Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: Антиромантик от апреля 5, 2009, 17:53

Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Антиромантик от апреля 5, 2009, 17:53
Вроде бы minuta/secunda pars  :donno:
Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 5, 2009, 19:07
Цитата: Антиромантик от апреля  5, 2009, 17:53
Вроде бы minuta/secunda pars  :donno:

Языки перечислите.
Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Антиромантик от апреля 5, 2009, 19:08
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  5, 2009, 19:07
Цитата: Антиромантик от апреля  5, 2009, 17:53
Вроде бы minuta/secunda pars  :donno:

Языки перечислите.
Итальянский
Каталанский
Испанский/арагонский/астурийский/сефардский
Португальский/галисийский
Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 5, 2009, 19:24
Я понял, о чем вы.

Minūtum — это позднелатинское название маленького отрезка времени. Потом появилась minūtum secundum «второй маленький отрезок времени» (ит. minuto secondo). Это просто субстантивизированное причастие. Термины minūta prīma pars и minūta secunda pars — параллельные и более поздние образования.
Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Антиромантик от апреля 10, 2009, 11:07
Оригинально в румынском, minut, но secundǎ
Название: почему слова "минута" и "секунда" в большинстве языков мужского рода?
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 10, 2009, 11:34
Цитата: Антиромантик от апреля 10, 2009, 11:07
Оригинально в румынском, minut, но secundǎ

Это просто заимствования из разных языков.