Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: Vladko от апреля 14, 2009, 21:49

Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Vladko от апреля 14, 2009, 21:49
Всем привет,

поделитесь, пожалуйста, ссылками на учебник французкого языка на русском с аудиокурсом. Есть ли такие в инете в свободном доступе?
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: O от апреля 14, 2009, 22:19
На узтранслейшене чего только нет.
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Ванько от апреля 14, 2009, 22:36
Полезные ссылки для изучающих французский язык (http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?p=868717&mode=linear#post868717)
Французский язык - вопросы изучения и преподавания (http://www.infrance.ru/forum/forumdisplay.php?f=14)
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Квас от апреля 14, 2009, 22:41
Мне тоже недавно захотелось французский подтянуть с близкого к нулю уровня. :UU: Поскольку я стал фанатом Ассимиля, то скачал с uz-translations "Французский без труда сегодня" (с аудиокурсом). Но, мне кажется, прежде чем приступать к этой книге, желательно знать набор звуков французского языка и правила чтения.
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Vladko от апреля 14, 2009, 22:50
спасибо!
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Квас от апреля 14, 2009, 22:52
Прошу прощения, ссылку-то на ассимилевский учебник забыл вставить:
http://uz-translations.net/?category=french-fraudvid&altname=Assimilfrancuzskii_bez_truda_segodnya
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Драгана от апреля 15, 2009, 07:14
А просто учебник, без аудиокурса и с аудиокурсом бесплатно где-н.найти можно? Чтобы без регистрации и рабочие ссылки, скачать без проблем?
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Ванько от апреля 15, 2009, 12:52
Цитата: "Драгана" от
Чтобы без регистрации и рабочие ссылки, скачать без проблем?
А в чем лё проблем? Если боишься спама, то можно создать бесплатный  ящик специально для регистрации на всяких сайтах. Я вот зарегился на уз-транслатионз и качаю книжки сан проблем.
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: vofan от сентября 9, 2009, 17:54
Кто-нибудь знает зачем французы ставят акценты в словах? Только не надо про Sylvius'a...
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: Драгана от сентября 9, 2009, 19:28
Чтобы различать, как читаются разные гласные - где долгие, где краткие, где редуцируются, где нет.
Название: Хочу изучить французкий
Отправлено: onyva от сентября 9, 2009, 19:42
Кто-нибудь знает зачем французы ставят акценты в словах? Только не надо про Sylvius'a...

Этими accents обозначается произнесение гласных, то есть:
1) " à " - только в предлоге " à " дабы отличать его от " a " формы 3 лица ед. числа глагола " avoir ";
    " â " - означает долгий передний звук "α", который, к сожалению, постепено исчезает в речи французов. Правда, к счастью, его ещё выговаривают французы, которым от 45 лет и выше;
2) " é " - " e " закрытое;
    " è " - " e " открытое;
    " ê " - " e " открытое (в большинстве слов, где указывает на выпавшую согласную перед этим гласным, например " fête " заместо старого " feste " );
    " ë " - в буквосочетаниях " aë " и " oë " указывает на раздельное произнесение гласных, хотя есть исключения, например, в слове " moëlle " буквосочетание " oë " указывает на его произнесение как " oi ";
3) " ï " - в буквосочетании " aï " указывает на раздельное произнесение гласных, например " naïf ";
4) " ô " - закрытое " o ", сравните " notre " и " nôtre ";
5) " ù " - ничего не изменяет в плане произнесения, ставится только в наречии и местоимении " où ";
    " û " - как бы долгое " u ";

Вроде всё :-)