Прошу объяснить этимологию скандинавского "på", поразительно напоминающего славянский "по".
Цитата: andrewsiak от марта 20, 2009, 17:57
Прошу объяснить этимологию скандинавского "på", поразительно напоминающего славянский "по".
Немного странное суждение. Германским соответствием славянскому *po/*pa было бы *fa/*fō.
Это слово — сокращение старого сочетания, родственного английскому upon.
ЦитироватьIn the mod. Scand. tongues, except Icelandic and Færöese, the reduced form pa, paa, corresponding to Eng. (colloq. or dial.) 'pon, 'po', has displaced the simple prep. å, aa = on.
http://runeberg.org/display.pl?mode=facsimile&work=svetym&page=0701
Забавно, но скандинавскому "på" (< *up-ano) соответствует в русском не "по", а "высокий" (< *ūp-so).
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 18:30
Забавно, но скандинавскому "på" соответствует в русском не "по", а "высокий".
Ну это вы утрировали — «соответствует». Родвенная первая часть p- — да. Да и то, там много нюансов как с согласным, так и с корневым гласным.
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 18:30
Забавно, но скандинавскому "på" (< *up-ano) соответствует в русском не "по", а "высокий" (< *ūp-so).
Кстати, не верно. Герм. *p никак не может соответствовать славянскому *p. Славянское слово из *ūb-so-s. Тогда соответствие может быть. Но повторюсь, там сложность с индоевропейскими *p' ~ pʰ.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Славянское слово из *ūb-so-s.
Говорите фасмерам и его друзьям.
Главное, что факт "родства" очевиден, какая уж там реальная праформа - дело не этой ветки.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Но повторюсь, там сложность с индоевропейскими *p' ~ pʰ.
Поясните, если не затруднит.
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 19:00
Говорите фасмерам и его друзьям.
Фасмер привел правильную форму: *ūb-so- > *ūpso-. Только вы не поняли, что в его словаре нет разъяснений общих мест.
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 19:00
Поясните, если не затруднит.
Формы индоевропейских языков не сводятся к одной праформе, но только к двум: *up̔- (герм. up, возм. лат. sub) и *upʰ- (др.-инд. upari, upa), часть форм — еще и с приставкой s- — *s-upʰ- (лат. super, sub, греч. ὑπερ, ὑπο).
Кстати, а *ūb-so- и *s-upʰ- это случайно не взаимная метатеза?
Цитата: Bhudh от марта 20, 2009, 19:36
Кстати, а *ūb-so- и *s-upʰ- это случайно не взаимная метатеза?
С чего вдруг?
Я имею в виду, *-s- может быть одинакового происхождения. Может, из указ. местоимения.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Только вы не поняли
Не говорите за меня, про оглушение я в курсе.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 19:25
Формы индоевропейских языков не сводятся к одной праформе, но только к двум: *up̔- (герм. up, возм. лат. sub) и *upʰ- (др.-инд. upari, upa), часть форм — еще и с приставкой s- — *s-upʰ- (лат. super, sub, греч. ὑπερ, ὑπο).
Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23
Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?
Не я. Я только читаю книги. До своих теорий формирования индоевропейской системы согласных я еще не дошел.
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23появление s в латинской форме неясно.
Неясно, но предложить вероятные варианты нужно же. Иначе это не наука, а не понятно, что.
Цитата: "GaLL" от
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 22:32
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.
Какое?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:30
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:23
Что Вы имеете в виду под *p̔ и *pʰ?
Не я. Я только читаю книги. До своих теорий формирования индоевропейской системы согласных я еще не дошел.
Я ж не имею в виду, что это Ваше собственное обозначение, просто спросил, что подразумевается под этими фонемами. Вероятно, *b и *p в традиционной записи?
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:41
просто спросил, что подразумевается под этими фонемами. Вероятно, *b и *p в традиционной записи?
Да.
Цитата: Алексей Гринь от марта 20, 2009, 22:32
Цитата: "GaLL" от
Греческое ὕπο могло произойти и от формы без s, к тому появление s в латинской форме неясно.
Точно. u- и без этимологического s- получает тяжёлое придыхание.
Примеры?
Цитата: "andrewsiak" от
Примеры?
ὕδρα < *udreh₂
В классическом греческом принципиально не может быть начального u- с тонким придыханием.
:??? не знаю... мне тоже "på" напомнило славянское "po"... А ещё романское (исп) "por" (фр."pour", "per") :) Может, конечно, и совпадение... зато какое!
Цитата: "Ana_Ka" от
А ещё романское (исп) "por" (фр."pour", "per") Может, конечно, и совпадение...
Угу, это просто совпадение :yes:
PS. А ещё румынское pă (контракция от după) напоминает русское "по" в некоторых случаях ::)
Цитата: "Dana" от
pă (контракция от după)
:o
Цитата: Алексей Гринь от марта 27, 2009, 05:44
Цитата: "Dana" от
pă (контракция от după)
:o
Pă может быть и обычным «отвердением» pe.