Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Литература => Тема начата: Ванько от апреля 6, 2009, 15:46

Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 15:46
Может спрашиваю банальную вещь. Кто начал утверждать, что русский самый-самый? Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Gerbarius от апреля 6, 2009, 15:53
Может, Тургенев?
Цитировать
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 16:10
Спасибо
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 16:12
Однако ж... :-\
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: I. G. от апреля 6, 2009, 16:14
Ванько Кацап, как Вам удалось отвертеться от заучивания наизусть этого "стихотворения в прозе" Тургенева в школе?  ;)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 16:15
Цитата: I. G. от апреля  6, 2009, 16:14
Ванько Кацап, как Вам удалось отвертеться от заучивания наизусть этого "стихотворения в прозе" Тургенева в школе?  ;)
Я подсматривал в шпаргалку. Потому и не помню. :)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 6, 2009, 16:17
Формулировка всё-таки тупая. Любой носитель любого языка может заявить, что его язык самый-самый-самый.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Andrei N от апреля 6, 2009, 16:20
Цитата: I. G. от апреля  6, 2009, 16:14
Ванько Кацап, как Вам удалось отвертеться от заучивания наизусть этого "стихотворения в прозе" Тургенева в школе?  ;)
Странное все-таки образование у нас... Как можно было такое давать на заучивание? Что совсем людем делать нечего?
Перенесено: Людем... (http://lingvoforum.net/index.php/topic,40614.0.html) .
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: I. G. от апреля 6, 2009, 16:25
Вроде бы школьную программу лет ...цать как не меняли.  Где Вы учились?
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Andrei N от апреля 6, 2009, 16:31
Цитата: I. G. от апреля  6, 2009, 16:25
Вроде бы школьную программу лет ...цать как не меняли.  Где Вы учились?
Ну как где? Как все - в школе. Так что через этот маразм пролезть пришлось... А Вы, стало быть, в школе не учились раз задаете такие вопросы.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: I. G. от апреля 6, 2009, 16:36
Цитата: Андрей N от апреля  6, 2009, 16:31
Ну как где? Как все - в школе. Так что через этот маразм пролезть пришлось... А Вы, стало быть, в школе не учились раз задаете такие вопросы.
Ну, может, программу поменяли.  :)
А отрывок про птичку, утонувшую в Днепре, Вы как оцениваете?
Вроде бы что-то еще из прозы заучивали, только уже не помню.  :???
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Andrei N от апреля 6, 2009, 16:40
Цитата: I. G. от апреля  6, 2009, 16:36
То есть Вы — еще одна несчастная жертва писателя Тургенева. А отрывок про птичку, утонувшую в Днепре, Вы как оцениваете?
Вроде бы что-то еще из прозы заучивали, только уже не помню.  :???
Не жертва. Просто перечитайте еще раз непредвзято. Чем это лучше чем заучивать речь президента или или министра какого-нибудь?
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: I. G. от апреля 6, 2009, 16:42
Уже перечитала. И сообщение изменилось.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 17:12
Цитата: Невский чукчо от апреля  6, 2009, 16:17
Формулировка всё-таки тупая. Любой носитель любого языка может заявить, что его язык самый-самый-самый.

    In the days of doubt, in the days of painful thoughts about the fate of my homeland, only you are my moral support, oh, great, powerful, truthful and free English language!
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Квас от апреля 6, 2009, 17:25
Цитата: Невский чукчо от апреля  6, 2009, 16:17
Формулировка всё-таки тупая. Любой носитель любого языка может заявить, что его язык самый-самый-самый.

Люблю Тургенева, поэтому буду возмущаться.

Цитата: Невский чукчо от апреля  6, 2009, 16:17
Формулировка всё-таки тупая.

Почему?!

Цитата: Невский чукчо от апреля  6, 2009, 16:17
Любой носитель любого языка может заявить, что его язык самый-самый-самый.

1. Заявить может кто угодно и что угодно. И что?
2. Если понимать "самый-самый-самый" как элатив (что соотвествует тургеневскому отрывку), то что плохого, если человек выразит восхищение своим родным языком (любым), если он действительно его испытывает? А Тургенев очень тонко чувствовал язык.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Квас от апреля 6, 2009, 17:28
Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 17:12
    In the days of doubt, in the days of painful thoughts about the fate of my homeland, only you are my moral support, oh, great, powerful, truthful and free English language!

Гм. По смыслу нет вопросов. Касаемо подписи: по форме - либо плагиат Тургенева, либо идеологический перевод (как в 1984). :uzhos: Если шутка, то в чём шутка?..
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 6, 2009, 17:36
Цитата: Квас от апреля  6, 2009, 17:28
Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 17:12
   In the days of doubt, in the days of painful thoughts about the fate of my homeland, only you are my moral support, oh, great, powerful, truthful and free English language!

Гм. По смыслу нет вопросов. Касаемо подписи: по форме - либо плагиат Тургенева, либо идеологический перевод (как в 1984). :uzhos: Если шутка, то в чём шутка?..


Это мой собственный "вольный" перевод тургеневского стиха.
Нет шуток. Я так и считаю. Да, английский мой не родной, но тем не менее для меня он морально ближе, чем русский. Потому и подпись. Считайте, что я в вынужденной ссылке в России, вот скучаю по туманной родине. :)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Rezia от апреля 8, 2009, 10:34
Музыкальное тонирование стихотворения "Русский язык" Тургенева. Из книги Богородицкого "Общий курс грамматики русского языка".
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 8, 2009, 11:04
А это можно пéть?
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Cassandra от апреля 8, 2009, 11:14
Цитата: Ванько Кацап от апреля  8, 2009, 11:04
А это можно пéть?

ЭТО - вряд ли.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 8, 2009, 11:16
А ноты зачем тогда? Что-то я не понимаю... :what:
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Rezia от апреля 8, 2009, 11:21
Сыграй, поймётся.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 9, 2009, 01:01
Цитата: "Rezia" от
Музыкальное тонирование стихотворения "Русский язык" Тургенева. Из книги Богородицкого "Общий курс грамматики русского языка".
Примечательно, что ударение там везде определяется повышением тона, можно сказать, у нас тональный язык :)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Rezia от апреля 14, 2009, 20:30
Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 17:12
Цитата: Невский чукчо от апреля  6, 2009, 16:17
Формулировка всё-таки тупая. Любой носитель любого языка может заявить, что его язык самый-самый-самый.

    In the days of doubt, in the days of painful thoughts about the fate of my homeland, only you are my moral support, oh, great, powerful, truthful and free English language!
Ванько, артикль не надо "in days", "ты один" - "thou alone". Я ищу переводы этого стихотворения на английский, и пока безуспешно. Вот только нашла комментарии, кто-то тоже бился над английским вариантом.

Я понимаю, что Ваш собственный перевод - это Ваш собственный перевод. Всего лишь вношу пометки.
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 14, 2009, 21:17
Цитата: Rezia от апреля 14, 2009, 20:30
Я ищу переводы этого стихотворения на английский, и пока безуспешно.

The Russian Language (http://books.google.ru/books?id=F_dQW78SaScC&pg=PA883&lpg=PA883&dq=In+days+of+doubt,+in+days+of+dreary+musings+on+my+country%27s+fate,+you+alone+are+my+comfort+and+support,+oh+great,+powerful,+righteous,+and+free+Russian+language%21&source=bl&ots=sUsd6R7-bs&sig=B5AjB1n8bkleEAAopW3BNsaErq4&hl=en&ei=D9HkScgZjM35BrDgpPsI&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1)
ЦитироватьIn days of doubt, in days of dreary musings on my country's fate, you alone are my comfort and support, oh great, powerful, righteous, and free Russian language!
Цитата: "Rezia" от
артикль не надо "in days", "ты один" - "thou alone".
Сначала я начал переводить сам. Потом решил поискать в интернете и нашел профессиональный художественный перевод, но он мне не понравился. И потому я оставил как есть. Уж тем более вы наверное заметили, что я там кое-что изменил, и это не совсем перевод тургеневского стиха ;)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 14, 2009, 21:25
Чтобы окончательно разъяснить, почему я перевел так , а не иначе, "публикую" свою "корреспонденцию" (надеюсь Квас будет не против)

Цитата: Квас от апреля  6, 2009, 17:50
Пишу вам это сообщение не потому что важно или секретно: просто написал ответ в тему, но показалось, что это для общего разговора не годится.

Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 17:36
Это мой собственный "вольный" перевод тургеневского стиха.
Может, лучше у кого-нибудь англоязычного подходящую цитату подыскать? Я-то ратую за уважение к любому языку,  английским восхищаюсь; но просто взять и вместо Russian поставить English - нехорошо, по-моему. Как-то получается из оперы "а сало русское едят". :-\

Чем завершить - не придумал. ;D Пусть будет просто смайл: :) :) :)

Я ответил
Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 18:07
Да ладно, не берите близко к сердцу мою подпись.
Нашел я конечно в инете перевод англичанки, но что-то он мне не понравился. Может он даже лучше с точки зрения литературного английского передает мысли именно Тургенева, но не мои мысли. Кстати, я не написал (с) Тургенев.

Искать похожую цитату об английском не хочу. Потому что этот вариант идеально передает мое отношение к английскому и мою душевное состояние. Идеальная для меня подпись, я бы сказал. Как я раньше до этого не додумался.
Цитата: Ванько Кацап от апреля  6, 2009, 18:21
Кстати, забыл пояснить, под "the fate of my homeland" я подразумеваю совсем не Россию. Вот так вот. :)
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Ванько от апреля 14, 2009, 21:28
И...я не ем сало  ;D
Название: Кто придумал фразу "великий и могучий русский язык"?
Отправлено: Rezia от апреля 14, 2009, 21:46
Ясно.
Спасибо за ссылку, мне было интересно. Особенно "свободный". И у неё "free". Я это как "бесплатный" воспринимаю.