Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология имён собственных => Тема начата: al-er9841 от марта 8, 2009, 17:51

Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: al-er9841 от марта 8, 2009, 17:51
Известно, что реки Днестр, Днепр, Дон, (Сыр)дарья, Амударья, возм. Обь и др. имеют иранское происхождение. Хотелось бы узнать, есть ли и другие иранские гидронимы, встречающиеся на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии, Сибири и узнать их этимологию. Интересует также происхождение рек, озер упоминаемых античными авторами, например Орксант, Ра, Гипанис, Окс и др.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Farroukh от марта 17, 2009, 19:41
К ним с определённой вероятностью можно добавить и Иордан
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: SIVERION от марта 17, 2009, 19:43
А речка Шандра не иранизм ?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Farroukh от марта 18, 2009, 19:27
Надо смотреть этническую карту этой местности в древности
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: Iskandar от апреля 17, 2009, 09:11
Цитата: "al-er9841" от
Известно, что реки Днестр, Днепр, Дон, (Сыр)дарья, Амударья, возм. Обь и др. имеют иранское происхождение.

Сыр- можно было в скобки не ставить. Это тюркизация согдийского šir- "благой" < др.иран. srira- "прекрасный"

Цитата: "Farroukh" от
К ним с определённой вероятностью можно добавить и Иордан

Вот не надо слоноведствовать  :P
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 26, 2009, 08:27
Возможно гидроним "Окс" (Амударья) первоначально звучал как "Вахш"  и означал 'растущий, вздувающийся, прибывающий (о воде)', но также и 'божество воды'. Предложена также этимология, согласно которой гидроним Вахш сопоставим с др.-инд. названием Амударьи Vaksuh, образованным от гипотетической иран. основы vahsu 'река'
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=geo_rus&page=showid&id=710
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 08:43
Всем известно что Oxus это Оксу - белая вода ;D
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?

Вот еще есть озеро Балхаш (Балқаш). Звучит вполне по-тюркски, только непонятно, что значит. Балық - ащы (соленое?). Интересно, где-нибудь в древних документах Балхаш упоминается?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 09:12
балқаш   

зыбкое место, покрытое кочками
местность с богатой растительностью, водоемом, удобная для пастбища
полный
солидный
тучный

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B0%D1%88_(%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: murator от апреля 26, 2009, 09:19
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 09:12
балқаш   

зыбкое место, покрытое кочками
местность с богатой растительностью, водоемом, удобная для пастбища
полный
солидный
тучный

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B0%D1%88_(%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE)
Не очень связанные на первый взгляд смыслы. А этимология какая?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от апреля 26, 2009, 10:34
Цитата: al-er9841 от апреля 26, 2009, 08:27
Возможно гидроним "Окс" (Амударья) первоначально звучал как "Вахш"  и означал 'растущий, вздувающийся, прибывающий (о воде)', но также и 'божество воды'.

Да не возможно, а так и есть. Древнее название сохранилось в истоках (Вахш, Вахандарья). Правда, возможно само слово субстратное, а не иранское.

"Амударья" от города "Аму(л)" (нын. Чарджоу) (*amrd-, амардии в древнегреческих источниках)

Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 08:43
Всем известно что Oxus это Оксу - белая вода ;D

Чичаззз!

Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Вот еще есть озеро Балхаш (Балқаш).

авест. Wourukaša
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 10:41
Цитата: murator от апреля 26, 2009, 09:19
Не очень связанные на первый взгляд смыслы. А этимология какая?

Слово исконно тюркское. Этимология от Севортяна в приложении.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 26, 2009, 11:15
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 08:43
Всем известно что Oxus это Оксу - белая вода ;D

Ни в коем случае! Река Окс известна в упоминании греческих авторов, живших еще до нашей эры. Вот известно всем, что тюрки (гунны) появились в Средней Азии  не раньше, чем в начале 1 тысячелетия нашей эры. Это не может быть тюркское слово.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: al-er9841 от апреля 26, 2009, 11:19
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?

Не знаю, может ли быть этот гидроним иранским, но по ирански слово нур обозначает свет, сияние, луч.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Хворост от апреля 26, 2009, 11:20
А персидское "нур" не из арабского?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от апреля 26, 2009, 11:24
Естественно, арабизмус :)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 11:35
Цитата: al-er9841 от апреля 26, 2009, 11:19
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?
Не знаю, может ли быть этот гидроним иранским, но по ирански слово нур обозначает свет, сияние, луч.

а) Нұр, как уже было сказано, - не иранизм;
б) Нұра - не дотюркское название. Очевидный тюркизм, здесь мы имеем дело с добрым старым казахским словом нұра / ұра - яма, западня. То же чередование (с той же этимологией) можно наблюдать в кыргызском языке на примере глагола нура- / ура- "развалиться, разрушиться, рухнуть".

(http://photoload.ru/data/29/90/d2/2990d25f0152b653b68bc2f7994a05f1.jpg)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от апреля 26, 2009, 11:55
Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 10:41
Слово исконно тюркское. Этимология от Севортяна в приложении.

Ну слава богу, а то мне слоноведство в данном вопросе от вполне маститых иранофедов уже чесслово поднабрыдло. Чувствовал, что Воурукаша-Балхаш - подстава, но без нужных знаний не опровергнешь. Даёшь синтез отраслей!
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 26, 2009, 12:00
Неужели иранские гидронимы так широко распространились в своё время? Казахстан, Восточная Европа... ой ли? карта в сети есть гидронимов ентих? O_o
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 12:02
Цитата: Iskandar от апреля 26, 2009, 11:55
мне слоноведство в данном вопросе от вполне маститых иранофедов уже чесслово поднабрыдло.

Мне тоже. Комплекс у многих иранистов что ли? Понятно когда некоторые форумчане кормят тут всех согдийско-тохарскими лагманами, но если этим занимаются серьезные дядьки, то это уже совсем не смешно.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: Iskandar от апреля 26, 2009, 12:16
Ну дык... ;D
Ещё б не перепутать с парфянскими Вологезами (Валахшами) - наверное из *varu + *axši "Широкоокий".

Что касатеся Ρʹα (Волги), то это от Raha- (др.инд. Rasa-).
Гипанис... что-то где-то видел я объяснение, но не найду никак опять... :(

Мне вот инетересно древнее название Зеравшана - греч. Пολυτιμητος. Нигде не видел этимологии его.  :scl:
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 12:28
Цитата: Iskandar от апреля 26, 2009, 12:16
Мне вот инетересно древнее название Зеравшана - греч. Пολυτιμητος. Нигде не видел этимологии его.  :scl:

Насколько я понимаю в греческом (а я почти ничего в нем не понимаю), это не передача аборигенского звучания гидронима, а чисто эллинское название с значением "суперценный", "особо почитаемый" или что-то вроде того.

(http://i049.radikal.ru/0904/22/e5d1c76fc9cf.jpg)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: злой от апреля 26, 2009, 12:30
В свое время где-то видел список гидронимов Карагандинской области. За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил. Может, список неполный был, а может и вправду нету их. Да и рек-то нету у нас больших. Озера разве что.

С Нурой и Балхашом были сомнения, сейчас - развеялись.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 12:37
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 12:30
За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил.

Весновки, Солонки и прочие Миньковки - тоже вторичные названия. Так, например, Дубовка до 30 годов ХХ века называлась Қаракөл, Михайловка - Мыңшұңқыр итд. Некоторые названия типа Киевки, Черниговки итд. возникли в девятнадцатом веке, их присваивали местности в административном порядке чтобы было сразу ясно откуда там переселенцы.

В приложении материал по топонимике Центрального Казахстана на казахском языке.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: злой от апреля 26, 2009, 12:39
Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 12:37
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 12:30
За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил.

Весновки, Солонки и прочие Миньковки - тоже вторичные названия. Так, например, Дубовка до 30 годов ХХ века называлась Қаракөл, Михайловка - Мыңшұңқыр итд. Некоторые названия типа Киевки, Черниговки итд. возникли в девятнадцатом веке, их присваивали местности в административном порядке чтобы было сразу ясно откуда там переселенцы.

В приложении материал по топонимике Центрального Казахстана на казахском языке.

Не открылось  :o
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 12:45
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 12:39
Не открылось  :o

Не знаю, все должно быть хорошо. Дублирую в архиве со ссылки:
http://www.onlinedisk.ru/file/128259/
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: злой от апреля 26, 2009, 12:48
Спасибо. Так открылось.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от апреля 26, 2009, 15:59
Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 12:28
Насколько я понимаю в греческом (а я почти ничего в нем не понимаю), это не передача аборигенского звучания гидронима, а чисто эллинское название с значением "суперценный", "особо почитаемый" или что-то вроде того.

О как! Мне, правда, вот те загогулины говорят не больше, чем Насреддину его китайская книга, но интересная вырисовывается картина. Значит, Зарфашон ("рассыпающий золото") - то же калька местного названия. Вот только какого? Никогда нигде не встречал его названия в согдийских источниках.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 17:44
Древнее название Балхаша вроде Тәриң, т.е. широко-глубокое
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 18:32
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 17:44
Древнее название Балхаша вроде Тәриң, т.е. широко-глубокое

С каких дел? У Кашгари читаем:

(http://i060.radikal.ru/0904/bf/944d0cc58666.jpg)

1. Какой бы мы фарсах ни взяли, Балхаш по-любому намного больше 30-40 фарсахов;
2. Смотрим на карте Кашгари где Ики укуз, а где река Или - опять не Балхаш.
3. Тәриң - глубокое, но не широкое.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 18:40
30-40 * 5.5 км = 165-220 км. Окружность у Балхаша будет поболее. А где находится Ики укуз? Может тогда Балхаш был меньше или автор ошибся? Турецкая вики тоже говорит об этом.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 18:54
Легенда:

1 - Дислокация Ики огузов;
2 - Река Или, впадающая в схематически треугольный Балхаш

(http://s50.radikal.ru/i128/0904/e5/f96dea94ddba.jpg)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 19:03
Почему-то Балхаш не подписан. Странно. Форма озера тоже. Картограф он был не ахти ) Какие еще могут быть кандидаты в регионе? Арал? Больше крупных озер нет ведь.
П.С. Иртыш у него тоже в Балхаш впадает?? Рядом башкиры?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 19:11
Аллах знает. Все вопросы - к Кашгари. По-любому турки в Вики малость сбрехнули.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 19:17
Все-таки если учесть что значение слова кроме глубокий еще обширный, то вполне может быть...
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: пгуые от апреля 26, 2009, 19:58
А это не Иссык-куль? Тоже ведь терең.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 20:08
Цитата: пгуые от апреля 26, 2009, 19:58
А это не Иссык-куль? Тоже ведь терең.

Иссык-куль упомянут в статье из словаря Кашгари первым.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: пгуые от апреля 26, 2009, 20:21
Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 20:08
Цитата: пгуые от апреля 26, 2009, 19:58
А это не Иссык-куль? Тоже ведь терең.

Иссык-куль упомянут в статье из словаря Кашгари первым.
Исик-кӧл я прочитал как Есік-көл. А разве Иссык-куль в те времена не должен звучать как Ыслық-көл?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 20:34
Цитата: пгуые от апреля 26, 2009, 20:21
Исик-кӧл я прочитал как Есік-көл. А разве Иссык-куль в те времена не должен звучать как Ыслық-көл?

(http://s44.radikal.ru/i105/0904/a5/61b6faa8adc0.jpg)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 21:45
значит оно все-таки горячее? не странно? выдвигалась теория что оно ызык көл, т.е. священное
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 21:48
Цитата: пгуые от апреля 26, 2009, 20:21
Ыслық-көл?
каз. ыстық < ыссық
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 26, 2009, 22:22
(http://s53.radikal.ru/i142/0904/9a/a28d67346a23.jpg)
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: пгуые от апреля 26, 2009, 23:23
Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 21:48
Цитата: пгуые от апреля 26, 2009, 20:21
Ыслық-көл?
каз. ыстық < ыссық
Это вы к чему :???
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 26, 2009, 23:32
к тому что -л- там не было
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 27, 2009, 13:35
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06


Вот еще есть озеро Балхаш (Балқаш). Звучит вполне по-тюркски

Звучит по-тюркски, или по-русски, или по-гречески - это еще не означает, что слово тюркское, русское или греческое. Есть десятки примеров, когда некое аборигенное слово стало у другого народа звучать и переводиться  по-новому. Например, в русском названии реки "Налей" усматривается мордовское "лей" - "вода",  др.-иранское название Черного моря "Ахшайна", что означает "Темное", греки переиначили в "Понт Аксинский"(т.е "путь негостеприимный"), в русском названии реки "Великая" усматривается формант "ик" , что может означать с финских языков "река".
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от апреля 27, 2009, 13:58
Цитата: al-er9841 от апреля 27, 2009, 13:35
Звучит по-тюркски, или по-русски, или по-гречески - это еще не означает, что слово тюркское, русское или греческое. Есть десятки примеров, когда некое аборигенное слово стало у другого народа звучать и переводиться  по-новому. Например, в русском названии реки "Налей" усматривается мордовское "лей" - "вода",  др.-иранское название Черного моря "Ахшайна", что означает "Темное", греки переиначили в "Понт Аксинский"(т.е "путь негостеприимный"), в русском названии реки "Великая" усматривается формант "ик" , что может означать с финских языков "река".

И как это все связано конкретно с Балхашом?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 27, 2009, 14:26
Цитата: tmadi от апреля 27, 2009, 13:58
Цитата: al-er9841 от апреля 27, 2009, 13:35
Звучит по-тюркски, или по-русски, или по-гречески - это еще не означает,

И как это все связано конкретно с Балхашом?

Не связано, а может быть связано. И не только с Балхашом.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Хворост от апреля 28, 2009, 12:51
Объясните мне, пожалуйста, что значит "финские языки"? Что значит "мордовское"?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Nevik Xukxo от апреля 28, 2009, 18:58
Цитата: Hworost от апреля 28, 2009, 12:51
Объясните мне, пожалуйста, что значит "финские языки"? Что значит "мордовское"?

финские  - это финно-пермские, то есть уральские без угорских, самодийских и юкагирских.

мордовские - это эрзянский и мокшанский.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 29, 2009, 04:30
Иртыш может быть дотюркским гидронимом, тюркская версия кажется наивной
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 29, 2009, 08:19
Есть такая версия происхождения гидронима Иртыш
Иртыш река, лп Оби; Китай, Казахстан и Россия (Омская и Тюменская обл., Ханты-Мансийский ао). Из ряда объяснений этого гидронима наиболее достоверное связывает его с кетским  (кеты - народ Сибири, ранее жили на Алтае и в Казахстане)  Ирцис, где ir иран. основа со значением 'бурный, стремительный поток', а цис тюркизированная форма кетск. сес 'река'. Сравните кетские гидронимы Сибири Дылчес, Тубинчес, Точес, Салзес, Дубчес
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Karakurt от апреля 29, 2009, 08:31
Цитата: al-er9841 от апреля 29, 2009, 08:19
цис тюркизированная форма кетск. сес
в тюркских нет Ц
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, КаТ tabindex=
Отправлено: al-er9841 от апреля 29, 2009, 08:53
Возможно тут опечатка. http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?base=geo_rus&page=showid&id=3127 Может быть это иранизированная форма. Из кетского - в иранский, из иранского - в тюркский.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Алалах от мая 14, 2009, 23:08
Цитироватьнашел такую фразу: Цитата
озеро Иссык-Куль (в переводе с киргизского - "горячее озеро", с древнетюркского - "священное, заповедное озеро") 
Действительно на др.тюрк. Ыссык = священный?
Цитата: tmadi от мая 14, 2009, 22:14
http://lingvoforum.net/index.php/topic,14186.msg286014.html#msg286014 и далее по теме.
честно говоря не увидел ответа.  А этот пост, увы, я не могу прочесть:
Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 22:22
(http://s53.radikal.ru/i142/0904/9a/a28d67346a23.jpg)
По поводу Ыссык - теплый, горячий - нет вопросов. Я о втором.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: tmadi от мая 14, 2009, 23:19
Иссык-куль - это "теплое озеро". Слово "священный" (ıðuk) к названию озера отношения не имеет. Во всяком случае доказательств, кроме, разумеется, заклинаний типа "может быть", нет.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Ка�
Отправлено: Aryaman от августа 24, 2009, 19:24
Скажите пожалуйста, возможна ли по вашему мнению арийская или иранская этимология гидронима "Сура" (правый приток Волги)? Фасмер приводит созвучное русскому марийское и мордовское названия, отмечая, что слово скорее всего заимствованное. Поэтому арийская или иранская этимология по моему мнению возможна, т.к. река располагается на северной окраине "арийского мира". Кроме того, в иранской мифологии есть река Ардви-Сура, у ариев сурой назывался хмельной напиток, название которого, кстати, заимствовали и финно-угры.
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от августа 24, 2009, 19:39
Цитата: Aryaman от августа 24, 2009, 19:24
Кроме того, в иранской мифологии есть река Ардви-Сура, у ариев сурой назывался хмельной напиток

Это же разные слова, уже потому что они совпадают по звучанию.
Др. инд. śūra- ~ др.иран. sūra- "могучий, животворный".
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Iskandar от августа 24, 2009, 21:19
Да. ну и
Др.инд. sūra- ~ др.иран. hūra- "кумыс"
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Ion Borș от декабря 4, 2009, 09:20
Цитата: Iskandar от апреля 26, 2009, 10:34
"Амударья" от города "Аму(л)" (нын. Чарджоу) (*amrd-, амардии в древнегреческих источниках)
А что известно про этимологии реки Амур?
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Rafiki от января 21, 2018, 18:44
Так это или нет?

ЦитироватьВозможно, Лтава, Олтава скифо-сарматского ираноязычного происхождения. У восточных народов слова "ол", "ул" означают "город", "поселение". Слово же "тави" в грузинском и осетинском языках (а осетины являются потомками скифов и сармат) означает "выток реки". Итак, в переводе на украинский язык это название может означать "поселение возле истока реки", "город на горе". Подобные названия встречаются на пути следования скифов и сармат, которые во время Большого переселения народов шли на Запад, в Центральную и Западную Европу.
http://poltava-arenda.com.ua/read/proisxozhdenie-nazvanija-poltava
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: Tys Pats от января 21, 2018, 21:47
Offtop

Цитата: Rafiki от января 21, 2018, 18:44
...У восточных народов слова "ол", "ул" означают "город", "поселение"...

ЦитироватьПраслав. *ulа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. улица «площадь; улица; проход», улъка «переулок», русск. улица, укр. ву́лиця, белор. ву́лка — то же, безу́льны «бездорожный», сербск.-церк.-слав. улица (др.-греч. πλατεῖα), болг. у́лица «улица», сербохорв. у̏лица «двор, улица», словенск. úlica «улица, дорога, по которой гонят скотину», чешск. ulice «улица», словацк., польск. ulica, в.-луж. wulica. Праслав. *ulа родственно словам, приводимым на у́лей: др.-греч. αὑλός «продолговатая полость, дудка», ἔναυλος м. «русло реки», αὑλών «овраг», вестфальск. ōl, аul «овраг, луг, впадина, канава», арм. uɫi (основа на -i̯о-) «дорога, путешествие».

Цитироватьу́лей — род. п. у́лья, у́лея, укр. ву́лiй, род. п. -лiя, ву́лик, русск.-цслав. улии, болг. у́лей «улей, дерево с дуплом, водосток, корыто», сербохорв. у́љеви м., мн., «пчелиный выводок», словен. úlj м. «дуплистое дерево, улей», чеш. úl, слвц. ul᾽ «улей», польск. ul, н.-луж. hul «выдолбленное дерево, улей», полаб. väul. Родственно лит. aulỹs, avilỹs «улей», лтш. aũlis «улей из еловой коры или пустой колоды», др.-прусск. aulis «голень», aulinis «голенище», греч. αὑλός «труба, дудка», ἔναυλος «углубление, ров», норв. диал. аul м. «трубка, стебель», лат. alvus «полость, брюхо», alveus «полость, корыто, улей»
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: rusl от марта 31, 2018, 20:45
На Южном Урале многие топонимы, предположительно, иранские. Например, Уфа. Я не специалист, но попытался изложить свою версию происхождения этого названия. Версия не научная. http://www.proza.ru/avtor/ruslabit
Название: Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.
Отправлено: AmbroseChappell от сентября 10, 2019, 12:46
Цитата: Rafiki от января 21, 2018, 18:44
ЦитироватьВозможно, Лтава, Олтава скифо-сарматского ираноязычного происхождения. У восточных народов слова "ол", "ул" означают "город", "поселение".
Это они аул что ли имели в виду? Тогда причем здесь скифо-сарматы?