Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Aliye от апреля 17, 2009, 14:36

Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Aliye от апреля 17, 2009, 14:36
Во всех языках есть имена, которые стали нарицательными. Например, в русском языке это Иван Сусанин, Робин Гуд, Мазепа и т.д. Этими именами мы иногда называем людей, проявляющих определенные качества ( благородный разбойник, предатель  и т.д.) А есть ли такие имена в культуре крымских татар? Или только заимстованные из русского языка? И какие?
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: RiverRat от апреля 17, 2009, 15:16
Алим айдамакъ = Робин Гуд
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: RiverRat от апреля 17, 2009, 15:42
Аметхан
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Refat от апреля 17, 2009, 17:56
Я так понял, что имеется ввиду имя, при упоминании которого на ум сразу идут какие-то ассоциации с таким типом человека. Ну Алим айдамакъ ещё можно допустить, хотя я и не слышал такого. Аметхан, хм, интересно, а каких людей называют Аметханами? Лётчиков что-ли? ))

По теме скажу, есть слово "марушке". Нарицательное ведь, и это отатаренный вариант русского имени Маруська. А вот насчёт употребления этого слова затрудняюсь дать точную справку, называют ли так только русских девушек или определенный тип людей женского пола.
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие на�
Отправлено: RiverRat от апреля 21, 2009, 09:31
Refat, ну вот Вы, например, прекрасно поняли, какой Аметхан имеется в виду. Хотя согласен, что это не совсем то.

Марушке - это никакой не тип, а просто женщина-славянка (девушек так редко называют, чаще взрослых женщин). Но при этом сап-сары марушке - блондинка славянской национальности, а сап-сары, тыпкъы бир марушке - любая блондинка, похожая на славянку. Никаких явных намеков это прозвище не несет, но само по себе несколько пренебрежительно.
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: tmadi от апреля 21, 2009, 11:47
А Қожанасыр или Қозы-Көрпеш в кр-тат. - не нарицательные имена?
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: RiverRat от апреля 21, 2009, 15:36
Қожанасыр - это, вероятно, Насреддин Оджа (Молла Насреддин, Насреддин эфенди) - герой анекдотов. Ахмет-акъай - из той же оперы. В некотором смысле их имена можно считать нарицательными. 

А кто такой Қозы-Көрпеш?
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: tmadi от апреля 21, 2009, 16:55
Цитата: "RiverRat" от
А кто такой Қозы-Көрпеш?

Qozukurpech
http://mejlis.org/taxonomy/term/146
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: RiverRat от апреля 21, 2009, 17:47
Спасибо, tmadi
Қозы-Көрпеш = Къозукюрпеч
Но тут еще больше сомнений, является ли имя нарицательным. (Похожий пример - герой народных песен Сеит огълу Сейдамет, т.е. просто образ без проекции на конкретный тип живых людей.)
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Monastyr от апреля 22, 2009, 15:30
Маджнун
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Alessandro от апреля 22, 2009, 16:42
Тут ещё нужно отличать реальных людей и литературных и фольклорных персонажей, чьи имена стали нарицательными.
Из реальных людей названы были только Аметхан Султан и Алим айдамак. А Насреддин оджа, Амет акъай, Лейля с Меджнуном и прочие в реальности, по-видимому, никогда не существовали.
Также и марушке - это ведь не в честь какой-то конкретной Маруськи...
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Monastyr от апреля 22, 2009, 17:17
Цитата: Alessandro от апреля 22, 2009, 16:42
Тут ещё нужно отличать реальных людей и литературных и фольклорных персонажей, чьи имена стали нарицательными.
а зачем? эти имена - маркеры культуры не потому, что принадлежали реальным личностям.
здесь какая-то другая мотивация.
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие на�
Отправлено: Aliye от мая 3, 2009, 08:49
А Арзы-къыз, Номан Челебиджихан, Алиме Абденнанова, Таир и Зоре употребляются в качестве нарицательных хоть в каких-нибудь случаях?
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: Abdylmejit от января 13, 2013, 20:47
 Ногай- ногайлар, Мансур - мансурлар, осман - османлар, Мамай- несколько мамаевых курганов, Султан Галиев -" султангалиевщина"  Вели Ибраимов -" велиибраимовщина".
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: qarachayli от января 14, 2013, 11:06
Цитата: Refat от апреля 17, 2009, 17:56
По теме скажу, есть слово "марушке". Нарицательное ведь, и это отатаренный вариант русского имени Маруська. А вот насчёт употребления этого слова затрудняюсь дать точную справку, называют ли так только русских девушек или определенный тип людей женского пола.
И у нас такое есть! Только в форме Маршко (ударение на последний слог). У нас так тоже называют определенный тип людей женского пола, то есть, не шибко строгий в плане морали.
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие на�
Отправлено: Red Khan от января 14, 2013, 13:47
По-татарски тоже есть
Цитироватьмарҗа
сущ. ; разг.
русская женщина
малае марҗага өйләнгән — её сын женился на русской женщине
Намёков никаких нет, насчёт пренебрежительности - по ситуации и даже, возможно, от местности.
Как пример - когда моя бабушка (хоть и родилась в деревне, но с 20-ти лет жила в городе - считай городская) лежала в больнице, рядом лежала пожилая женщина откуда-то с района. Так вот, когда она в разговоре стала громко употреблять это слово, бабушка сделала замечание, что это некрасиво, да и сами марҗалар понять могут, на что уже деревенская удивилась: "Мы всегда их так называем, они даже на это слово откликаются." Видимо народ в деревне попроще и не заморачивается всякими корректностями. :)
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: RiverRat от января 19, 2013, 16:45
По теме. Заранее прошу прощения за возможную неполиткорректность, но "Ашот" иногда употребляется в том же смысле, что в русском "чукча". Также в последнее время "Вовчик" используется для обозначения приверженцев нетрадиционных для Крыма течений Ислама.
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие нарицательными?
Отправлено: heckfy от января 19, 2013, 18:37
Цитата: RiverRat от января 19, 2013, 16:45
По теме. Заранее прошу прощения за возможную неполиткорректность, но "Ашот" иногда употребляется в том же смысле, что в русском "чукча". Также в последнее время "Вовчик" используется для обозначения приверженцев нетрадиционных для Крыма течений Ислама.
В Тажикистоне были "юрчики" и "вовчики". Вовчики  были вахабитами. Интересно, кто и когда ваххабитов обозвал вовчиками?
Название: Есть ли в крымско-татарской культуре имена, ставшие на�
Отправлено: Borovik от января 23, 2013, 09:11
Цитата: Red Khan от января 14, 2013, 13:47
По-татарски тоже есть
Цитироватьмарҗа
сущ. ; разг.
русская женщина
малае марҗага өйләнгән — её сын женился на русской женщине
Намёков никаких нет, насчёт пренебрежительности - по ситуации и даже, возможно, от местности.
Как пример - когда моя бабушка (хоть и родилась в деревне, но с 20-ти лет жила в городе - считай городская) лежала в больнице, рядом лежала пожилая женщина откуда-то с района. Так вот, когда она в разговоре стала громко употреблять это слово, бабушка сделала замечание, что это некрасиво, да и сами марҗалар понять могут, на что уже деревенская удивилась: "Мы всегда их так называем, они даже на это слово откликаются." Видимо народ в деревне попроще и не заморачивается всякими корректностями. :)

По-башкирски мәрйә "русская"
Из баек: девушка по имени Марина как-то сходила в сельский магазин за хлебом и потом удивлялась: "почему меня все трубой называют"?
Оказалось, она спутала мәрйә "русская" и мөрйә "печная труба"