Для общей информации
Кыргызско-кыпчакские (киргизско-кыпчакские, периферийно-кыпчакские, восточнокыпчакские) языки - тюркские кыпчакские языки наиболее ранней формации в сравнении с остальными кыпчакскими. Характеризуются фонетическими. лексическими и грамматическими особенностями, по которым сильно отличаются не только от остальных кыпчакских, но и от других западных тюркских (огузских, карлукских). Из-за этих признаков многие ученые включают кыргызско-кыпчакские в состав восточных тюркских, провозглашая сближение с собственно кыпчакскими (западнокыпчакскими) вторичным.
Состав
Кыргызско-кыпчакские языки, согласно Поливанову, образовались из единого восточнокыпчакского. Традиционно подгруппу разделяют на южноалтайский (ойротский, "южные диалекты алтайского") и кыргызский (киргизский). Состав подгруппы усложняется при выделении в качестве самостоятельного языка ферганско-кыпчакского (традиционно определяется как "диалекты кыргызского в Синьцзян-Уйгурском районе Китая и Ферганской долине") и разделении южноалтайского на собственно южноалтайский, телеутский и теленгитский племенные языки (язык туба относится к северноалтайскому ареалу). Выделение ферганско-кыпчакского языка обосновано: хронологически он оформился в самостоятельный язык позже южноалтайского, но предшествовал кыргызскому.
/Северноалтайские диалекты, в том числе "нижнечулымский" (вымирающий) и "кондомский диалект шорского", традиционно относятся к хакасским, но на деле образуют самостоятельную языковую группу/.
В наших задачах будут рассматриваться только южноалтайский и кыргызский.
Задача №1 на соответствия щелевых
кыргызское южноалтайское значение
кыз кыс девушка, девочка, дочь
кыздар кыстар мн. ч. от кыс
баса база также, еще
киши кижи человек
ташы тажы камень + притяж. 3 л. (его/ее/их)
таштар таштар камни
Дополнительные сведения
В кыргызском языке [з] на конце слов читается как [с], кроме того, особенно в разговорной речи, сочетание согласных [зд] переходит в [ст], то есть кыздар можно читать так, как будто написано *кыстар, как в южноалтайском.
В кыргызском языке буквы ө и ү служат для обозначения губных передних гласных среднего подъема наподобие немецких [ö] и [ü]. В южноалтайском аналогичные обозначаются через ö и ÿ соответственно.
Звук [ŋ] в кыргызском обозначается через ң в южноалтайском ҥ.
Различие между велярными и увулярными [қ] и [к], [ғ] и [г] ни в кыргызском, ни в южноалтайском не обозначается.
Буквой ж в кыргызском обозначается звук [ҹ], озвонченная пара к мягкому [ч]. В южноалтайском этому звуку соответствует [ћ] - мягкий непарный [д'], обозначается через j. В разговорной речи может реализовываться как в кыргызском.
Дополнительная табличка соответствий
кыргызское южноалтайское значение
деңиз* теҥис* море
жакшы jакшы хороший
миң** муҥ** тысяча
сөз сöс слово
үй ÿй дом
Примечания:
* кыргызское д- нетривиально, обусловлено влиянием соседних тюркских;
** соответствие -и-//-у- нетривиально.
Задача
кыргызское южноалтайское значение
? алмазы яблоко + притяж. 3 л. (его/ее/их)
? баштар головы
башы ? голова + притяж. 3 л. (его/ее/их)
? быжыр готовить еду
жашыл ? желтый, зеленый
? кижизи человек + притяж. 3 л. (его/ее/их)
кыргыздар ? кыргызы, киргизы
? теҥистер моря
Заполните все пропуски. Решение поясните.
кыргызское южноалтайское значение
алмасы алмазы яблоко + притяж. 3 л. (его/ее/их)
баштар баштар головы
башы бажы голова + притяж. 3 л. (его/ее/их)
бышыр быжыр готовить еду
жашыл jажыл желтый, зеленый
кишиси кижизи человек + притяж. 3 л. (его/ее/их)
кыргыздар кыргыстар кыргызы, киргизы
деңиздер теҥистер моря
кырг. алмасы, бышыр, кишиси, алт. бажы, jажыл - знаем что яблоко в ед.ч. им.п. алма, щелевые в интервокальной позиции в алтайском звонкие, в кыргызском глухие => алмасы.
алт. кыргыстар, кырг. деңиздер. В кыргызском не оглушается звонкая конечная щелевая при присоединения аффикса, а в алтайском, видимо, конечных звонких щелевых не бывает.
Хотя мне лично jажыл режет слух. Хочется писать jашыл. Поэтому не уверен..
Цитата: murator от апреля 10, 2009, 15:23
кыргызское южноалтайское значение
алмасы алмазы яблоко + притяж. 3 л. (его/ее/их)
баштар баштар головы
башы бажы голова + притяж. 3 л. (его/ее/их)
бышыр быжыр готовить еду
жашыл jажыл желтый, зеленый
кишиси кижизи человек + притяж. 3 л. (его/ее/их)
кыргыздар кыргыстар кыргызы, киргизы
деңиздер теҥистер моря
кырг. алмасы, бышыр, кишиси, алт. бажы, jажыл - знаем что яблоко в ед.ч. им.п. алма, щелевые в интервокальной позиции в алтайском звонкие, в кыргызском глухие => алмасы.
алт. кыргыстар, кырг. деңиздер. В кыргызском не оглушается звонкая конечная щелевая при присоединения аффикса, а в алтайском, видимо, конечных звонких щелевых не бывает.
Правильно
Но [з] на конце слова оглушается.
в киргизском в начале слова пишутся глухие согласные. то что часто произносятся звонкие скорее сохранение архаизма чем влияние соседей (каких?)
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2009, 04:11
в киргизском в начале слова пишутся глухие согласные. то что часто произносятся звонкие скорее сохранение архаизма чем влияние соседей (каких?)
Влияние соседей (западных кычакских), а там в свою очередь из огузских.
Киргизский контактировал с западными кипчаками? И озвончение, наверное, все-таки вторично?
Контактировал с казахским и каракалпакским.
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2011, 11:57
Контактировал с казахским и каракалпакским.
Они же к каракалпакам непосредственно не примыкают, как могли контактировать?
Цитата: Dana от апреля 8, 2011, 16:18
Цитата: Антиромантик от апреля 8, 2011, 11:57
Контактировал с казахским и каракалпакским.
Они же к каракалпакам непосредственно не примыкают, как могли контактировать?
Южнокиргизские говоры считаются смешанными киргизско-кыпчакскими, карлукскими и казахскими, но ферганско-кыпчакский смешаннм киргизско-кыпчакским и каракалпакским.