Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Музыка => Тема начата: captain Accompong от февраля 27, 2009, 14:11

Название: Björk
Отправлено: captain Accompong от февраля 27, 2009, 14:11
Vökuró

Bærinn minn
Bærinn minn og þinn
Sefur sæll í kyrrð
Fellur mjöll
Hljótt í húmi á jörð
Grasið mitt
Grasið mitt og þitt
Geymir mold til vors

Hjúfrar lind
Leynt við brekkurót
Vakir eins og við
Lífi trútt
Kyrrlátt kalda vermsl
Augum djúps
Utí himinfyrrð
Starir stillt um nótt

Langt í burt
Vakir veröld stór
Grimmum töfrum tryllt
Eirðarlaus
Ottast nótt og dag
Augu þín
Ottalaus og hrein
Brosa við mér björt

Vonin mín
Blessað brosið þitt
Vekur ljóð úr værð
Hvílist jörð
Hljóð í örmum snæs
Liljuhvít
Lokar augum blám
Litla stúlkan mín



My farm
My farm and yours
Sleeps happily at peace
Falls snow
Silent at dusk on earth
My grass
My grass and yours
Keeps the earth til spring

Nesting spring
Hid at the hill's root
Awake as are we
Faith in life
Quiet cold spring
Eye of the depths
Into the firmament
Staring still in the night

Far away
Wakes the great world
Mad with grim enchantment
Disquieted
Fearful of night and day
Your eyes
Fearless and serene
Smile bright at me

My hope
Your blest smile
Rouses verse from sleep
The earths rests
Silent in arms of snow
Lily white
Closes her blue eyes
My little girl
Название: Björk
Отправлено: captain Accompong от февраля 27, 2009, 14:20
Селедка под шубой

(статья для журнала "Музыка Петербурга" написанная после концерта Бьорк в 2003 году)

Исландия. С чем она у нас ассоциировалась? Правильно. С селедкой... Так было до тех пор, пока не появился замечательнейший японско-исландский фрик,   уникальнейший феномен арктической истерии, индустриальная шаманка – Бьорк Гудмундсдоттир.  Бьорк значит "береза" по-исландски, а Гудмундсдоттир – это вовсе не фамилия, как, возможно, полагают многие, а отчество. У исландцев вообще нет фамилий, а только имена и отчества: женские отчества кончаются на "-доттир", мужские на "- сон".
19 июля 2003 состоялся концерт Бьорк в Петербурге, который завершил ее европейское турне. Впервые Бьорк приезжала в наш город еще в каком-то тысячу девятьсот восемьдесят мохнатом году.  Тогда ее никто не знал, и она пела на практически пустом стадионе под панк рок. По-настоящему ее узнали только после выхода в 1993 альбома Debut, но широкой публике имя Бьорк стало известно, пожалуй, куда позднее – в 2000 году, когда в кинотеатрах показали фильм Ларса фон Трира "Танцующая в темноте", наверное поэтому, помимо песен из нового альбома  и старых хитов она исполнила и несколько песен из фильма. 
Говорят, что благодарные исландцы, подарили Бьорк остров, небольшой такой островок, где-то около двадцати гектар. В этой связи мне вспоминается айнская легенда о возникновении острова Тюлений, лежащем на востоке Сахалина в заливе Терпения . Предание о Тюленьем острове гласит, что он сотворен кудесническими завываниями  шаманки – дочери айнки и бога моря...  Не только тот маленький островок, но и вся Исландия для нас возникла только через музыку Бьорк. Год назад на одной модной тусовке я услышал, что от Бьорк, должно быть, пахнет рыбой. Так что нет ничего удивительного в том, что Бьорк теперь заняла онтологическую нишу исландской селедки. Однако  было бы наивно думать, что ее музыка является  чем-то исключительно исландским, ее музыка, как и сама Бьорк, – это своеобразный кросскультурный андрогин, который заставляет забыть о  твердой земле и пуститься в бесконечное плавание по океану звуков и образов.
Музыка Бьорк каким-то непостижимым образом заставляет вспомнить о современной японской музыке, которая почти полностью состоит из цитат и компиляций. Японские корни Бьорк, видимо, как-то влияют на ее творчество. Но если современная японская музыка может вызвать лишь легкую усмешку, то музыка Бьорк вряд ли кого-то может оставить равнодушным, хотя основой ее являются все те же цитаты и компиляции. Музыка Бьорк это всегда эксперимент, у нее нет заурядных звуков.  В турне ее всегда сопровождает команда специально обученных музыкантов, ведь Бьорк – страшный перфекционист. Приехав в Петербург, она сказала, что по городу ей вряд ли удастся погулять, потому что она собирается много репетировать.
Но, скажу по секрету, мне кажется, что нас, как всегда, немножечко кинули: я не видел на сцене ни барабанов, ни бокалов с водой, зато наблюдал активную деятельность двух молодых людей у синтезатора. За два дня до концерта мне довелось посмотреть по MTV видеозаписи концертов Бьорк разных лет, так что было с чем сравнивать. Ни прелести Бьорк, ни ее татуировку на левом плече, изображающую навигационный прибор викингов, также рассмотреть не удалось, Бьорк была упакована в ниспадающий белый комбинезон, который она периодически поддергивала.  Может быть, у нее просто чесались коленки. Больше всего она напоминала в такой одежде селедку под шубой. Лица также нельзя было хорошенько рассмотреть, из-за  свисающей челки. Двигалась она, как обычно: по-детски, немножко скованно, словно шаманка в разгар камлания. Бьорк, наверное, одна из тех счастливых исполнительниц, которые, в отличие, например, от латиноамериканских барышень, могут вовсе не думать о своих движениях по сцене.
Инструменты в Ледовом дворце были вполне-таки традиционные: арфа, гитара, скрипки, и,  конечно же, его величество синтезатор. Зато приятно порадовали видеоряды, которыми сопровождались некоторые песни. Один видеоряд, видимо выполненный на материалах старых фотографий эскимосов, был очень забавен. Вначале на экране появляется летний переносной дом эскимосов, в доме горит очаг и дом, словно фонарик, словно театр теней, просвечивается насквозь. Внутри видны силуэты вещей: вот ружье, а вот лыжи-ракетки. Потом из этого дома начинают возникать лица эскимосов, а потом идет несколько сцен из повседневной жизни эскимосов и иллюстраций на тему эскимосского фольклора, который еще не успели «причесать» пуританские антропологи.
Наряду с древними ритуальными ритмическими рисунками Бьорк активно использует современные индустриальные звучки. Представьте себе, что, попав в мегаполис, шаман  потерял, или, что еще лучше, – выбросил бубен, колотушку и шаманскую одежду и пустился в путешествие по нижнему миру под перестук колес поезда. Как-то раз один айну говорил мне, что шаман, умеющий работать вовсе безо всяких инструментов и впадающий в транс по щелчку пальцев, куда более профессиональный шаман, он является носителем куда более  аутентичных и древних техник. Современный индустриальный шаманизм Бьорк, мне думается, куда ближе к тем древним шаманским техникам, чем потуги людей, играющих так называемую этническую музыку. Ритмы Бьорк организованы сходным образом с инициационными ритмами центральной Африки, когда вначале барабан входит в резонанс с ритмами сердца, а сердце  в резонанс с барабаном, а потом барабанный ритм вдруг обрывается, и сердце на какое-то время полностью останавливается. Затем вновь возникает барабанный ритм, и человек заново рождается, становится открытым для нового видения мира. Поэтому музыка Бьерк, вне всякого сомнения, музыка мистериальная, катарсическая музыка, та, о которой писал Ницше, и которую запросто могли бы играть в каком-нибудь синтоистском святилище во время праздников – мацури. Примечательно, что после Петербурга Бьорк отправилась именно в Японию, там-то ее, наверняка, оценят и поймут по-настоящему, а здесь, в Петербурге, да и вообще в России, Бьорк, все же, рассматривают именно как фрик, как некую забавную экзотику, а экзотика всегда предполагает отстраненность.
Название: Björk
Отправлено: Bhudh от февраля 27, 2009, 16:32
Обожаю...
Цитата: "captain Accompong" от Гудмундсдоттир – это вовсе не фамилия, как, возможно, полагают многие, а отчество
Вы статью писали? Жаль, что не знали слова "матроним". Или не Вы?
Название: Björk
Отправлено: oort от февраля 27, 2009, 22:34
У Бьорк, как и у всех исландцев, патронимы, а не матронимы. Гудмунд -- ее отец.
Название: Björk
Отправлено: Bhudh от февраля 27, 2009, 22:38
Хм, значит, в читанной мной статье были ложные сведения. Мэр-р-рзафцы!
Название: Björk
Отправлено: captain Accompong от февраля 28, 2009, 12:16
Цитата: Bhudh от февраля 27, 2009, 16:32
Обожаю...
Цитата: "captain Accompong" от Гудмундсдоттир – это вовсе не фамилия, как, возможно, полагают многие, а отчество
Вы статью писали? Жаль, что не знали слова "матроним". Или не Вы?


билять. черным по-русски написано, что статью написал я. фачиззла май низзл.