Как понимают русские слово ,,трескаед"? это прозвище человека, который живет у море или портовoм городе?
:what:
Очень странное словообразование. Почему не трескоед?
Может, "трескает"?
По примерам видно, что трескоедами называют архангелогородцев или кто ловит треску. А в сленге нет другово значения?
1.Архангелогородцев издавна называют трескоедами . К сожалению, сейчас качество рыбной продукции в целом оставляет желать лучшего: прилавки большинства продовольственных магазинов и рынков «украшают» в основном перемороженные неаппетитные тушки и куски. //
2.Привет Северной Двине и архангелогородцам-трескаедам... //
3.В архангельском прозвищном фольклоре преобладает прозвище трескоеды , связанное с пищевым кодом. Объяснение связано с прошлым: «так как много было трески в шестидесятые годы», и настоящим: «считается, что они много едят трески»
4.Там был показ мод, старичок-искусствовед рассказывал о прошлом Архангельска. Тогда я впервые услышал, что архангелогородцев называют «трескоедами».
5.Нас, архангелогородцев, конечно же, называют за глаза простаками и трескоедами, но ты не настолько наивны, чтобы быть уверенными, что весь этот хитрый расчет сократит расходы бюджета на СМИ.
6.Глобальный кризис, как ни странно, может помочь вернуть северянам почетное звание « трескоедов ».
7.Еще один следует в Карагинскую подзону.Уловы трески в зависимости от районов промысла в среднем колеблются в пределах 3-6 тонн за сутки на каждого ловца. Косатки, обычно сопровождающие ярусоловы, сейчас не очень мешают работе. Все-таки они больше любят палтуса. Но и среди них в последнее время все больше попадается « трескоедов ».
8.Ненцы тоже трескоеды ? Валовый объем вылова рыбы в 2004 году в НАО был увеличен на 1400 тонн и составил 6 500 тонн. Рыболовецкие колхозы округа получают прибыль, в основном, за счет вылова валютоемких видов рыб - трески и пикши.
9.Люди равны перед законом, а между собой нет. Есть чурки, кацапы, москали, кавказцы, чуреки, чалдоны, хохлы, трескаеды, мыжыкъ, мэлъ, мэзчэт(д).
А как в сленге можно определить, что в безударной позиции на месте ожидаемого о находится а?
Цитата: IamRORY от марта 22, 2009, 22:48
А как в сленге можно определить, что в безударной позиции на месте ожидаемого о находится а?
По произношению не идет?
Нет! В словах такого типа используется соединительный гласный -о- (мясоед, медоед, сыроед и т.д.).
Цитата: IamRORY от марта 22, 2009, 23:02
Нет! В словах такого типа используется соединительный гласный -о- (мясоед, медоед, сыроед и т.д.).
Это понятно. Я не понял, тогда, вашего вопроса.
Кстати, не только -о-. Но и -е- —
коневод, это можно считать вариантом -о- после мягких согласных, но также и -и- —
пятикратный.
Вопрос заключался в том, как топикстартер определил, что письменная форма сленгового слова должна быть "трескаед".
Насчет разнообразия соединительных - то понятно, я имел в виду конкретно слова со вторым корнем ед.
Цитата: IamRORY от марта 22, 2009, 23:19
Насчет разнообразия соединительных - то понятно, я имел в виду конкретно слова со вторым корнем ед.
Вторая часть ни при чем, ср.
конеед. Важна, как раз, первая часть: -о- — если это имя с твердой основой.
Все верно, это я уже по случаю позднего времени кусок текста пропустил - относительно твердых согласных.
Я же вообще-то не за -е- ратовал, а за -о-.
Опять черт знает что написал! Еще одна попытка: у меня после прочтения темы сложилось впечатление, что litovc противопоставил прозвище "трескоед" и сленговое слово "трескаед". Поэтому я и интересовался, как он определил написание последнего. Вроде так.
Чашечку кофе проглотил, сознание вернулось и напомнило, что соединительное -е- будет не только после мягких, но и после шипящих и ц.
Еще оно подсказало, что после основ на мягкий согласный может быть и соединительное -о- (напр., в слове коновязь).
Ну и появилось сомнение в том, что в слове пятикратный -и- - это соединительная гласная: я бы сказал, что это окончание родительного падежа (иначе в слове умалишенный будет соединительная гласная -а-).
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 00:12
Ну и появилось сомнение в том, что в слове пятикратный -и- - это соединительная гласная: я бы сказал, что это окончание родительного падежа (иначе в слове умалишенный будет соединительная гласная -а-).
Вы, видимо, неясно представляете себе, что такое соединительный звук, и что такое падежная форма.
Соединительные звук (необязательно гласный) — это тот, который вставляется между двумя корнями.
Его происхождение не имеет значения. Например, в слове
двукратный -у- — старая форма генитива двойственного числа, — сейчас это соединительный гласный; в позднее образованных словах, например,
двухчастный,
двухмерный, уже видим -ух- (хотя есть и форма
двумерный), — по происхождению уже более новая форма род. падежа. Однако, в данных словах это не показатель падежа, а именно просто соединительные комплексы.
То же самое в
треугольник (где тре- < трь- < и.-е. tri- — вообще очень древняя, еще допадежная форма) и
пятикратный — где соединительные -е- и -и- имеют совершенно разное происхождение, но сейчас это — соединительные гласные.
Ой-ой! По-моему, тут достаточно очевидна относительно слабая степень интеграции составляющих сложного слова, приближающая последнее к словосочетанию. Ср. склонение сложных числительных: пятьсот, пятисот, пятистам и т.д. Пример со словом треугольник полагаю неудачным, поскольку там вообще простое сложение основ (в отличие от просторечного трёхугольник, где налицо окончание родительного падежа).
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2009, 23:04
Кстати, не только -о-. Но и -е- — коневод, это можно считать вариантом -о- после мягких согласных, но также и -и- — пятикратный.
В нашей местности человека с врожденными способностями тамады, эдакого бесплатного массовика-затейника называют "коноводом".
Коновод вообще-то конокрад, но оказывается, есть и другие значения...
Прижилось это слово в местном русском говоре, хоть изначально это слово украинское.
Кхм... Коневод - тот, кто занимается разведением коней, а коновод - тот, кто присматривает за лошадьми, обслуживает их. Отсюда и переносное значение коновода - заводила, защинщик. И оно не менее русское, чем украинское.
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 12:29
Ой-ой!
Не ушиблись?
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 12:29
По-моему,
Так точнее.
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 12:29
тут достаточно очевидна относительно слабая степень интеграции составляющих сложного слова, приближающая последнее к словосочетанию. Ср. склонение сложных числительных: пятьсот, пятисот, пятистам и т.д.
Я вам описал теорию. Она сложилась не сейчас, и все нюансы уже давно отработаны и учтены. Мы можете ее разрабатывать заново, если хотите.
Пятьсот — это два слова, записанные в одно (потому что первое стало неударным). Что это именно два слова вы сами показали: оба они склоняются.
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 12:29
Пример со словом треугольник полагаю неудачным, поскольку там вообще простое сложение основ (в отличие от просторечного трёхугольник, где налицо окончание родительного падежа).
Будет вам известно, что в русском языке у числительного
три основа —
тр-, а не «тре».
Падежная форма выражает управление. Скажите, какое управление имеет место быть, например, в слове
двухмерный?
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 13:01
Кхм... Коневод - тот, кто занимается разведением коней, а коновод - тот, кто присматривает за лошадьми, обслуживает их. Отсюда и переносное значение коновода - заводила, защинщик. И оно не менее русское, чем украинское.
А в украинском - конокрад.
http://www.slovnyk.net/?swrd=%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%94
Значит, несмотря на совпадение, это все-тки заимствование из русского. Тысари... :???
В литературном русском языке слово коновод не имеет (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%EE%ED%EE%E2%EE%E4) значения «конокрад». Украинское слово коновод не выглядит исконным (*коновід).
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 13:10
Не ушиблись?
Спасибо, не стоило беспокоиться!
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 13:10
Я вам описал теорию. Она сложилась не сейчас, и все нюансы уже давно отработаны и учтены. Мы можете ее разрабатывать заново, если хотите.
...
Падежная форма выражает управление. Скажите, какое управление имеет место быть, например, в слове двухмерный?
Вы верно заметили, что все уже давно разработано. Просто я не считаю целесообразным валить в одну кучу соединительные -о- и -е- и те соединительные морфемы, связь которых со значимыми аффиксами достаточно очевидна.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 13:10
Будет вам известно, что в русском языке у числительного три основа — тр-, а не «тре».
См. выше.
Цитата: Noëlle Daath от марта 23, 2009, 13:11
А в украинском - конокрад.
Литературным в украинском языке как раз
конокрад и является, а
коновод с тем же значением носит просторечный характер.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2009, 13:18
В литературном русском языке слово коновод не имеет (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%EE%ED%EE%E2%EE%E4) значения «конокрад». Украинское слово коновод не выглядит исконным (*коновід).
Wolliger Mensch, я ведь, извините, своих теорий не толкаю. Заметила разницу в значении и написании, вот и пытаюсь разобраться. А так, может, и до смерти не знала бы...
Таврия - своего рода лингвистический котел, тут можно встретить самые неожиданные местные значения обычных, казалось бы, слов. Ну как это, например.
Цитата: IamRORY от марта 23, 2009, 13:49
Литературным в украинском языке как раз конокрад и является, а коновод с тем же значением носит просторечный характер.
Интересно, что по местным меркам "украсть" скот нельзя, можно "увести". Корова - не кусок мяса. КрадИй - вор с мешком за плечами.
То есть, тот, кто скот уводит (точнее, увОдэ) - коновод.
И тот кто "кОнэй вОдэ", то есть развлекает окружающих, - тоже коновод, но в положительном смысле.
Цитата: Noëlle Daath от марта 23, 2009, 14:04
Wolliger Mensch, я ведь, извините, своих теорий не толкаю. Заметила разницу в значении и написании, вот и пытаюсь разобраться. А так, может, и до смерти не знала бы...
Noëlle Daath, я просто дал вам ссылку и заметил по поводу украинского слова. И все. Никого обижать не хотел.