Вот, нашёл такое выражение "работный сайт" (сайт для поиска работы и работников). Насколько, как вы думаете, это выражение укоренилось и распространилось в языке? Можно ли это назвать удачным неологизмом? Один знакомый вообще заявил, что не понимает, что это значит :-\
Обычное слово (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F0%E0%E1%EE%F2%ED%FB%E9). Хотя сейчас и редкое. Это не неологизм, а использование прилагательного по своему значению.
Знакомому скажите, что родной язык тоже учить нужно.
Вот (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B4%D0%BE%D0%BC) значение этого прилагательного.
Это может не совсем неологизм, но слово это давно уже было малоупотребительным. Как я понимаю, в советское время и потом оно использовалось только для описания реалий прошлого или других стран и двигалось в сторону архаизмов. А сейчас вот оживляется.
(Для меня первая ассоциация была - Англия начала ХIX века, Приключения Оливера Твиста :) )
Цитата: "Чайник777" от
Это может не совсем неологизм, но слово это давно уже было малоупотребительным.
:what: Ээээ... давно малоупотребительный почти неологизм? :???
Цитата: myst от марта 25, 2009, 00:52
Цитата: "Чайник777" от
Это может не совсем неологизм, но слово это давно уже было малоупотребительным.
:what: Ээээ... давно малоупотребительный почти неологизм? :???
Напомните, сколько веков уже существуют интернет-сайты?
«Работный человек» в литературе XIX века встречался. Не помню, где именно.
Цитата: "Чайник777" от
Напомните, сколько веков уже существуют интернет-сайты?
Не улавливаю связь.
Цитата: Чайник777 от марта 25, 2009, 00:53Напомните, сколько веков уже существуют интернет-сайты?
0,182 (http://ru.wikipedia.org/wiki/Веб-сайт#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F)
Цитата: myst от марта 25, 2009, 00:55
Цитата: "Чайник777" от
Напомните, сколько веков уже существуют интернет-сайты?
Не улавливаю связь.
Поясняю.
Сайты появились недавно, и словосочетание "работный сайт" для меня - неологизм. Я такого выражения раньше не встречал. А слово "работный" - почти архаизм, я его видел только в литературе, сам никогда не использовал, в СМИ не видел. Думаю, если бы не сайты, слово могло совсем выйти из употребления.
Цитата: "Чайник777" от
Сайты появились недавно, и словосочетание "работный сайт" для меня - неологизм.
Ясно. Я-то об одном прилагательном подумал.
Такое словосочетание в этой сфере используется постоянно. Наверное, уже несколько лет.
Цитата: Чайник777 от марта 25, 2009, 01:06
Сайты появились недавно, и словосочетание "работный сайт" для меня - неологизм. Я такого выражения раньше не встречал. А слово "работный" - почти архаизм, я его видел только в литературе, сам никогда не использовал, в СМИ не видел. Думаю, если бы не сайты, слово могло совсем выйти из употребления.
Ну не так уж и мало его используют (http://www.google.ru/search?q=%22%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ru:official&client=firefox-a)
Прилагательное
работный — обычное, стандартное, регулярное прилагательное от имени
работа и значение, что важно, у него всегда было прямое — «относящийся к работе», «работы (род. п.)».
Работный дом/сайт — «дом/сайт, где дают/ищут и т. д. работу», «дом работы»,
работный человек — «человек, занимающийся работой»,
работные дела (http://www.google.ru/search?hl=ru&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&hs=6S5&newwindow=1&q=%22%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=) — «дела по работе».
Несмотря на то, что прилагательное употребляется нечасто, проблемы с его
пониманием, писанные выше, для меня остаются совершенной загадкой.
а для меня привычней рабочий человек, чем работный, так же и с делами.
Цитата: perest от марта 26, 2009, 11:17
а для меня привычней рабочий человек, чем работный, так же и с делами.
Рабочий — то же самое, что
работный, только суффиксы разные: в первом слове *-jо-, во втором — *-ьno-. От
работный есть субставнизированная форма
работник, — никого же не смущает.
Насколько могу судить, сейчас оба прилагательных чаще заменяются предложными оборотами «по работе», «с работы», «о работе» и т. д.:
дела по работе,
друзья с работы,
сайт о работе.
Имхо, работный сайт - какое-то кривое выражение.
Цитата: Драгана от марта 26, 2009, 11:53
Имхо, работный сайт - какое-то кривое выражение.
Почему?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 26, 2009, 12:16
Почему?
Видимо, носители делятся на тех, для кого это привычное слово, и на тех, для кого оно звучит непривычно. Для меня это тоже непривычно звучит.
Звучит деревянно
"звучит деревянно" тоже звучит как-то... деревянно
Цитата: Тайльнемер от марта 26, 2009, 13:46
Видимо, носители делятся на тех, для кого это привычное слово, и на тех, для кого оно звучит непривычно. Для меня это тоже непривычно звучит.
Постойте. Непривычно оно и для меня звучит. Но почему «коряво»-то? Например, если для кого-то прилагательное
вакуолизированный звучит непривычно, это же не значит, что оно корявое.
Цитата: Hworost от марта 26, 2009, 13:59
"звучит деревянно" тоже звучит как-то... деревянно
А вот так. Люди плюются на непривычное словосочетание и выражают свое недовольство... другим непривычным словосочетанием. Поди, узнай, о чем они думаю в такой момент.
Звучит коряво и все .надо будет еще переменить докторскую колбау на докторную .телевизионный канал на телевидный канал хи
"Работный сайт" звучит для меня так же, как "Бью челом модератору".
Цитата: I. G. от марта 26, 2009, 14:05
"Работный сайт" звучит для меня так же, как "Бью челом модератору".
Ну и хороше же. Обогащение стилистики.
Цитата: SIVERION от марта 26, 2009, 14:05
Звучит коряво и все .надо будет еще переменить докторскую колбау на докторную .телевизионный канал на телевидный канал хи
Совершенно неуместное язвление и странные сравнения. Сколько еще раз нужно написать, прилагательное
работный — это обычное прилагательное, литературное, не неологизм (а совсем даже наоборот)?
Блин выдрали с 17 века
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Сколько еще раз нужно написать, прилагательное работный — это обычное прилагательное, литературное, не неологизм (а совсем даже наоборот)?
Оно вышло из употребления. Какое же оно обычное?
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ну и хороше же. Обогащение стилистики.
Моветон.