Цитата: Ванько Кацап от марта 29, 2009, 19:46
Цитата: Lugat от марта 29, 2009, 19:31
ну ее nach Fick
Ха-ха, мне понравилось
Можно по-французски
Pas chaule tine à figue
Или по-английски
Pass shawl teen a fig
По-итальянски
pasciona fico
Какие еще можно создать из иностранных слов фразы, чтобы при произнесении они звучали как русские ругательства?
Цитата: Ванько Кацап от марта 29, 2009, 21:18
Какие еще можно создать из иностранных слов фразы, чтобы при произнесении они звучали как русские ругательства?
А who его знает... :donno:
Цитата: Lugat от марта 30, 2009, 00:27
Цитата: Ванько Кацап от марта 29, 2009, 21:18
Какие еще можно создать из иностранных слов фразы, чтобы при произнесении они звучали как русские ругательства?
А who его знает... :donno:
:D ;up:
Chop is dish?
Почему забъıли незабъвенное?!
Peace, door, ball.
Ну тогда ещё добавлю название одной любительской футбольной команды "Peath Death".
Ну и ещё вроде какая-то контора в США была, основанная эмигрантом, с похожим названием "Peath Data".
У меня был знакомый, который любил говорить: "а мне это возле птички". На удивленный вопрос пояснял: "а меня это near bird".
Your bunny wrote...
Цитата: Artemon от марта 30, 2009, 01:42
Ну тогда ещё добавлю название одной любительской футбольной команды "Peath Death".
What is "peath"?
Лучше peace debts.
Peas do meal, a?
Цитата: Hworost от марта 30, 2009, 10:17
Цитата: Artemon от марта 30, 2009, 01:42
Ну тогда ещё добавлю название одной любительской футбольной команды "Peath Death".
What is "peath"?
Лучше peace debts.
Да, точно. Видать, я совсем уж сонный был.