Когда запятая нужна, когда нет? Особенно интересны случаи придаточного в начале предложения.
Для того чтобы пойти во двор, Ваня был готов даже полы помыть.
Для того, чтобы пойти во двор, Ваня нужно было помыть полы.
В первом предложении имеем сложный подчинительный союз для того чтобы, смысловой акцент сделан на главной части предложения (на готовности Вани что-то сделать). Во втором предложении имеем союз чтобы, тогда как для того выступает в качестве относительного словосочетания; смысловой акцент сделан на придаточной части предложения (на цели Вани).
Цитата: IamRORY от апреля 23, 2009, 14:06
Для того чтобы пойти во двор, Ваня был готов даже полы помыть.
Для того, чтобы пойти во двор, Ваня нужно было помыть полы.
А для совсем тупых можно пояснить разницу? Я её тут не вижу :wall:
Цитата: Чайник777 от апреля 23, 2009, 14:27
А для совсем тупых можно пояснить разницу? Я её тут не вижу :wall:
Не больно?
В устной речи разница интонационная: в первом предложении повышением тона выделялись бы слова
полы помыть, а во втором -
пойти во двор. А в письменной речи это как раз передается наличием или отсутствием знака препинания.
Цитата: IamRORY от апреля 23, 2009, 14:35
Цитата: Чайник777 от апреля 23, 2009, 14:27
А для совсем тупых можно пояснить разницу? Я её тут не вижу :wall:
Не больно?
В устной речи разница интонационная: в первом предложении повышением тона выделялись бы слова полы помыть, а во втором - пойти во двор. А в письменной речи это как раз передается наличием или отсутствием знака препинания.
Но смысл предложений для меня одинаковый :-
Цитата: "Чайник777" от
Но смысл предложений для меня одинаковый :-
Такая же фигня. :what:
Братия, по идее, аналогичные союзы надо разбивать всегда. Но узус подготовил нам несколько исключений: "для того чтобы", "потому что" и "прежде чем" (последний никогда посредине не бьётся). Может, ещё чего забыл, настаивать не буду.
Так вот: вы что, говорите "прежде, чем пойти гулять, я оделся"? Вы говорите "прежде чем пойти гулять, я оделся". Ну по крайней мере так велит великий и - простите - 2.71бучий. Ну а с "для того чтобы" и "потому что" вариантов два, разделяйте как хотите.
Цитата: IamRORY от апреля 23, 2009, 14:06
Для того чтобы пойти во двор, Ваня был готов даже полы помыть.
Для того, чтобы пойти во двор, Ваня нужно было помыть полы.
В первом предложении имеем сложный подчинительный союз для того чтобы, смысловой акцент сделан на главной части предложения (на готовности Вани что-то сделать). Во втором предложении имеем союз чтобы, тогда как для того выступает в качестве относительного словосочетания; смысловой акцент сделан на придаточной части предложения (на цели Вани).
Можно объяснить и проще:
Там разница в составе придаточного предложения, что хорошо видно, если распределить второе предложение по порядку, ср.
Для того чтобы пойти во двор, Ване нужно помыть полы
Для того Ване нужно помыть полы, чтобы пойти во двор
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Для того чтобы пойти во двор, Ване нужно помыть полы
Для того Ване нужно помыть полы, чтобы пойти во двор
И в чём смысловая разница?
Цитата: myst от апреля 23, 2009, 20:31
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Для того чтобы пойти во двор, Ване нужно помыть полы
Для того Ване нужно помыть полы, чтобы пойти во двор
И в чём смысловая разница?
В задаваемых вопросах.
В первом случае «
Что нужно сделать Ване, чтобы пойти во двор?», а во втором — «
Для чего Ване нужно мыть полы?».
Обратите внимание, во втором вопросе про двор вообще ни слова. В этом и смысловая разница.
Теперь понятно.