Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: ou77 от февраля 25, 2009, 21:54

Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: ou77 от февраля 25, 2009, 21:54
Вот пришла в голову дурная мысль, может "здесь" надо таки писать "сдесь" (по правилам, насколько я помню, если часть корня то "з" если префикс то "с") вспомнилось украинское слово "десь" - "где-то".
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 25, 2009, 21:55
сь-де-сь

сь - указ. местоимение ~ сей
де - как в где < *kъde
сь - ещё разок

Удвоение -сь говорит, скорей всего, о том, что первый сь- уже давно стал восприниматься за часть корня.

Этимологически правильно писать "сдесь".  Всем советую :)
И ещё в мечтах:
  паром > пором
  работа > робота
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: sknente от февраля 25, 2009, 22:24
Расскажите про этимологию сюды пожалуйста. сю-да ← сию да? А что такое это "да".

Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2009, 21:55
Этимологически правильно писать "сдесь".  Всем советую :)
Согласен. А еще кде. Тогда будет восстановлена гармония.

А еще расскажите про г в когде (и опять это "да"), и про ль в сколько, и связано ли оно с -ле в доколе, а это в свою очередь связано ли с -le в ile?
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: RawonaM от февраля 25, 2009, 22:50
Цитата: "Алексей Гринь" от
Этимологически правильно писать "сдесь".  Всем советую :)
И ещё в мечтах:
  паром > пором
  работа > робота
По ходу "заря" сюда же, не?
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: Rōmānus от февраля 25, 2009, 22:57
И рОстение ;D
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: temp1ar от февраля 26, 2009, 13:23
Цитата: sknente от февраля 25, 2009, 22:24
Расскажите про этимологию сюды пожалуйста. сю-да ← сию да? А что такое это "да".
Да (гда) - это частица. Она присутсвует в виде составного элемента в очень многих местоименных наречиях: всегда, никогда, туда, сюда, когда, тогда. Имеются когнаты в литовском: visada (всегда), tada (тогда). Первоначальное значение установить трудно. Значение частиц вообще довольно трудно установить, даже в синхронии.

Могу ещё добавить, что в праславянском частицы самым дичайшим образом комбинировались, создавая новые слова. С точки зрения современного языка это полнейший нонсенс.
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: temp1ar от февраля 26, 2009, 13:25
Хочу скозать, что довайте теперь, бротоны, все будем писать слово "ростение" через "о".
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 26, 2009, 17:02
Цитата: "temp1ar" от
Хочу скозать, что довайте теперь, бротоны, все будем писать слово "ростение" через "о".

Шо вы утрируете так несмешно.
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: злой от февраля 26, 2009, 17:10
Алексей, вы за восстановление ятей или нету?
Название: Какова этимология слова "здесь"
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 26, 2009, 17:24
Но было бы смешно, если бы яти выкорчевали, а в паре слов оставили, примерно как в нашем случае с moskalskými ačky в рандомных местах.