Вопрос специально не изучал, но почему:
заимстования из греческого звука передаваемого "бето" - "витой", в русский, перешли в [v]. Почему же Библия не Вивлия?
Видать не с греческого прошло заимствование:(
Или когда бетта обозначала в греческом еще звук "б".
Ну да, Фасмер говорит что от латинского.
Цитата: Noorlan от марта 18, 2009, 11:44
Вопрос специально не изучал, но почему:
заимстования из греческого звука передаваемого "бето" - "витой", в русский, перешли в [v]. Почему же Библия не Вивлия?
Потому что это слово впервые появилось в русском лишь в конце XV века и заимствовано из латинского.
Словарь (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F&method_word=substring&text_general=&method_general=substring&text_origin=&method_origin=substring&text_trubachev=&method_trubachev=substring&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word).
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ведь словарь же есть, зачем гадание устраивать?
Ну второй иттерацией я туда и заглянул и успел даже добавить
Цитата: "ou77" от
Ну да, Фасмер говорит что от латинского.
А так, вначале логика и гадание, а потом словарь, такой испорченый ум:(
А я успел уже исправить свое сообщение, увидев ваше запоздалое благоразумие.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2009, 11:53
Цитата: Noorlan от марта 18, 2009, 11:44
Вопрос специально не изучал, но почему:
заимстования из греческого звука передаваемого "бето" - "витой", в русский, перешли в [v]. Почему же Библия не Вивлия?
Потому что это слово впервые появилось в русском лишь в конце XV века и заимствовано из латинского.
А как до этого называли? "Писание"?
В старославянском — кънигы. Вообще обычное название «Книги священного писания».
благодарю всех за разъяснение и ответ на мой вопрос.