Ну вот, теперь настал черёд предложить вашему вниманию лингвистическую задачку, посвящённую моему любимому языку грхэм.
Попрошу минуту вашего внимания для мини-рекламы моего языка. Грхэм – это не просто вымышленный язык (как было в задачах 1, 2 и 3). Те языки изобретались буквально «на ходу», то есть в процессе составления лингво-задач, и их проработанность полностью исчерпывалась материалом конкретной задачи. Дальнейшее их развитие не предусматривалось. А грхэм – это настоящий конланг (англ. Constructed Language), он был придуман мною давно, как самостоятельный натуралистический (приближенный к реальному) язык. История грхэма насчитывает более 10 лет, и это наиболее развитый и проработанный конланг из когда-либо изобретавшихся мной языков. Тем не менее, работа над языком грхэм ещё не закончена, и я время от времени к ней возвращаюсь. Мной были созданы компьютерные шрифты для алфавита грхэма. В процессе подготовки находится также самоучитель языка грхэм в комплекте с аудиоприложением.
Идея составить лингвистическую задачу по грхэму родилась значительно позже. Сперва я планировал опубликовать её здесь в первоначальном виде. Но, к сожалению, задача была слишком громоздкой, и я решил, что лучше будет, если я разобью её на две части. По этой причине, пришлось потратить некоторое время на ревизию условия задачи.
Эти две части можно решать независимо друг от друга. Тем не менее, решение первой части может облегчить решение второй.
Задача N4 (первая задача по грхэму).Даны предложения на языке грхэм с их русскими переводами. Предложения записаны в условной русской транскрипции (см. примечание ниже).
Обратите внимание: русские переводы не всегда полностью передают грамматическую информацию, заложенную в оригинале.
1 | пнак | Я плачу. |
2 | мднактс мдортс | Мы с вами не плачем. |
3 | дзнүбоби накилопт | Две жены, наверное, плачут. |
4 | кцдишт | Ты стоишь. |
5 | ржнэт | Она поёт. |
6 | тахъдэ пржнэвэт | Я хорошо пела. |
7 | ржнээнс цдишвэс | Певцы стояли. |
8 | нзцдишоп | Вы стоите. |
9 | узга ржнээнис хнэуодатс | Глупые певицы были стройными. |
10 | нзузгобмвит | Вы не глупы. |
11 | узгодоба | Они были глупы. |
12 | гмхнэуилобут | Мы с тобой, наверное, стройные? |
13 | ржнэ дзнүби фаодзилат | Жена, которая поёт, наверное, добрая. |
14 | рвфаодзилодас | Вы, наверное, были добрыми. |
15 | дэн фкэф | Мужчина стучит. |
16 | хлфкэфэс | Мы с ними стучали. |
17 | цкзмовэоп цкорвэоп | Мы с ним не дрожали. |
18 | кута пйуэ змор нир | Чёрная мышь дрожит? |
19 | змо нүрэс haшилвэрс | Коровы, которые дрожат, наверное, бежали. |
20 | гүйбэ нүробэ мжугънодобмвир | Две коровы, которые лежали, были неплохие. |
21 | буркода фдъа бидэ хъмэдзү | Река, которая была широкой, быстро течёт. |
22 | фдъаоп буркобу' | Две реки широкие? |
23 | хъмэц фдъас 'уйаүс | Реки, которые текут, синие. |
24 | 'уйа рахоп гүйбобү ниобү | Две синих книги лежат? |
25 | ао биодмви' | Дорога не была быстрой. |
26 | фhумоп вдаоба | Двое мужей седые. |
27 | гвдау | Ты седой? |
28 | лъонгоп цүгоба' | Два дома белые. |
Примечание. Грхэм использует собственный уникальный алфавит, приспособленный для точной передачи фонетики языка. Отдельным постом я приведу запись данных предложений на алфавите грхэм (только для иллюстрации).
Условная русская транскрипция не позволяет передать всех особенностей произношения на грхэме. Чтобы не перегружать читателя обилием диакритических знаков, я ограничился передачей наиболее специфичных фонем языка, отказавшись от различения остальных сходных звуков в транскрипции. Использованы следующие обозначения:
ү – гласный звук, несколько напоминающий немецкий краткий
ü в слове
Hüfteу – соответствует русскому
у в слове
кустдз – единый слитный согласный (звонкий вариант звука
ц)
h – лёгкий выдох, произносится как английский
h в слове
handхъ – глухой гортанный звук, как арабский
хетгъ – звонкий гортанный звук, напоминающий арабский
айндъ – согласный, очень отдалённо напоминающий сочетание
дл в слове
длань (так называемый
«боковой д»)
лъ – глухой аналог звука
л' – гортанный взрыв (обычно не воспринимается русскоговорящими как отдельный звук, в языке грхэм – самостоятельная фонема)
Задание 1. Переведите предложения на русский язык. Постарайтесь как можно полнее передать содержащуюся в них грамматическую информацию (используйте дополнительные комментарии, если русский перевод не позволяет это сделать непосредственно).
1. пузгилат
2. мтфкэфс
3. цквдаодобмвит
4. рвржнэилс рворилс
5. гнаквэт гнивэт
6. кутилмвиүс
7. цдишобр
8. аооп буркилодоба'
9. фаодзода ржнээн бидэ haшвэ
10. рахс цүгуүс
Задание 2. Переведите предложения на грхэм. Если предложение допускает несколько вариантов перевода, постарайтесь указать все.
1. Ты не добрый.
2. Мы с тобой не стучим.
3. Вы обе, наверное, седые.
4. Мы с ними были глупы?
5. Мы с вами не стройны.
6. Он плохо пел.
7. Дом, наверное, был хороший.
8. Две мыши, которые лежат, были чёрными?
9. Муж стучал?
10. Две стройные певицы, наверное, не лежат.
Задание 3. Определите, возможны ли следующие грамматические формы в языке грхэм. Если да – проиллюстрируйте примеры их возможного употребления, если нет – объясните, почему.
1. кхъмэц
2. пкутар
3. пфаодзоба
4. цкржнэс
5. гбурка'
6. рвузгат
Привожу иллюстрацию того, как условие задачи выглядит в записи алфавитом языка грхэм. Данный текст набран с помощью моего собственного шрифта, здесь он приводится в виде графического изображения.
1. пузгилат – я наверно глупая
2. мтфкэфс – мы с вами(мн.) стучим
3. цквдаодобмвит – мы с ней не были седые
4. рвржнэилс рворилс – мы наверно не поем
5. гнаквэт гнивэт – ты плакал?
6. кутилмвиүс – наверно (предметы) не черные
7. цдишобр – двое (животных) стоят
8. аооп буркилодоба' – две дороги наверно были широкие
9. фаодзода ржнээн бидэ haшвэ – два певца, которые были добрыми, быстро бежали.
10. рахс цүгуүс – книги(>2) белые?
1. Ты не добрый.
Гфаоцмви.
2. Мы с тобой не стучим.
Гмфкэфоп гмороп
Гмфкэфопт гморопт
3. Вы обе, наверное, седые.
Нзвдаилобат.
4. Мы с ними были глупы?
Хлузгодус? Хлузгодутс?
5. Мы с вами не стройны.
Мтхнэумвис. Мтхнэумвитс.
6. Он плохо пел.
Мжугън ржнэвэ.
7. Дом, наверное, был хороший.
Лъонг тахъдилода'
8. Две мыши, которые лежат, были чёрными?
Гүйб пйуобэ кутодобур?
9. Муж стучал?
Дэн фкэфе нивэ?
10. Две стройные певицы, наверное, не лежат.
Хнэуа ржнээноби гуйбопт орилопт.
1. кхъмэц – местоимение ж.р., глагол м.р.
2. пкутар – «я черное животное» – животные не разговаривают
3. пфаодзоба – мягкое дз перед твердым о; п...оп – это «двое нас (без вас)» или что?
4. цкржнэс – местоимение дв. числа, глагол во множ. числе.
5. гбурка' – «ты широкий предмет» – с предметами не разговаривают
6. рвузгат – местоимение мн. числа, глагол в ед. числе.
. Он плохо пел.
Мжугъндэ ржнэвэ.
Существительное:
1) корень
2) суффикс двойственного числа ОП (перед гласными ОБ)
3) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - И, животное - Э
4) Множественное число - С
Прилагательное:
1) Корень
2) Прошедшее временя - ОД
3) -А
Наречие:
1) корень
2) -ДЭ
БЫТЬ+прилагательное:
1) Местоимение
2) Корень
3) "наверное" - ИЛ
4) Прошедшее время - ОД
5) Двойственное число - ОП(ОБ перед гласной)
6) "Есть" - А, "не есть" - МВИ, "есть ли?" - У
7) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - Т, животное - Р, предмет -
Y(после гласных - ')
8) Множественное число - С
Глагол:
1) Местоимение
2) Корень
3) "наверное" - ИЛ
4) Прошедшее время - ВЭ (после Ф, Б - Э)
5) Двойственное число - ОП (перед гласными ОБ)
6) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - Т, животное - Р, предмет -
Y(после гласных - ')
8) Множественное число - С
Голый корень - "который(ая,ое,ые) + глагол(наст.)"
Корень + суффикс прошедшего времени - "который(ая,ое,ые) + глагол(наст.)"
Отрицание:
После глагола ставится ОР, к которому прикрепляются все аффиксы глагола
Отрицание:
После глагола ставится НИ, к которому прикрепляются все аффиксы глагола
Порядок слов:
Прилагательное - существительное
Подлежащее - сказуемое
Местоимения:
п - я
мд - мы с вами
ты - г/к (похоже, ж/м род?)
нз - вы двое
рв - вы (>2)
гм - я и ты
цк - я и он
хл - я с ними
Глаголы:
нак - плакать
цдиш - стоять
ржнэ - петь
фкэф - стучать
змо - дрожать
haш - бежать
гYйб - лежать
хъмэц - течь (перед мягкими гласными мягкое ДЗ)
Существительные:
дзнуб - жена
ржнээн - певец (от глагола ржнэ)
дэн - мужчина
пйуэ - мышь
нYрэ - корова
фдъа - река
рах - книга
ао - дорога
лъонг - дом
Прилагательные:
тахъа - хороший
узга - глупый
хнэуа - стройный
фаоца - добрый
кута - черный
мжугън - плохой
бурка - широкий
'уйа - широкий
би - быстрый
вда - седой
цYга - белый
Цитата: Юрий Б. от марта 22, 2009, 20:09
1. пузгилат – я наверно глупая +
2. мтфкэфс – мы с вами(мн.) стучим + (можно добавить ещё, что это муж.р.)
3. цквдаодобмвит – мы с ней не были седые +
4. рвржнэилс рворилс – мы наверно не поем - (неверно определено лицо)
5. гнаквэт гнивэт – ты плакал? - (показатель рода!)
6. кутилмвиүс – наверно (предметы) не черные + (они наверное не чёрные - о предметах; можно добавить, что их >2)
7. цдишобр – двое (животных) стоят + (они стоят, о 2 животных)
8. аооп буркилодоба' – две дороги наверно были широкие +
9. фаодзода ржнээн бидэ haшвэ – два певца, которые были добрыми, быстро бежали. - (неверно определено число)
10. рахс цүгуүс – книги(>2) белые? +
1. Ты не добрый.
Гфаоцмви. - (2 фонетические ошибки)
2. Мы с тобой не стучим.
Гмфкэфоп гмороп +
Гмфкэфопт гморопт +
3. Вы обе, наверное, седые.
Нзвдаилобат. +
4. Мы с ними были глупы?
Хлузгодус? Хлузгодутс? +
5. Мы с вами не стройны.
Мтхнэумвис. Мтхнэумвитс. +
6. Он плохо пел.
Мжугън ржнэвэ. - (сами знаете уже :) )
7. Дом, наверное, был хороший.
Лъонг тахъдилода' - (фонетическая ошибка! и в глаголе ещё лишний звук)
8. Две мыши, которые лежат, были чёрными?
Гүйб пйуобэ кутодобур? - (фонетическая ошибка)
9. Муж стучал?
Дэн фкэфе нивэ? - (всё правильно, но дэн - это "мужчина", а "муж" по-другому :( )
10. Две стройные певицы, наверное, не лежат.
Хнэуа ржнээноби гуйбопт орилопт. - (в форме глагола ошибки по невнимательности)
1. кхъмэц – местоимение ж.р., глагол м.р.
Чисто грамматически форма верна! А вот по смыслу - переведите и поймёте :)
2. пкутар – «я черное животное» – животные не разговаривают
В принципе, согласен. Хотя в сказках такое возможно.
3. пфаодзоба – мягкое дз перед твердым о; п...оп – это «двое нас (без вас)» или что?
Фонетически тут всё верно! А грамматически форма самопротиворечива. Почему?
4. цкржнэс – местоимение дв. числа, глагол во множ. числе.
Да, верно - внутреннее противоречие.
5. гбурка' – «ты широкий предмет» – с предметами не разговаривают
В принципе, согласен. Опять же, в особых случаях такое может встретиться, например в поэзии:
О, великая река! Ты глубока и широка! :)
6. рвузгат – местоимение мн. числа, глагол в ед. числе.
Да, верно - внутреннее противоречие.
Юрий, спасибо за ваше решение!
Задача, как я понимаю, была достаточно сложная, и в основном вы решили её правильно :) К сожалению, в ваших рассуждениях всё же имеются ошибки. См. мои комментарии в спойлере
жирным шрифтом.
Кроме того,
курсивом я привожу также некоторые уточнения относительно грамматики грхэма. Для правильного решения задачи эти уточнения не нужны - просто для сведения.
Цитата: Юрий Б. от марта 23, 2009, 15:22
Существительное:
1) корень
2) суффикс двойственного числа ОП (перед гласными ОБ)
3) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - И, животное - Э
4) Множественное число - С
Всё верно! Можно добавить ещё, что у класса вещей (по условию задачи) также нет показателя.
На самом деле, в грхэме всё несколько сложнее: некоторые существительные класса вещей внешне выглядят как слова класса женщин или класса животных, но сказуемое согласуется с ними по классу вещей: л'эдэ (сумка) - л'эдобэ - л'эдэс. В задаче я умышленно такие слова не вводил.
Прилагательное:
1) Корень
2) Прошедшее временя - ОД
3) -А
Верно (если оно определение).
Наречие:
1) корень
2) -ДЭ
Верно. Добавьте, что оно образуется от прилагательного заменой -А на -ДЭ.
БЫТЬ+прилагательное:
Точнее, здесь мы имеем дело со спрягаемой формой прилагательного - прилагательное-сказуемое.
1) Местоимение
Ну, для задачи можно и так выразиться. Точнее, это префикс лица сказуемого :)
2) Корень
3) "наверное" - ИЛ
4) Прошедшее время - ОД
5) Двойственное число - ОП(ОБ перед гласной)
6) "Есть" - А, "не есть" - МВИ, "есть ли?" - У
7) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - Т, животное - Р, предмет -
Y(после гласных - ')
Маленькая неточность: ' (гортанный взрыв) будет только после гласных на конце слова, во всех остальных случаях - Y, ср.: (23) "хъмэц фдъас 'уйаүс" - здесь тоже после гласного, но не в конце слова.
8) Множественное число - С
Всё остальное правильно :)
Глагол:
(В спрягаемой форме, т.е. в форме сказуемого)
1) Местоимение
(Ну, скажем, личный префикс. Местоимения, как таковые, в грхэме обычно опускаются. Исключение - когда на них падает логическое ударение, ср.: Ко пфкэф. - Именно я стучу (а не ты, не он). В условии задачи этого нет.)
2) Корень
3) "наверное" - ИЛ
4) Прошедшее время - ВЭ (после Ф, Б - Э)
Хорошо подмечено! (На самом деле, правило такое: после 1 согласного (кроме губных) - ВЭ, после любого губного согласного (М, П, Б, Ф, В) - Э, после нескольких согласных - тоже всегда Э. Для решения задачи достаточно того, что вы написали.)
5) Двойственное число - ОП (перед гласными ОБ)
6) Класс - мужчина - нет показателя, женщина - Т, животное - Р, предмет -
Y(после гласных - ')
(Точнее, в случае глаголов ' (гортанного взрыва) никогда не бывает, только Y. Гортанный взрыв бывает только в окончаниях прилагательных. Причём, в официальном стиле такого не происходит, в официальном стиле всегда будет Y. Для решения задачи этого знать не требуется.)
8) Множественное число - С
Всё остальное верно
Голый корень - "который(ая,ое,ые) + глагол(наст.)"
Корень + суффикс прошедшего времени - "который(ая,ое,ые) + глагол(наст.)" - наверное, вы ошиблись, когда написали (наст.) :)
(Точнее, здесь мы сталкиваемся с неспрягаемой формой глагола-определения. Поведение глаголов и прилагательных в грхэме симметрично: они выступают в роли сказуемого в спрягаемой форме, и в роле определения в неизменяемой.)
Отрицание:
После глагола ставится ОР, к которому прикрепляются все аффиксы глагола
Да!
Отрицание:
После глагола ставится НИ, к которому прикрепляются все аффиксы глагола
Наверное ошиблись, когда написали "Отрицание".
Порядок слов:
Прилагательное - существительное
Подлежащее - сказуемое
Местоимения:
(личные префиксы сказуемого)
п - я
мд - мы с вами
(инклюзив, мн. число)
ты - г/к (похоже, ж/м род?) - Вывод неверный! Род тут ни при чём. Род указывается суффиксом рода, как вы сами написали выше.
нз - вы двое
(2-ое лицо дв. число)
рв - вы (>2)
(2-ое лицо мн. число)
гм - я и ты
(инклюзив, дв. число)
цк - я и он
(эксклюзив, дв. число)
хл - я с ними
(эксклюзив, мн. число)
Тут можно ещё добавить, что в третьем лице любого числа личный префикс - нулевой: (5) Она поёт - Ржнэт.
Глаголы:
нак - плакать
цдиш - стоять
ржнэ - петь
фкэф - стучать
змо - дрожать
haш - бежать
гYйб - лежать - в словарной форме будет звучать иначе!
хъмэц - течь (перед мягкими гласными мягкое ДЗ - этот вывод неверный! ДЗ - никакой не "мягкий" звук. Это ЗВОНКАЯ пара к звуку Ц)
Существительные:
дзнуб - жена - форма неверна
ржнээн - певец (от глагола ржнэ)
дэн - мужчина
пйуэ - мышь
нYрэ - корова
фдъа - река
рах - книга
ао - дорога
лъонг - дом - в словарной форме будет звучать иначе!
В вашем списке отсутствует слово "муж", а потому вы неправильно перевели одно из предложений.
Прилагательные:
тахъа - хороший
узга - глупый
хнэуа - стройный
фаоца - добрый - эта форма будет звучать иначе!
кута - черный
мжугън - плохой - окончание?
бурка - широкий
'уйа - широкий перевод не тот
би - быстрый - окончание?
вда - седой - окончание?: (26) фhумоп вдаоба - "вда" - это корень, не так ли?
цYга - белый
Юрий,
к сожалению, в вашем решении отсутствует один важный момент.
Вы заметили, что суффикс двойственного числа имеет два варианта: -ОП и -ОБ-. Но дальше этого не пошли. (Кстати, вариант -ОБ- будет не только перед гласными, в условии это есть, см. также предложения задания 1).
О природе префикса 2-го лица ед. числа Г-/К- вы сделали неправильный вывод. То же самое касается согласного в формах хъмэц / хъмэдзү. Звук ДЗ - не мягкий, он звонкий. А того, что в задании 1 в форме "мтфкэфс" вместо мд- стоит мт-, вы, похоже, не заметили.
Только сейчас заметил: а предложение 5 задания 2 вы написали правильно. Что это, случайность? :)
А из всего этого должен следовать один общий вывод.
Тем не менее, вы первый, кто предложил решение этой задачи. И оно в большей части правильное! :)
Здравствуйте.
С удовольствием решил ваши задачи №1—4. Очень интересно.
Цитата: "K.Beloturkin" от
Эти две части можно решать независимо друг от друга. Тем не менее, решение первой части может облегчить решение второй.
Задача N4 (первая задача по грхэму).
А 2-я задача (№5) уже есть или ещё будет?
Цитата: Тайльнемер от апреля 13, 2009, 20:03
Здравствуйте.
С удовольствием решил ваши задачи №1—4. Очень интересно.
Пока никто ещё не привёл правильного решения задачи N4. В решении Юрия имеются ошибки. Если у Вас есть своё решение - будьте добры запостить.
Вот моя версия решения:
Фонетическое правило: последняя парная звонкая фонема каждой морфемы оглушается перед глухими фонемами и на конце слов; это отражает графика языка.
Ниже я буду писать морфемы со звонкими фонемами на концах без учёта правила оглушения.
Для получения «словарной формы» надо их оглушить (а к прилагательным добавить окончание -'а').
Грамматика:
Предложение ::= [[определение_подлежащего] подлежащее] (([определение_сказуемого] глаг_сказуемое) | прил_сказуемое).
Определение_подлежащего ::= (глаг_корень) | (прил_корень прил_окончание)
Подлежащее ::= сущ_корень [двойственное_число] сущ_род [множественное_число]
Определение_сказуемого ::= прил_корень нареч_окончание
Глаг_сказуемое ::= лицо глаг_корень [наверное] [двойственное_число] глаг_время глаг_род [множественное_число]
(Для выражения отрицания или общего вопроса после глаг_сказоемого добавляется ещё одно с теми же морфемами, кроме корня; а корень — 'ор' для отрицания и 'ни' для вопроса.)
Прил_сказуемое ::= лицо прил_корень [наверное] прил_время [двойственное_число] прил_истинность глаг_род [множественное_число]
Прил_окончание ::= 'а'
Нареч_окончание ::= 'дэ'
Двойственное_число ::= 'об'
Множественное_число ::= 'с'
Наверное ::= 'ил'
Лицо:
Ø 3-е лицо
п я
г ты
нз вы 2
рв вы >2
гм я и ты
мд я и вы ‹мы и вы›
хл я и они ‹мы и они›
цк я и он
Сущ_род:
Ø мужской, неодушевлённый
и женский
э животный
Глаг_род:
Ø мужской
т женский
р животный
ү / ' неодушевлённый (после гласной на конце слова — ', в остальных слечаях — 'ү')
Глаг_время:
Ø настоящее
вэ / э прошедшее (после 'ф' 'в' отпадает)
Прил_время:
Ø настоящее
од прошедшее
Прил_истинность:
а истина
мви ложь (отрицание)
у вопрос
Глаг_корень:
ор отрицательный глагол
ни вопросительный глагол
нак плакать
цдиш стоять
ржнэ петь
фкэф стучать
змо дрожать
һаш бежать
гүйб лежать
хъмэдз течь
Прил_корень:
тахъ хороший
узг глупый
хнэу стройный
фаодз добрый
кут чёрный
мжугън плохой
бурк широкий
би быстрый
'уй синий
вда седой
цүг белый
Сущ_корень:
ржнэ-эн певец
дзнүб жена
дэн мужчина
пйу мышь
нүр корова
фдъа река
ао дорога
фһум муж
лъонг дом
рах книга
—————————————————————
Задания:
1. пузгилат Наверное, я глупа.
2. мтфкэфс Мы с вами стучим. (о мужчинах)
3. цквдаодобмвит Я и она не были седыми.
4. рвржнэилс рворилс Вы (>2), наверное, не поёте.
5. гнаквэт гнивэт Ты плакала?
6. кутилмвиүс Они, наверное, не чёрные. (о >2 предметах)
7. цдишобр Они стоят. (о 2 животных)
8. аооп буркилодоба' Две дороги, наверное, были широки.
9. фаодзода ржнээн бидэ haшвэ Бывший добрым певец быстро бежал.
10. рахс цүгуүс Книги (>2) белые?
1. Ты не добрый. кфаодзмви.
2. Мы с тобой не стучим. гмфкэфоп(т) гмороп(т). ('т' — в зависимости от пола)
3. Вы обе, наверное, седые. нзвдаилобат.
4. Мы с ними были глупы? хлузгоду(т)с.
5. Мы с вами не стройны. мтхнэумви(т)с.
6. Он плохо пел. мжугъндэ ржнэвэ.
7. Дом, наверное, был хороший. лъонк тахъилода'.
8. Две мыши, которые лежат, были чёрными? гүйп пйуобэ кутодобур.
9. Муж стучал? фһум фкэфэ нивэ.
10. Две стройные певицы, наверное, не лежат. хнэуа ржнээноби гүйбилопт орилопт.
1. кхъмэц Ты течёшь. (о мужчине) — Форма сомнительная, т. к. мужчины не могут течь :)
2. пкутар Я чёрный. (говорит животное) — Сомнительная форма.
3. пфаодзоба Два меня добрые. — Форма невозможна, т. к. 'я' имеет единственное число, а не двойственное.
4. цкржнэс Форма невозможна, т. к. 'я и он' имеют двойственное число, а не множественное.
5. гбурка' Ты широкий. (о предмете) — Форма возможна только при обращении к предмету.
6. рвузгат Форма невозможна, т. к. 'вы >2' имеет множественное число, а не единственное
Тайльнемер,
поздравляю! Вы первый, кто решил задачу правильно.
Есть 2 маленькие неточности в правилах. О них напишу чуть попозже, сейчас времени нет. Но переводы сделаны без единой ошибки! Спасибо!
1 неточность:
Цитата: "Тайльнемер" от
Определение_подлежащего : := (глаг_корень) | (прил_корень прил_окончание)
А надо:
Определение_подлежащего : := (глаг_корень) | (прил_корень прил_время прил_окончание)
2 неточность:
Цитата: "Тайльнемер" от
Глаг_сказуемое : := лицо глаг_корень [наверное] [двойственное_число] глаг_время глаг_род [множественное_число]
А надо:
Глаг_сказуемое : := лицо глаг_корень [наверное] глаг_время [двойственное_число] глаг_род [множественное_число]
Цитата: Тайльнемер от апреля 14, 2009, 16:44
1 неточность:
Цитата: "Тайльнемер" от
Определение_подлежащего : (глаг_корень) | (прил_корень прил_окончание)
А надо:
Определение_подлежащего : (глаг_корень) | (прил_корень прил_время прил_окончание)
Честно говоря, на это я как-то особого внимания и не обратил. Хотя тоже можно было :)
Ну, если уж совсем придираться, то ещё точнее будет так:
Определение_подлежащего : (глаг_корень) | (прил_корень прил_окончание)
А надо:
Определение_подлежащего : (глаг_корень глаг_время) | (прил_корень прил_время прил_окончание)
См., например, предложение 20 в условии.
Цитата: Тайльнемер от апреля 14, 2009, 16:59
2 неточность:
Цитата: "Тайльнемер" от
Глаг_сказуемое : лицо глаг_корень [наверное] [двойственное_число] глаг_время глаг_род [множественное_число]
А надо:
Глаг_сказуемое : лицо глаг_корень [наверное] глаг_время [двойственное_число] глаг_род [множественное_число]
Да, это именно то, что я имел в виду :)
А ещё один момент, на который вы, возможно, не обратили внимания, заключается вот в чём.
Цитата: "Тайльнемер" от
Фонетическое правило: последняя парная звонкая фонема каждой морфемы оглушается перед глухими фонемами и на конце слов; это отражает графика языка.
Это верно, но применимо НЕ КО ВСЕМ звонким согласным.
См. предложения 8, 14 в условии.
Там есть общий принцип, к каким применимо, а к каким нет.
Правда, на решение ДАННОЙ задачи это не влияет.
Цитата: "K.Beloturkin" от
Это верно, но применимо НЕ КО ВСЕМ звонким согласным.
См. предложения 8, 14 в условии.
Там есть общий принцип, к каким применимо, а к каким нет.
Только к смычным и аффрикатам?
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2009, 10:10
Цитата: "K.Beloturkin" от
Это верно, но применимо НЕ КО ВСЕМ звонким согласным.
См. предложения 8, 14 в условии.
Там есть общий принцип, к каким применимо, а к каким нет.
Только к смычным и аффрикатам?
Точно!