Здравствуйте! А знает ли кто-нибудь, откуда пошло "@" называть собакой? :) В более ранние времена мне также приходилось слышать название "лягушка". Надо заметить, с лягушкой лично у меня побольше формальных ассоциаций. А у вас?
И озвучивают ли собакой этот символ мусульмане, диктуя электронный адрес по телефону?
Цитата: Тася от марта 21, 2009, 10:23
Здравствуйте! А знает ли кто-нибудь, откуда пошло "@" называть собакой? :) В более ранние времена мне также приходилось слышать название "лягушка". Надо заметить, с лягушкой лично у меня побольше формальных ассоциаций. А у вас?
Смотря как ассоциировать.
(http://anekdotov.net/pic/caricatura/elkin335.jpg)
В середине 80-х преподаватеть называл этот символ аскаридой :)
На дисплеях с текстовым режимом таких округлых форм не было.
Еще этот значок называли краказяброй!
Интересно, поляки, слышал, называют этот знак małpa (обезьяна), итальянцы - chiocciola (улитка), испанцы arroba (мера веса, типа гирька какая-то).
А как другие? :???
А википедия на што?
Президент собака гав ру
Цитата: piton от марта 21, 2009, 13:38
В середине 80-х преподаватеть называл этот символ аскаридой :)
Кем, кем? :o ужось
Цитата: Ванько Кацап от марта 21, 2009, 17:16
Цитата: piton от марта 21, 2009, 13:38
В середине 80-х преподаватеть называл этот символ аскаридой :)
Кем, кем? :o ужось
Должно быть, углядел
а внутри
С.
А я думал, это мыло, а не собака...
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2009, 18:23
Должно быть, углядел а внутри С.
:o еще ужясьней... куда он там глядел?... :o ужось
По-моему такая тема уже была.
У чехов zavináč к слову.
Цитата: "Алексей Гринь" от
По-моему такая тема уже была.
Значит не мне одному это показалось...
Это вроде в приколах посередние
По-немецки @ обычно называют по-английски at, но, если верить Википедии, употребляются и другие обозначения:
das At-Zeichen (von engl. at sign) oder kurz At, aber auch nach einer Theorie der Entstehung des Zeichens ad-Zeichen, kurz ad – wird umgangssprachlich auch als Affenschwanz, Affenohr, Affenschaukel, Klammeraffe, gekräuseltes A oder Alef bezeichnet.
Я из всего этого слышал только Klammeraffe.
Так почему всё-таки по-русски "собака"?
Это овеяно мрачной тааааайной... :dayatakoy:
Даже так? :( А если мне интересно...
Ищущий да найдёт
Нашедший на подскажет: :)
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/@
Одна из версий происхождения слова «собака»: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.
Цитата: myst от марта 22, 2009, 16:45
Нашедший на подскажет: :)
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/@
Одна из версий происхождения слова «собака»: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.
А что это за компьютеры такие? И где, интересно, можно было бы поглазюкать ;D эдакую собачку? :)
Цитата: Тася от марта 22, 2009, 16:53
А что это за компьютеры такие? И где, интересно, можно было бы поглазюкать ;D эдакую собачку? :)
(http://www.leningrad.su/museum/6/dvk3m2-4.jpg)
Видите в левом верхнем углу «@B» и первый символ последней строки?
Разве ЭТО похоже на собаку?
Цитата: "Ванько Кацап" от
Разве ЭТО похоже на собаку?
В Советском Союзе было слишком мало обезьян. Так что, без вариантов. :)
Цитата: Тася от марта 22, 2009, 15:50
Так почему всё-таки по-русски "собака"?
Мне кажется потому, что этот значок похож и на собаку и на обезьяну.
На мой взгляд, на собаку похоже, когда она свернулась калачиком и лежит. Но так ведь может и кошка расположиться! :)
А еще я вычитал, что сербы этот значок называют "свихнувшимся а", а турки - "розой", а в Чехии и Словакии - рольмопсом.
Интересно, так ли это?
Когда-то слышал вариант «ухо», но он почему-то не прижился (хотя сходства явно больше).
наильпше
РАВЛИК
:)
У финнов miukku-maukku. Мне кажется, это ничего не значит, типа мяу-мяу.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2009, 18:23
Должно быть, углядел а внутри С.
Регбус какой-то получается: "а в с".
Так и вспоминается анекдот начала 90-х:
Просыпается как-то на следующий день после объявления независимости некий Гаврилас Криворожюс из компартии Литвы на платформе КПСС, выходит во двор и кличет собаку:
- Шарик!
Молчание.
- Шарик!!
Молчание.
- Тю ты, ччерт! Шарикас!!!
Тот из будки:
- Авс, авс!
Вот, видать, откуда есть пошла "собака". :umnik:
@-на улитку больше похоже а в Украине иногда так и называют Равликом(улиткой(
Цитата: SIVERION от марта 24, 2009, 13:14
@-на улитку больше похоже...
Вот и мне так мерещится. ;D
http://en.wikipedia.org/wiki/@
In Kazakh it is officially called айқұлақ ("moon's ear"), sometimes unofficial as ит басы ("dog's head").
Цитата: myst от марта 22, 2009, 17:06
Цитата: "Ванько Кацап" от
Разве ЭТО похоже на собаку?
В Советском Союзе было слишком мало обезьян. Так что, без вариантов. :)
похоже в Польше вместо собак держат обезьян :D
http://lingvoforum.net/index.php/topic,1523.0.html