Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: Aндрій от января 26, 2005, 08:08

Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Aндрій от января 26, 2005, 08:08
1. Як називається знак @ українською? (Чи він взагалі має назву?)
Напр.: Як треба відчитати адресу e-mail українською мовою?

2. До речі, чи інші знаки, так як: ~ (tilde), ^ (caret), & (ampersand) i * (asterisk - зірка?) мають україньскі "назви"?

3. Чи Ви кажете "душки" - () і "лапки" - "" - якщо ні, то як ці знаки називаються?

Андрій
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Digamma от января 26, 2005, 11:02
Цитата: Aндрій1. Як називається знак @ українською? (Чи він взагалі має назву?)
Офіційної назви не має, а загалом його "культурно" читають як "комерційне ет", а "нормально" як "собачка" чи "мавпочка" (набагато рідше).

Цитата: AндрійНапр.: Як треба відчитати адресу e-mail українською мовою?
Ivan@microsoft.com "культурно" читатимуть як "Іван ет ...", але здебільшого як "Іван, собака, ...".

Цитата: Aндрій2. До речі, чи інші знаки, так як: ~ (tilde), ^ (caret), & (ampersand) i * (asterisk - зірка?) мають україньскі "назви"?
~ тильда
^ кришечка/кришка
@ амперсанд/енд
* зірочка

Може хтось ще якось називає - не присягатимусь, що не може бути варіантів.

Цитата: Aндрій3. Чи Ви кажете "душки" - () і "лапки" - "" - якщо ні, то як ці знаки називаються?
Так, дужки та лапки.
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: vlad_v от января 26, 2005, 13:08
@ ще називають "жабка"
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Vertaler от января 26, 2005, 18:17
А ще ми маємо «», "",, та — ... як вони будуть?
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: iskender от января 26, 2005, 18:22
Цитата: Vertaler van TekstenА ще ми маємо «», "",, та — ... як вони будуть?
Хм... А як вони будуть росiйською?:_1_17
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Vertaler от января 26, 2005, 18:32
Цитата: iskenderХм... А як вони будуть росiйською?
Два перші — угловые двойные кавычки (?), потім двойные кавычки та длинное тире. :dunno:
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Digamma от января 26, 2005, 20:40
Цитата: Vertaler van TekstenА ще ми маємо «», "",, та — ... як вони будуть?
Мій ідіолект:
«» - ламані лапки
"" - лапки, зворотні лапки
"" - лапки, прямі лапки
— - тире (див. нижче)

Цитата: Vertaler van Tekstenдлинное тире
У жодному разі. Є тире, дефіс та мінус. Тобто те, що ви називаєте довгим тире насправді є тире, а те, що в вас просто тире насправді є дефісом. Просто так вже повелося, що ми ці три знаки не розрізняємо (на відміну від коректорів та літ. редакторів).
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Vertaler от января 26, 2005, 21:32
Цитата: DigammaУ жодному разі. Є тире, дефіс та мінус. Тобто те, що ви називаєте довгим тире насправді є тире, а те, що в вас просто тире насправді є дефісом.
Ні! Тире або довге тире є для мене , а ось і - та — як ви сказали.
Цитата: DigammaПросто так вже повелося, що ми ці три знаки не розрізняємо (на відміну від коректорів та літ. редакторів).
Чому? Коли ви останній раз бачили в мене - замість ?
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Digamma от января 26, 2005, 23:24
Цитата: Vertaler van TekstenНі! Тире або довге тире є для мене , а ось і - та — як ви сказали.
Верталере, "довге тире" має зумовлювати наявність якогось ще тире. У вас бувають ще якісь тире? Чи довге тире чимось відрізняється від звичайного?
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Vertaler от января 26, 2005, 23:35
Цитата: DigammaВерталере, "довге тире" має зумовлювати наявність якогось ще тире. У вас бувають ще якісь тире? Чи довге тире чимось відрізняється від звичайного?
Просто тире — це звичайна назва, а для того щоб деякі [...] відрізняли його від дефісу, поперед ним ставлять довге. 8-)
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Digamma от января 26, 2005, 23:46
Цитата: Vertaler van TekstenПросто тире — це звичайна назва, а для того щоб деякі [...] відрізняли його від дефісу, поперед ним ставлять довге. 8-)
Як все заплутано... :D

А що ви крапочками забили? ;)
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Vertaler от января 26, 2005, 23:52
Цитата: DigammaА що ви крапочками забили?
Те, що звичайно буває [ё-моё] після фільтру на ґестбуці Сатурну-Рен-ТВ. ;--)
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Aндрій от января 27, 2005, 08:04
А як будуть ці?

<
>
/
\
_
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Digamma от января 27, 2005, 08:24
Цитата: AндрійА як будуть ці?
< менше
> більше
/  слеш, прямий слеш
\  зворотний слеш
_  підкреслення

Але, скажімо, особисто я останні три здебільшого вживаю англійською.
Название: Re: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 14:17
@ = равлик (щонайменш його тепер часто так називають)
Название: Re: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Ревета от сентября 3, 2006, 14:26
Цитата: Pere от сентября  3, 2006, 14:17
@ = равлик (щонайменш його тепер часто так називають)
...або "песик"  :)
Название: Re: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 14:30
О! «песика» я ще не чув. Кляса.
Тоді можна і «цуцик», а ще краще «цюцько» чи «цюця» :)
Название: Re: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Letizia от сентября 3, 2006, 16:21
А "вухо" ще не згадували?
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: DarkMax2 от ноября 5, 2014, 12:17
Цитата: Aндрій от января 26, 2005, 08:08
1. Як називається знак @ українською? (Чи він взагалі має назву?)
Напр.: Як треба відчитати адресу e-mail українською мовою?

2. До речі, чи інші знаки, так як: ~ (tilde), ^ (caret), & (ampersand) i * (asterisk - зірка?) мають україньскі "назви"?

3. Чи Ви кажете "душки" - () і "лапки" - "" - якщо ні, то як ці знаки називаються?
У мене це собака (коли я був дитиною була мода на йо-йо, а тому російська назва для мене цілком наочна), тильда, шапочка, амперсанд чи енд, зірочка, дужки, лапки.
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: engelseziekte от ноября 5, 2014, 12:25
Цитата: Digamma от января 26, 2005, 11:02"культурно" читають як "комерційне ет"
Цитата: Digamma от января 26, 2005, 11:02Ivan@microsoft.com "культурно" читатимуть як "Іван ет ..."
Хто?

Цитата: Digamma от января 26, 2005, 11:02чи "мавпочка" (набагато рідше).
Хто?

Цитата: Digamma от января 26, 2005, 11:02^ кришечка/кришка
Максимовичівське ô називалось «о з дашком», можна скористатись.
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Kaze no oto от ноября 5, 2014, 13:00
@ — равлик, песик, собака, мавпочка, слимачок, жабка, вухо.
Название: Знаки @ / ~ ^ & * () " українською
Отправлено: Python от ноября 5, 2014, 16:20
«Жабку» в значенні «@» не чув.