Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: Volodina от января 29, 2005, 21:20

Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Volodina от января 29, 2005, 21:20
Я хочу писать курсовую по междометиям в румынском языке. Это только общее направление, с темой я еще не определилась. Может, вы подскажете какую-нибудь литературу или сайты (по-румынски и по-английски) по этой теме? Буду очень признательна!
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Марина от января 29, 2005, 23:02
Цитата: VolodinaЯ хочу писать курсовую по междометиям в румынском языке.
Ну и темку вы себе выбрали... :)
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Vertaler от января 30, 2005, 10:55
На моём сайте (vertaler.newmail.ru) есть как раз такая работа. Урок третий, кажется...
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Volodina от января 30, 2005, 11:39
Цитата: Vertaler van TekstenНа моём сайте (vertaler.newmail.ru) есть как раз такая работа. Урок третий, кажется...
Большое спасибо! Обязательно загляну.
А тема не очень сложная, по сравнению с теми, что мне предлагали....:)
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Vertaler от января 30, 2005, 11:43
К материалу добавлю: хай, хайде, хайдем — аналог русских ,,давай", ,,давайте". Т. е., например: хай май репеде! Давай быстрее!
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Евгений от января 30, 2005, 14:50
Цитата: Vertaler van TekstenК материалу добавлю: хай, хайде, хайдем — аналог русских ,,давай", ,,давайте". Т. е., например: хай май репеде! Давай быстрее!
Считаете, что это междометия? :_1_17
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Vertaler от января 30, 2005, 15:18
Цитата: Евгений
Считаете, что это междометия?
А ну быстрее! 8-)
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Volodina от января 30, 2005, 16:06
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Евгений
Считаете, что это междометия?
А ну быстрее! 8-)

Думаю, это не междометие, а особая форма глагола, которая существует только в императиве. По-моему, в учебнике Репиной hai, haidem - именно в уроке императива.

Добавлено спустя 1 минуту 42 секунды:

Цитата: Vertaler van TekstenНа моём сайте (vertaler.newmail.ru) есть как раз такая работа. Урок третий, кажется...

Спасибо, я посмотрела. Скажите пожалуйста, а каким вы пользовались источником при составлении этого урока?
Название: Междометия в румынском языке
Отправлено: Vertaler от января 30, 2005, 16:33
Цитата: VolodinaСпасибо, я посмотрела. Скажите пожалуйста, а каким вы пользовались источником при составлении этого урока?
Некий учебник на английском. Подробнее говорить лучше не буду, однако вот оригинал:
ЦитироватьINTERJECTION

Basic features of the interjections

The interjection is used to suggest or to express physical sensations (pain, cold, etc.), states and impressions (pleasure / displeasure, satisfaction / dissatisfaction, etc. ), or to reproduce noises, sounds, and also the sounds made by animals (onomatopoeia). There are simple interjections (ah!, au!, aşi!, ura!, ei!, vai!, hei!, na!, zău?), compound interjections and set phrases (ei, na!, haida-de!, nu zău!, pe naiba!, la dracu!, da de unde?!).

Reactive interjections

Below are some of the most frequent interjections used in Romanian, that express a reaction to events or emotions:

- physical pain: a!, au!, aoleo!, vai!, vai-vai!, vai de mine!
- cold: brrr!
- pleasure related to good taste, smell: mmm!
- displesure related to bad taste, smell: câh!
- effort: hop!, hopa!, hei-rup!
- joy, enthusiasm: a!, o!, ura!, bravo!, super!
- dissatisfaction: ţţ!, pfu!
- emotional pain, dismay: oh!, of!, vai!, aoleo!
- regret, nostalgia: of!, ehe-e!
- doubt, distrust: hm!, haide-haide!, da-da!, zău?
- fear: aoleo!, hait!
- surprise: o!, hopa!, ia te uită!, nu zău!, uf!, hm!, aha!, ah!
- unpleasant surprise: hopa!, hm!, na-ţi-o!, drace!, la dracu!
- agreement: îhî!
- disagreement: nţ!, ne-ne!, da de unde?!

Another interjection is often used to express disagreement but lacks a standard written form, which is related to the fact that written Romanian is very reluctant to reflect many oral, colloquial forms: the interjection is a nasal sound close to [î], repeated twice, something like î-î or îm-îm.
It should be noted that under the influence of the massive import of American pop culture, especially through television, some very frequent American English interjections, such as wow!, oops!, cool! are are often used in contemporary Romanian, especially by young people.

Communicative interjections

Interjections are also used to get the attention of a person, to make / help somebody to perform an action, to encourage people, or to call animals:

- for getting people's attention: hei!, mă!, măi!, bă!, băi!, fă! (only for women, frequent in rural areas, impolite in urban areas), pst!
- for giving a call to action: hai!, haide!, dă-i drumu'!, marş! (when chasing away), valea! (when chasing away)
- for encouraging people: hai!, haide!
- for making people be quiet or shut up: ssst!, şşş!
- for calling animals: cuţu-cuţu! (a dog), pis-pis! (a cat), pui-pui-pui! (chicken)
- chasing animals away: marş! (a dog), zât! (a cat), hâş!, huş! (chicken)

Imitative interjections

The most frequent interjections that imitate noises and sounds are listed under the following three categories:

Noises and sounds in nature
pac! a hit, a shot
poc! a hit, when something blows up
buf! the fall of a large and heavy object
bum! an explosion, a cannon-shot
trosc! wood breaking, a slap
pleosc! a slap, something falling into water
pic! water dropping, dripping
fâss! the sound of gas escaping
bâldâbâc! a dipping, diving, sinking
zvârr! a throw
vâj! the wind blowing

Sounds produced by instruments and machinery
tic-tac! the clock
ţârr! the alarm clock, the door bell
bum-bum! a drum
ta-ra-ra a trumpet

Sounds made by people and animals
ha-ha! he-he! hoho! laughing
hi-hi! giggling
hapciu! sneezing
ham-ham a barking dog
mâr a growling dog
miau a meowing cat
mrrrr a purring cat
muu a cow
groh-groh, guiţ-guiţ a pig
b-e-e a sheep
m-e-e a goat
cotcodac a hen
cucurigu a rooster
piu-piu a chicken
mor-mor a bear
cu-cu a cuckoo
Да, я уже давно жду вас в теме «să vorbim româneşte»!

Добавлено спустя 3 минуты 50 секунд:

Ой... вы, кажется, не поняли, что называется она "Să vorbim româneşte", ну да ладно, сейчас исправим...