Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:09

Название: Натянуть
Отправлено: Nekto от апреля 15, 2009, 23:09
Интересно проследить семантическую историю этого слова... :eat:
Что вообще можно натягивать, а что нельзя?  :D
Название: Натянуть
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 15, 2009, 23:15
Цитата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:09
Что вообще можно натягивать, а что нельзя?  :D

Название: Натянуть
Отправлено: Nekto от апреля 15, 2009, 23:22
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2009, 23:15
Цитата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:09
Что вообще можно натягивать, а что нельзя?  :D


А когда в русском языке появилось выражение натянуть по самые помидоры?  :???
Название: Натянуть
Отправлено: temp1ar от апреля 15, 2009, 23:23
А там особой истории нет.  Хоть носок, хоть женщина, движения-то одного типа.
Название: Натянуть
Отправлено: Nekto от апреля 15, 2009, 23:25
Цитата: temp1ar от апреля 15, 2009, 23:23
А там особой истории нет.  Хоть носок, хоть женщина, движения-то одного типа.

А тетива и вожжи таким же макаром натягиваются?  ;)
Название: Натянуть
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 15, 2009, 23:27
Цитата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:22
А когда в русском языке появилось выражение натянуть по самые помидоры?  :???

Это не установимо.
Название: Натянуть
Отправлено: temp1ar от апреля 15, 2009, 23:31
Цитата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:25
Цитата: temp1ar от апреля 15, 2009, 23:23
А там особой истории нет.  Хоть носок, хоть женщина, движения-то одного типа.

А тетива и вожжи таким же макаром натягиваются?  ;)
Да. Движение что-то держащих рук (руки) к себе. Во всех этих случаях.
Название: Натянуть
Отправлено: Bhudh от апреля 15, 2009, 23:32
Цитата: Nekto от апреля 15, 2009, 23:22А когда в русском языке появилось выражение натянуть по самые помидоры?  :???
Чисто хронологически не раньше середины XIX века.
Название: Натянуть
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 15, 2009, 23:36
Цитата: "temp1ar" от
Да. Движение что-то держащих рук (руки) к себе. Во всех этих случаях.
Вспомнилось, как где-то английское дверное pull -- "на себя" -- перевели как "натягивать".
Название: Натянуть
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 15, 2009, 23:56
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2009, 23:36
Цитата: "temp1ar" от
Да. Движение что-то держащих рук (руки) к себе. Во всех этих случаях.
Вспомнилось, как где-то английское дверное pull -- "на себя" -- перевели как "натягивать".

Правильно перевели, только форму глагола выбрали не ту: нужно было «Тяни!». А если «от себя» — «Толкай!». Кстати, императивы лучше воспринимаются, и, может быть, будь такие надписи на дверях, было бы меньше казусов со тщетно дергающими дверь людьми, перед носом которых написано «От себя».
Название: Натянуть
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 16, 2009, 00:14
Цитата: "Wolliger Mensch" от
нужно было «Тяни!». А если «от себя» — «Толкай!».
«Тяните, пожалуйста», «Толкайте, пожалуйста».
Название: Натянуть
Отправлено: Iskandar от апреля 17, 2009, 10:52
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Женщину можно натягивать.

:down: Женщину надо любить
Название: Натянуть
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 17, 2009, 11:03
Цитата: Iskandar от апреля 17, 2009, 10:52
:down: Женщину надо любить


Кстати, из соседней темы сейчас узнал, что иные натягивают и свиней. (Стошнил в тазик.)