Есть ли точный аналог слову "прикол" (я не о том, на котором корабли стоят) в СРЛЯ ?
Слово многозначное. Ну, например, забава.
Хохма
Лет 25 назад активно употреблялась фенька
Вообще-то в СРЛЯ есть курьез.
Что-либо смешное, розыгрыш, шутка или потеха.
Лулз. :eat:
Угар?
По смыслу, по-моему, лучше всего подходят "потеха" и "хохма". Смотрите, я вам сейчас на телефоне потеху покажу.
"Смотрите, я вам сейчас на телефоне потеху покажу. "
о_О Студент-филолог с пацанами во дворе?
Цитата: злой от февраля 25, 2009, 11:26
По смыслу, по-моему, лучше всего подходят "потеха" и "хохма". Смотрите, я вам сейчас на телефоне потеху покажу.
"потеха" сильно устарела.
Если не одним словом, то "нечто забавное", "забавная вещь, штука".
А значения слова "прикольный" и "прикольно", полностью соответствуют
"забавный" и "забавно", имхо.
Есть ещё какая-то "фишка". От английского feature, наверное.
Цитата: "Невский чукчо" от
Есть ещё какая-то "фишка". От английского feature, наверное.
Есть, только "фишка" не всегда "прикол" и совсем не СРЛЯ.
Фишка от "feature" и означает особенность, часто уникальную особенность или особенность определяющую суть чего-либо.
Есть устойчивые выражения "фишка в том, что" = суть в том, что,
"просечь фишку.." = понять самую суть
и т.п.
Цитата: Flos от февраля 25, 2009, 13:57
Если не одним словом, то "нечто забавное", "забавная вещь, штука".
А значения слова "прикольный" и "прикольно", полностью соответствуют
"забавный" и "забавно", имхо.
Мне кажется, что слово "прикол" имеет более широкий спектр значений: например, может быть "прикол"~"что-то удивительное"; "прикольный"~"хороший".
Интересно узнать этимологию прикола.
P.S. Кстати, труднопроизносимый скненте как-то говаривал:
ЦитироватьКроме того весьма сомнительно родство "лепо" и "липнущий". Что хорошего в липкости?
А вот ему семантикой по параллели:
приколоться (т.е. пристать) > прикол > прикольный
Не замечаете связи между "липнуть" и "приколоться" (в первоначальном значении, разумеется)? Т.е. первоначально "лепо" значило "прикольно". Так-то.
Когда появился сабж? В нацкорпусе первое упоминание - Наталия Медведева "Любовь с алкоголем" (1988-1993). То есть это явно не связано с выходом "Растаманских сказок" (1995). У Митьков (1982-1993) вообще не встречается. Так что, как ни крути, связи с жаргоном наркоманов никакой.
Может, кто сам помнит время появления?
"Прикол" используется и в значении восхищения... или примечания чего-то особенного, не обязательно смешного. Типа, смотри как прикольно слоты расположены. Это же не значит, что они расположены смешно.
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2009, 15:18
...Интересно узнать этимологию прикола...
Думаю, всё от злых детских шуточек. Изначально - просто "колоть", затем "подкалывать", и в конце концов такой уже жаргонный выверт - "прикалываться".
Интересно, что встречается вариация ударения: "чи́сто по при́колу".
Цитата: Alone Coder от июня 8, 2012, 09:44
Интересно, что встречается вариация ударения: "чи́сто по при́колу".
Переосмысление как английского заимтсвованием. :'(
Цитата: ostapenkovr от июня 8, 2012, 09:37
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2009, 15:18
...Интересно узнать этимологию прикола...
Думаю, всё от злых детских шуточек. Изначально - просто "колоть", затем "подкалывать", и в конце концов такой уже жаргонный выверт - "прикалываться".
Большая вероятность. Может еще от любви подкладывать кнопки на стул? :???
В школах 70х это было частое действие и ходкое слово, а более старшие спрашивали, о чем это мы.
Позже в 80х пользовались на каждом шагу.
Цитата: Alone Coder от июня 8, 2012, 08:58
Когда появился сабж?
Помню, что слово "прикол" в нашем городе (и в нашем классе) вошло в употребление примерно в 1993 году. Может быть, где-то оно использовалось и раньше, но я его не слышал ни разу.
Цитата: maristo от июня 8, 2012, 09:35
"Прикол" используется и в значении восхищения... или примечания чего-то особенного, не обязательно смешного.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=ig5COMIYBRY#t=240s (1991 год)
Цитата: Alexi84 от июня 13, 2012, 22:06
Цитата: Alone Coder от июня 8, 2012, 08:58
Когда появился сабж?
Помню, что слово "прикол" в нашем городе (и в нашем классе) вошло в употребление примерно в 1993 году. Может быть, где-то оно использовалось и раньше, но я его не слышал ни разу.
Именно в нашем городе, мой юный земляк, :UU: и вошло в обиход слово "прикол" в 70х, ;) а в ваше детство в 90х оно вернулось, а не вошло.
Моя дочь ваша сверстница его почти не использует, :no: а мое поколение сплошь и рядом, не взирая на статусы. :P :green:
А со временем, смысл таких слов искажается, т.к многие люди их используют и не зная смысла. :negozhe:
В Москве это слово употреблялось ещё в 60-х.
Цитата: Naivnost' от июня 14, 2012, 13:47
Именно в нашем городе, мой юный земляк, :UU: и вошло в обиход слово "прикол" в 70х, ;) а в ваше детство в 90х оно вернулось, а не вошло.
:UU: Ура! Нашего полку прибыло!
Кстати, не знал, что слово "прикол" существует с 1970-х годов (а если верить Hirond`е - то ещё и с 1960-х).
Возможно прикол/приколоться ведет свое происхождение от http://ru.wiktionary.org/wiki/колкий (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%B8%D0%B9) колоть/подколоть