откуда пошло звуковое наименование шипящих с "а", то бишь ША, ЩА. В школе, помню еще и ЧА было. Сейчас кое-где она уже ЧЕ. Насколько знаю, большинству легче произносить с "е".
То есть в момент очередной реформы кому-то так захотелось или же есть обоснование подобного произношения.
"Ка"? "Эр"? Ну понятно, что, допустим, "эд" звучало бы как "эт", потому не годится, а для других букв как-то всё не очень конкретно.
Цитата: "Artemon" от
"Ка"?
Я думал, что «ка» пошло от латинского, в котором одно время звук [к] обозначали 3 буквами: K перед A, Q перед V и C в остальных случаях, поэтому букву K назвали «ка» чтобы отличить от C («кэ») и Q («ку»).
Это не так?
А вот почему эф, эль, эм, эн, эр, эс — ?
Цитата: Тайльнемер от апреля 18, 2009, 20:41
А вот почему эф, эль, эм, эн, эр, эс — ?
Вот что по этому поводу есть у Нидермана:
Цитата: М. Нидерман Историческая фонетика латинского языка
Двойственность, наблюдаемая в французском, русском и других языках в названиях букв, означающих согласные, и заключающаяся в том, что f, l, m, n, r, s называются ef, em, in, er, es, но b, c, d, g, k, p, q, t называются be, ce, de, ge, ka, pe, ku, te, восходит к древности, с тем только отличием, что до второй половины IV в. буквы первой группы не имели в своих названиях вспомогательного гласного. Они были до этого времени "буквы сами себя именующие, то есть такие, которые, будучи произнесены, показывают свое название" (Харисий).
К сабжу, однако, отношения это мало имеет. :)
Цитата: Тайльнемер от апреля 18, 2009, 20:41K перед A, Q перед V и C в остальных случаях...
Уточнение: у Нидермана написано, что K употреблялась также перед согласными, а Q - ещё перед O. Но это было, конечно, только в древности.
Цитата: "Квас" от
М. Нидерман Историческая фонетика латинского языка
Это вы в библиотеке такую интересную книгу нашли?
Цитата: Ванько Кацап от апреля 18, 2009, 21:19
Цитата: "Квас" от
М. Нидерман Историческая фонетика латинского языка
Это вы в библиотеке такую интересную книгу нашли?
Скачал:
http://linguaeterna.com/ru/enchir/niderman01.pdf
Цитироватьбуквы сами себя именующие, то есть такие, которые, будучи произнесены, показывают свое название" (Харисий).
На современный русский "переводим" :) :
Потому что плавные можно произнести "долго" : ссссс, ффффф, ннннн, рррр...
А со смычными такое не пройдет, надо обязательно добавить какой-нибудь гласный. Почему именно "е"? Не знаю... :donno:
Квас, благодарствую!(http://www.smiles.kolobok.us/standart/thank_you2.gif)
Цитата: Ванько Кацап от апреля 18, 2009, 21:26
Квас, благодарствую!(http://www.smiles.kolobok.us/standart/thank_you2.gif)
Не за что! :) :) :)
Квас, от меня также ОГРОМНОЕ СПАСИБО! (http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/Kolobki/thank_you.gif)
Цитата: Bhudh от апреля 18, 2009, 23:26
Квас, от меня также ОГРОМНОЕ СПАСИБО! (http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/Kolobki/thank_you.gif)
:) Рад, что пригодилось. :)
Но вот почему эль - непонятно. Ведь мы же произносим не среднеевропейский Л!
Цитата: sas95 от июля 4, 2009, 11:54
Но вот почему эль - непонятно. Ведь мы же произносим не среднеевропейский Л!
А есть оба варианта названия буквы - как эл и эль, чаще эль. А пошло, видимо, как раз из тех европейских, что им - что л, что ль, один пень, а то и вообще нечетко!