Sino-Japanese vocabulary (http://en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary)
это интересно, хочу чтобы все чётко понимали и осознавали что есть 2 параллельных японских языка - один исконный и один китайско-японский (сино-японский) - ханьская идеография и чтение оной адаптированной под фонетику японского языка, что создало интересный культурный, цивилизационный для Восточной Азии и лингвистический эффект.
вы знаете, это всем японистам/кореистам/вьетнамистам известно уже давным-давно.
Цитата: captain Accompong от апреля 5, 2009, 00:02
вы знаете, это всем японистам/кореистам/вьетнамистам известно уже давным-давно.
не всегда, если человек занимается одним языком то как правило может быть не известно, если речь идёт о простом полиглоте.
а ссылка просто интересная вот и разместил. :)
извините, но по этой ссылке рассказывается об абсолютно банальнейших вещах. 8-)
Цитата: captain Accompong от апреля 5, 2009, 00:11
извините, но по этой ссылке рассказывается об абсолютно банальнейших вещах. 8-)
нормальная ссылка, кратенько так в формате энциклопедии самое основное, конечно это не монографический труд какого-нибудь япониста.
для этого совершенно не обязательно обращаться к такому сомнительному ресурсу как википедия, достаточно открыть любой более-менее нормальный японский иероглифический словарь и почитать что написано в предисловии.
Цитата: captain Accompong от апреля 5, 2009, 00:45
для этого совершенно не обязательно обращаться к такому сомнительному ресурсу как википедия, достаточно открыть любой более-менее нормальный японский иероглифический словарь и почитать что написано в предисловии.
но не у всех есть такие словари.