Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Морфология => Тема начата: Антиромантик от апреля 11, 2009, 17:36

Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Антиромантик от апреля 11, 2009, 17:36
Откуда такие конструкции в языке взялись? И почему не укоренились тогда причастные вроде "построено дом"?
Вот кроме "должен", еще в языке есть управляющие винительным падежом такие прилагательные/причастия? Слышал вроде "обязан что-то".
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:16
Привели бы конкретный пример, чтобы легче ориентироваться было.
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Антиромантик от апреля 11, 2009, 18:31
Видно крышу
Слышно крики
Нужно ручку
Больно руку
Надо карандаш

Должен рубль
Обязан деньги (?)

*Построено избу
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 18:38
Цитата: Антиромантик от апреля 11, 2009, 18:31
Видно крышу
Слышно крики
Нужно ручку
Больно руку
Надо карандаш

Должен рубль
Обязан деньги (?)

*Построено избу

В русском такие образования возможны только при обозначении состояния, поэтому *построено избу нет. Там присутствует датив пациенса: мне видно крышу. Аккузатив там — поздняя аналогия с глагольными конструкциями: я вижу крышу, у меня болит рука и т. д.

В праславянском это были конструкции состояния, которые формально приравнивались к выражению обладания: *mi jestь domъ «у меня есть дом», ср. *mi jestь bolьno, букв. «у меня есть больное», ср. романские конструкции типа ит. ho fame «мне голодно» (букв. «у меня есть голод»).
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 11, 2009, 18:41
Цитата: "Wolliger Mensch" от
*mi jestь domъ «у меня есть дом»
Вот прямо так? Не *mьně jestь domъ? Я понимаю ещё *jestь mi domъ...
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: temp1ar от апреля 11, 2009, 19:32
А почему датив в выражениях обладания сменился предложной конструкцией с родительным? jestь mi > у меня есть?
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Alone Coder от апреля 11, 2009, 19:40
у меня прялку на пече положено, у кота всю руку исцарапано - цитирую по Зализняку (Древненовгородский диалект, 2-е изд., с.183), хотя вообще-то он там писал про выражение агенса через у + Р. падеж.
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 19:42
Цитата: Алексей Гринь от апреля 11, 2009, 18:41
Вот прямо так? Не *mьně jestь domъ? Я понимаю ещё *jestь mi domъ...

Употребление односложных форм косвенных падежей личных местоимении в качестве неударных — вторичное явление, сначала такого не было, что видно по древним памятникам.
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 19:47
Цитата: temp1ar от апреля 11, 2009, 19:32
А почему датив в выражениях обладания сменился предложной конструкцией с родительным? jestь mi > у меня есть?

Не всегда. Датив с глаголом быть до сих пор может употребляться для обозначения имения в некоторых конструкциях, например, при обозначении возраста: мне двадцать девять лет.

Почему сказать не могу. Видимо, были на то основания. Среди которых можно отметить сходство конструкции у + генитив по значению с дативной конструкцией: ср. у мене есть жена «при мне есть жена» и мьнѣ есть домъ«я владею домом».
Название: видно, слышно, нужно + ... должен вин. пад.
Отправлено: temp1ar от апреля 11, 2009, 19:51
Цитата: Alone Coder от апреля 11, 2009, 19:40
у меня прялку на пече положено, у кота всю руку исцарапано - цитирую по Зализняку (Древненовгородский диалект, 2-е изд., с.183), хотя вообще-то он там писал про выражение агенса через у + Р. падеж.
В современных русских диалектах тоже есть.

У бабушки было мне дано 10 рублей. Здесь у волков хожано. У них в город ухехано и т.д.

В польском эта форма (пассивное причастие прош. вр. ср.р.) используется в неопределённо-личных предложениях прошедшего времени: samochód znaleziono wczoraj  - машину нашли вчера.