещё (как и все последние часы) висит
ЦитироватьУважаемые посетители! По причинческим технинам, форум временно не работает. Зайдите через часик-другой.
Добавлено спустя 1 минуту 8 секунд: Хм... И несмотря на то, что после ввода пароля мне написали именно то, что я показал выше, но войти я, видимо, вошёл.
Равонам, это явно какие-то глюки!
Цитата: RawonaMЧто оно? Ты по теме скажи...
Да пришёл я и чувствую - что-то не то... Мог бы и предупредить, между прочим. 8-)
Цитата: ЕвгенийДа пришёл я и чувствую - что-то не то... Мог бы и предупредить, между прочим.
А это сюрприз. :)
Цитата: iskenderХм... И несмотря на то, что после ввода пароля мне написали именно то, что я показал выше, но войти я, видимо, вошёл.
Равонам, это явно какие-то глюки!
Это глюки из-за того, что ДНС кэш у вашего провайдера не обновился. Пройдет, время лечит. 8)
И где мы теперь находимся физически?
Цитата: ЕвгенийИ где мы теперь находимся физически?
W Moskwie. :)
Цитата: RawonaMУ меня такое очучение, что все летает... Это эффект выдавания желаемого за действительное или у всех так? :_1_12
Ой, слушайте, действительно летает!!! Здорово! ::applause:: :_1_23 :D :_1_23 ::applause::
Добавлено спустя 1 минуту 46 секунд: Цитата: RawonaMЦитата: ЕвгенийИ где мы теперь находимся физически?
W Moskwie. :)
Так вот оно что...:)
Цитата: iskenderОй, слушайте, действительно летает!!! Здорово!
Ну и слава Аллаху. Подождем недельку, посмотрим как будет, пока что мне нравится. :)
Кстати, за пару часов до того, как появилась эта приветсвенная надпись (часов в 15 по вашему времени) при попытке открыть http://www.lingvoforum.net/ меня встречало вот что:
Warning: mysql_connect(): Too many connections in /home/lingvo/public_html/db/mysql4.php on line 48
Warning: mysql_error(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /home/lingvo/public_html/db/mysql4.php on line 330
Warning: mysql_errno(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /home/lingvo/public_html/db/mysql4.php on line 331
phpBB : Critical Error
Could not connect to the database
Цитата: iskenderКстати, за пару часов до того, как появилась эта приветсвенная надпись (часов в 15 по вашему времени) при попытке открыть http://www.lingvoforum.net/ меня встречало вот что:
Это меня и подтолкнуло принять решительные меры. По-моему где-то часа три сайт был недоступен.
Цитата: RawonaMЦитата: iskenderКстати, за пару часов до того, как появилась эта приветсвенная надпись (часов в 15 по вашему времени) при попытке открыть http://www.lingvoforum.net/ меня встречало вот что:
Это меня и подтолкнуло принять решительные меры. По-моему где-то часа три сайт был недоступен.
А-а-а... Ясно. Я как раз только собрался писать жалобное письмо, как появилась вывеска про причинческие технины, и я успокоился.:)
У меня быстрее не стало. Но и медленнее, вроде бы, тоже не стало.
А с часами ничего не случилось? Не убежали минут на шесть-семь? :_1_17
Цитата: Станислав СекиринУ меня быстрее не стало. Но и медленнее, вроде бы, тоже не стало.
Но зато не будет
Could not connect to the database.
Словом, вышло лучше, чем было.
Цитата: RawonaMW Moskwie.
О, так значит, как я приеду, ещё лучше станет :D
Цитата: ЕвгенийА с часами ничего не случилось? Не убежали минут на шесть-семь?
Я сначала не понял про что ты говоришь... Надо им сказать, чтобы на сервере поставили автоматическое уточнение часов, что ли.
Что-то у меня тоже при входе просит извенений, только гостем могу быть...
Цитата: АрамисЧто-то у меня тоже при входе просит извенений, только гостем могу быть...
Каких извенений? Я же вроде бы не извинялся... :)
Ничего, Арамисе, подожди еще часик и будет ок. Попробуй нажать ктрл-Ф5, может поможет.
Не помогло
ЦитироватьУважаемые посетители! По причинческим технинам, форум временно не работает. Зайдите через часик-другой.
Цитата: АрамисНе помогло
ЦитироватьУважаемые посетители! По причинческим технинам, форум временно не работает. Зайдите через часик-другой.
Ну так вот же - Равонам и не извинялся. Он нас просто известил о положении дел.:roll:
Наконец у меня "найти ваши сообщения" находит.
А это тоже временно?
Цитата: с минуту назадInternal Server Error
The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
Please contact the server administrator, xxx@xxx.net and inform them of the time the error occurred, and anything you might have done that may have caused the error.
More information about this error may be available in the server error log.
--------------------------------------------------------------------------------
Apache/2.0.52 (Unix) Server at //lingvoforum.net Port 80
Цитата: Станислав СекиринА это тоже временно?
Это я побаловался, случайно. 8-)
Добавлено спустя 1 час 17 минут 3 секунды: Цитата: KtośPlease contact the server administrator, xxx@xxx.net and inform them of the time the error occurred
Интересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Цитата: RawonaMИнтересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Равонам, это имеет и более простое название — конгруэнтность. ;--)
Ура, заработало!!! :D:D:D
Полтыщи постов... Поздравляю, Арамис! ;-)
Цитата: МаринаЦитата: RawonaMИнтересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Равонам, это имеет и более простое название — конгруэнтность. ;--)
Что-то мне недавно рассказывали о конгруэнтности (совпадении) вербального и невербального в общении :skler:.
Цитата: МаринаЦитата: RawonaMИнтересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Равонам, это имеет и более простое название — конгруэнтность. ;--)
Что имеет более простое название? Не могла бы ты пояснить, что значит эта конгруэнтность и к чему ты это сказала?
Цитата: RawonaMЦитата: МаринаЦитата: RawonaMИнтересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Равонам, это имеет и более простое название — конгруэнтность. ;--)
Что имеет более простое название? Не могла бы ты пояснить, что значит эта конгруэнтность и к чему ты это сказала?
Конгруэнтность — анафорическое согласование.
Цитата: RawonaM
Цитата: KtośPlease contact the server administrator, xxx@xxx.net and inform them of the time the error occurred
Интересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Интересно, а можно сказать administroress? По аналогии с waitress, mangeress :).
Цитата: reziaЦитата: RawonaM
Цитата: KtośPlease contact the server administrator, xxx@xxx.net and inform them of the time the error occurred
Интересное у них согласование анафоры, а все из-за феминисток... ;--)
Интересно, а можно сказать administroress? По аналогии с waitress, mangeress :).
Скорей тогда
administratress...
Ну да, так я и хотела.
Цитата: RawonaMЯ сначала не понял про что ты говоришь... Надо им сказать, чтобы на сервере поставили автоматическое уточнение часов, что ли.
Ну чего они там? Малость раздражает, если честно :_1_17
Цитата: ЕвгенийЦитата: RawonaMЯ сначала не понял про что ты говоришь... Надо им сказать, чтобы на сервере поставили автоматическое уточнение часов, что ли.
Ну чего они там? Малость раздражает, если честно :_1_17
Обещали поставить. Давно обещали. Надо им напомнить, что обещания выполнять надо.
Цитата: RawonaM
...а все из-за феминисток... ;--)
FEMALE = ~MALE
Такой расклад в компонентном анализе им тоже может не понравиться :D (прикол не мой, Лайонза re: J.Lyons "Linguistic semantics").
Примеч.: ~ означает "не".
Цитата: reziaПримеч.: ~ означает "не".
Лучше
! = не, как в
С.:D
Касательно феминисток, позволю себе привести цитату из древнерусского сборника под названием Книгы бьчела. Рѣчи и мѹдрости ѿ еуа(г̃)ль и ѡтъ ап(с̃)ла и ѿ ст̃ыхъ мѹжь и разѹмъ внѣшниихъ ѳилосоѳъ.
Сло(в̃) ·ѯ̃и· О жена(х̃).
Ѿ еуа(г̃)ли. Гл̃а к неи ҇с̃˙
азъ есмь, гл̃ѧи с тобою. и при|доша
къ немѹ ѹченици и
чюдѧхѹсѧ, ко съ женою бе|сѣдеть.
Ап(с̃)лъ. Жена с молча|ниѥмъ
да ѹчитьсѧ и со вьсѣмъ
покорениѥ(м̃)˙ женѣ же не велю
ѹчити, ни владѣти мѹжемъ.
Соломо(н̃). Не внимаи злѣ же|нѣ˙
медъ бо каплеть ѿ ѹстъ
жены любодѣица, же въ
времѧ наслажаеть гортань
твою, послѣди же горчаѥ
золчи ѡбрѧщеши.
коже червь въ древѣ, та|коже
мѹжа гѹбитъ жена зло|дѣица.
Ѹне жити въ пѹстыни съ
львомъ и съ змиѥю, неже
жити с женою лкавою и зыч|ною.
<Сира(х). Пребывати изволи со
лво(м) и змие(м), нежели с женою л|кавою>.
Ст̃го василь. Лѹкавии нра|ви
женъ немощьныхъ дш̃ь
сѹпрѹгъ своихъ погрѹжа|ютъ.
Бг̃осло(в̃). Жены безѹмны,
не имѣюще своѥ красоты, къ
вапомъ прибѣгаютъ и бываютъ
позорище мирьское красотъ дѣ|лѧ
стѹдныхъ. а стдомъ
срамны жены аки змиѣ и
злодѣи и аспиды˙ сѹгба бо
ѥсть злоба женьска.
Женя! Можно попросить, чтобы ты всё это вслух прочитал и перевёл на конференции, а? :)
Во, в юникоде есть и знак "не" - ⌉
Знак ~ из пропозициональной логики.
Цитата: reziaиз пропозициональной логики
Какой-какой матери? :D
:oops: это я так "proposional logic" перевела . Ну а как? Логика высказывания?
Цитата: rezia:oops: это я так "proposional logic" перевела . Ну а как? Логика высказывания?
Эм... Мы в соответствующем курсе учили
логику высказываний и
логику предикатов.
Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд: Також знаю, що російське
предложение українською буде
пропозиція.:D
Цитата: iskenderЦитата: rezia:oops: это я так "proposional logic" перевела . Ну а как? Логика высказывания?
Эм... Мы в соответствующем курсе учили логику высказываний и логику предикатов.
Логика высказываний значит будет по-русски? Интересно мне, а по какому поводу это учат на нелингвистических факультетах?
П.С. Резя там опечаталась:
propositional logic.
Цитата: RawonaMЛогика высказываний значит будет по-русски? Интересно мне, а по какому поводу это учат на нелингвистических факультетах?
Хм... Я учусь на факультете прикладной математики. И то, что у нас называлось
логика высказываний к лингвистике никакого отношения не имело.
DfБудем называть
высказыванием выражение, о котором можно сказать истинно оно или ложно.
DfОперации на множесве высказываний:
1. конъюнкцияA & B истинно <=> А истинно и B истинно
2. дизъюнкцияA V B ложно <=> A ложно и B ложно
Плюс ещё несколько логических операций.
Ну, и так далее. Потом там шли тождественно истинные формулы, закон двойственности, дизъюнктивные и конъюнктивные нормальные формы, теормы о приведении к ДНФ и КНФ, булевы функции, функционально замкнутые классы. В общем, много чего.
Цитата: iskenderЦитата: RawonaMЛогика высказываний значит будет по-русски? Интересно мне, а по какому поводу это учат на нелингвистических факультетах?
Хм... Я учусь на факультете прикладной математики. И то, что у нас называлось логика высказываний к лингвистике никакого отношения не имело.
Df
Будем называть высказыванием выражение, о котором можно сказать истинно оно или ложно.
Df
Операции на множесве высказываний:
1. конъюнкция
A & B истинно <=> А истинно и B истинно
2. дизъюнкция
A V B ложно <=> A ложно и B ложно
Плюс ещё несколько логических операций.
Ну, и так далее. Потом там шли тождественно истинные формулы, закон двойственности, дизъюнктивные и конъюнктивные нормальные формы, теормы о приведении к ДНФ и КНФ, булевы функции, функционально замкнутые классы. В общем, много чего.
А я учусь на лингвистическом отделении и мы это учили как лингвистическую дисциплину. ;--) Именно к лингвистике это как раз и имеет отношение. Логика предикатов тоже, по-вашему, ничего общего с лингвистикой не имеет? :_1_12
Цитата: RawonaMА я учусь на лингвистическом отделении и мы это учили как лингвистическую дисциплину. ;--) Именно к лингвистике это как раз и имеет отношение. Логика предикатов тоже, по-вашему, ничего общего с лингвистикой не имеет? :_1_12
Я совершенно искренне не понимаю. Видимо потому, что не очень представляю себе, как изучают в вузах лингвистику, какие есть дисциплины и т.п.:oops: Расскажите, просветите серого человека. :wink:
Цитата: iskenderЦитата: RawonaMА я учусь на лингвистическом отделении и мы это учили как лингвистическую дисциплину. ;--) Именно к лингвистике это как раз и имеет отношение. Логика предикатов тоже, по-вашему, ничего общего с лингвистикой не имеет? :_1_12
Я совершенно искренне не понимаю. Видимо потому, что не очень представляю себе, как изучают в вузах лингвистику, какие есть дисциплины и т.п.:oops: Расскажите, просветите серого человека. :wink:
Начнем с того, что все зависит от направления. Я учусь на двух отделения сразу: на отделении языка иврит (филологическое направление) и на английском-лингвистическом (общелингвистическое направление). Филологам, разумеется, нет никакого дела ни до Хомского ни до логики, а лингвистам нет особого интереса в том, чем занимаются филологи и там не понимают какой прок от восстановления праязыков. Это в общем. :)
А теперь конкретно предмета обсуждения:
ЦитироватьA & B истинно <=> А истинно и B истинно
Высказывание
На улице идет дождь и Пете холодно. истинно только тогда, когда
На улице идет дождь истинно и
Пете холодно истинно.
ЦитироватьA V B ложно <=> A ложно и B ложно
Высказывание
На улице идет дождь или Пете холодно. ложно только тогда, когда
На улице идет дождь ложно и
Пете холодно ложно.
Дальше можете подставлять сами. :) Именно вот эти ваши А и В (у нас обычно высказывания обозначают строчными буквами, а предикаты заглавными) суть высказывания, что само по себе, разумеется, термин лингвистический в оригинале... ;--)
Только резин пример все-таки из логики предикатов, а не высказываний.
Спасибо, познавательно.
Но меня скорее интересует то, как это стыкуется с другими лингвистическими дисциплинами.
Цитата: iskenderНо меня скорее интересует то, как это стыкуется с другими лингвистическими дисциплинами.
Например с какими? Мы учили разные логические теории на курсе семантики. Там же мы учили различные прагаматические теории (Грайс и т. д.) и как они дополняют логику, чтобы иметь представление о процессе понимания слушающим говорящего.
Цитата: RawonaM
Только резин пример все-таки из логики предикатов, а не высказываний.
Только
Резин пример... :)
Добавлено спустя 11 минут 35 секунд: Цитата: RawonaM
...а все из-за феминисток... ;--)
Из-за одной такой по фамилии Блумер (Bloomer), которая реформу женской одежды предложила, новое слово появилось в английском: bloomers - широкие спортивные женские брюки.
Цитата: reziaЦитироватьТолько резин пример все-таки из логики предикатов, а не высказываний.
Только Резин пример...
Сорри, очепятался. :oops:
Цитата: reziaэто я так "proposional logic" перевела
Резечка (Рециечка? ;)), кстати, логическое утверждение FEMALE = ~MALE не верно. :)
Цитата: RawonaMА я учусь на лингвистическом отделении и мы это учили как лингвистическую дисциплину.
Не, Равонам, это не лингвистическая дисциплина 100%. Это - раздел математики (а именно - мат. логики), используемый лингвистикой.
Цитата: RawonaMИнтересно мне, а по какому поводу это учат на нелингвистических факультетах?
См. выше.
Цитата: RawonaMсуть высказывания, что само по себе, разумеется, термин лингвистический в оригинале...
М-м-м-м... В данном контексте нет, т.к. в данном контексте высказывание есть (A V B) целиком. Просто термин
высказывание логики высказываний (mille pardons!) не нужно смешивать с высказыванием как таковым (в первом случае это синоним
логического утверждения).
Цитата: DigammaЦитироватьА я учусь на лингвистическом отделении и мы это учили как лингвистическую дисциплину.
Не, Равонам, это не лингвистическая дисциплина 100%. Это - раздел математики (а именно - мат. логики), используемый лингвистикой.
А я этого и не утверждал. Мы учили как лингвистическую дисциплину строение тела человека, клеток, нейронов, мозга и так далее, а также, скажем, теологию в разном виде, немного философии, психологии, теорию множеств и еще кучу вещей. :) И вообще, четкое разграничение областей обречено на провал, все это как-то связано.
Цитата: DigammaЦитироватьэто я так "proposional logic" перевела
Резечка (Рециечка? ), кстати, логическое утверждение FEMALE = ~MALE не верно.
Это было из примеров феминисток, о том как построен язык.
Цитата: DigammaЦитироватьсуть высказывания, что само по себе, разумеется, термин лингвистический в оригинале...
М-м-м-м... В данном контексте нет, т.к. в данном контексте высказывание есть (A V B) целиком. Просто термин высказывание логики высказываний (mille pardons!) не нужно смешивать с высказыванием как таковым (в первом случае это синоним логического утверждения).
Я не понял, что ты тут написал, но попробую объяснить, свою мысль. Когда придумали вот эту логику, термин
высказывание (proposition) был взят из области языка (или взят из области, которая взяла его из области языка, так же как и
синтаксис и др.). Разумеется, целиком это высказывание, но и по отдельности тоже, с нашей точки зрения, каждая переменная это тоже высказывание. (Скажем, замени А на G&FvD, а В на J&~W, и ничего абсоютно не изменится.) Почему же, эта логика называется логикой высказываний? Чем отличается логика предикатов от логики высказываний, если не тем, что в первой из них выясняются отношения между предикатами, а во второй между высказываниями? Любая формула в предикативной логике ведь тоже высказывание.
Чтобы ты понял, как лингвисты учат логику, присоединю первую страницу этой главы из учебника.
Вот такая :_1_23 картинка. Видно, видно, что с книгой работали! :)
Это не из примеров феминисток, а это моя идея о том, как бы феминистки отнеслись к компонентному анализу (при обозначении смысла "женщина").
Цитата: DigammaМ-м-м-м... В данном контексте нет, т.к. в данном контексте высказывание есть (A V B) целиком. Просто термин высказывание логики высказываний (mille pardons!) не нужно смешивать с высказыванием как таковым (в первом случае это синоним логического утверждения).
Переведи эти термины на английский, там нет двусмысленности со словом
высказывание, одно значение
proposition, другое
expression, и посмотри, к чему относится
propositional logic.
Цитата: RawonaMЧтобы ты понял, как лингвисты учат логику, присоединю первую страницу этой главы из учебника.
Столько текста и ни одной формулы. Ужас!:mrgreen:
Цитата: reziaВот такая :_1_23 картинка. Видно, видно, что с книгой работали! :)
:yes: Респект.
Цитата: RawonaMИ вообще, четкое разграничение областей обречено на провал, все это как-то связано
Ну, так можно и арифметику от математики отъять и куда угодно приставить. :)
Цитата: RawonaMЯ не понял, что ты тут написал, но попробую объяснить, свою мысль. Когда придумали вот эту логику, термин высказывание (proposition) был взят из области языка (или взят из области, которая взяла его из области языка, так же как и синтаксис и др.).
Я бы не был столь уверен. (нужно смотреть что раньше возникло)
Цитата: RawonaMРазумеется, целиком это высказывание, но и по отдельности тоже, с нашей точки зрения, каждая переменная это тоже высказывание.
Я не понял: "с нашей" - это с какой? :D
Цитата: RawonaMПочему же, эта логика называется логикой высказываний? Чем отличается логика предикатов от логики высказываний, если не тем, что в первой из них выясняются отношения между предикатами, а во второй между высказываниями?
Нет. Грубо говоря, логика предикатов расширяет логику высказываний введением переменных и т.д. Т.е. обычно логика высказываний - это попросту упрощенный вариант логики предикатов первого порядка (может быть еще логика предикатов второго порядка и высших порядков).
Цитата: RawonaMЛюбая формула в предикативной логике ведь тоже высказывание.
Это смотря как поглядеть на нее. Если строго, то нет, т.к. квантование по переменной перебрасывает тебя из ЛВ в ЛППП (если, конечно, не заниматься словоблудием и не называть ЛППП "логикой высказываний").
Цитата: RawonaMПереведи эти термины на английский, там нет двусмысленности со словом высказывание, одно значение proposition, другое expression, и посмотри, к чему относится propositional logic.
Я не понял что именно там ты как expression перевел. В математической части expression в данном случае использовано быть не может, т.к. оно не подходит по смыслу.
Вот тут курс логики:
http://www.cs.odu.edu/~toida/nerzic/content/logic/prop_logic/truth_table/truth_table.html
Посмотри на первый абзац и скажи, с чем ты несогласен.
Цитата: DigammaЯ не понял что именно там ты как expression перевел. В математической части expression в данном случае использовано быть не может, т.к. оно не подходит по смыслу.
Да, возможно
statement будет лучше.
Цитата: RawonaMВот тут курс логики:
http://www.cs.odu.edu/~toida/nerzic/content/logic/prop_logic/truth_table/truth_table.html
Посмотри на первый абзац и скажи, с чем ты несогласен.
В принципе - все ОК, только немного поверхностно написано и рассчитано явно не на представителей точных наук (извини, я не хочу ничего обидного сказать - просто так и есть, т.к. не совсем строго написано). Понимаешь, возможно само расхождение во мнениях вызвано лишь тем, что то, что для лингвиста - вполне удовлетворительная формулировка, для математика - просто небрежность.
Цитата: RawonaMЦитата: DigammaЯ не понял что именно там ты как expression перевел. В математической части expression в данном случае использовано быть не может, т.к. оно не подходит по смыслу.
Да, возможно statement будет лучше.
Равонам, это путаницы не убирает. В данном случае тут фигурируют три сущности:
1) высказывание в смысле лингвистики (т.е. некая семантически законченая конструкция, если я верно понял из приведенной тобой выше страницы);
2) высказывание ЛВ;
3) логическое выражение (expression).
Что ты имел в виду под "суть высказывания" - 1 или 2? И что под expression?
Цитата: DigammaВ принципе - все ОК, только немного поверхностно написано и рассчитано явно не на представителей точных наук (извини, я не хочу ничего обидного сказать - просто так и есть, т.к. не совсем строго написано). Понимаешь, возможно само расхождение во мнениях вызвано лишь тем, что то, что для лингвиста - вполне удовлетворительная формулировка, для математика - просто небрежность.
А кто сказал, что это учебник не для математиков? 8) Я просто сделал поиск на "Propositional logic" и это было одно из первых.
На что я хотел указать, это вот:
Propositional variables are also considered a proposition and called a proposition since they represent a proposition hence they behave the same way as propositions.Именно это я и хотел сказать выше.
Цитата: DigammaЧто ты имел в виду под "суть высказывания" - 1 или 2? И что под expression?
'are propositions'.
Expression='выражение'.
Цитата: DigammaРавонам, это путаницы не убирает. В данном случае тут фигурируют три сущности:
1) высказывание в смысле лингвистики (т.е. некая семантически законченая конструкция, если я верно понял из приведенной тобой выше страницы);
2) высказывание ЛВ;
3) логическое выражение (expression).
Все три подходят. (Первое это языковое высказывание, второе - логическое высказывание, представление первого, третье - любое высказывание есть выражение, естественно [но не обязательно наоборот.])
Я вообще не очень понимаю, как можно отделить формальную логику от языка, что с ней еще можно делать, если не анализировать предложения? :dunno: Просвети пожалуйста.
Цитата: RawonaMНа что я хотел указать, это вот:
Propositional variables are also considered a proposition and called a proposition since they represent a proposition hence they behave the same way as propositions.Именно это я и хотел сказать выше.
Ну, блин, разобрались! :) Лично у меня твое высказывание ассоциировалось с языковым термином.
Цитата: RawonaMВсе три подходят. (Первое это языковое высказывание, второе - логическое высказывание, представление первого, третье - любое высказывание есть выражение, естественно [но не обязательно наоборот.])
Ну, знамо дело все три подходят - я ж возможные для данного случая варианты и описывал. Однако у тебя некорректность в утверждении (подчеркнуто): логическое высказывание вовсе не обязано быть представлением некоего языкового высказывания. Это - просто абстракция (по-прежнему считаю пагубным наполнение абстракций реальным смыслом).
Цитата: RawonaMЯ вообще не очень понимаю, как можно отделить формальную логику от языка, что с ней еще можно делать, если не анализировать предложения? :dunno: Просвети пожалуйста.
Гм... Ну, прежде всего, формальная логика (как раздел математики)обслуживает гносеологию (и собственно математику), позволяя отделять корректные импликации от некорректных (языковое представление тут не важно - речь лишь о логических выводах). Кстати, основы оной были заложены тов. Аристотелем. В принципе же, формальная логика оперирует на метаязыковом уровне (если привязку к языку и можно осуществить, то только семантически, т.к. трактовка истинности man(A) V ~man(A) от языка не зависит).
Говоря грубо, утилитарно формальная логика исследует принципы вывода новых утверждений из существующих, а идеологически является подразделом абстрактной алгебры, исследующим строго определенный частный случай задания группы операций над множеством из двух (трех) элементов.