Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: злой от февраля 23, 2009, 16:04

Название: Бодыльный
Отправлено: злой от февраля 23, 2009, 16:04
Что наши уважаемые форумчане слышали об этом слове? Смысл понятен, откуда взялось - непонятно. Блатная лексика?
Название: Бодыльный
Отправлено: Elik от февраля 23, 2009, 17:28
Слово badyla по-польски означает "хворост", но в славном городе Львове почему-то словом "бадыль" называли здоровенных тупых мужиков, а "бадыльный", соответственно, означало что-то вроде "тупорылый".

Есть два варианта:
либо это слово проникло к Вам из львовского жаргона,
либо это производное от слова "бодать", что тоже вполне вероятно.
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 17:30
Бодыль - это бычок.

Элик, Вы правы, на юге Украины "быками" называют здоровенных тупых мужиков, это связано с феней советских времен. Ну а во Львове, естессно, все называют немного по-своему.
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 17:40
А у нас на Сумщине есть Бадилля(Бадылля) верхняя часть свеклы.на листок лопуха так говорят и тд
Название: Бодыльный
Отправлено: Elik от февраля 23, 2009, 17:46
Цитата: Noëlle Daath от февраля 23, 2009, 17:30
Бодыль - это бычок.

Конечно! Как я сразу не додумался!
Польская badyla здесь явно ни при чем.

Кстати, во Львове  сельских хлопцев и девчат называли "быками" и "бычихами" (а также "рогулями" и "рогулихами"). А вот слово "бодыль" употреблялось именно в значениии "тупорылый жлоб" вне зависимости от социального происхождения.

Цитата: SIVERION от февраля 23, 2009, 17:40
А у нас на Сумщине есть Бадилля(Бадылля) верхняя часть свеклы.на листок лопуха так говорят и тд

Думаю, это слово однокоренное польской бадыле, но мне лично больше нравится версия Noëlle Daath.
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 17:55
Цитата: SIVERION от февраля 23, 2009, 17:40
А у нас на Сумщине есть Бадилля(Бадылля) верхняя часть свеклы.на листок лопуха так говорят и тд

Погуглите слово "бадильний" (укр.) и посмотрите контекст, в котором оно используется (здоровенний, моцний, грубий, великий...). Бадилля, листья на овощах не подходит к такому контексту.
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 18:14
Noёlle Daath. не знаю.у наш говорят .виросло одне бодилля а буряк нема или  яке бодилля велике на картоплі була б така і картопля
Название: Бодыльный
Отправлено: Iskandar от февраля 23, 2009, 18:23
Не знаю, как там в Африке, но я привык к "бодиллю" и "огудине" на огороде и "бугаю" в сарае :donno:
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 18:36
Гляньте эту сцылу:

http://www.google.com.ua/search?hl=uk&q=%22%D0%B1%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%B9%22+&btnG=%D0%9F%D0%BE%D1%88%D1%83%D0%BA+Google&meta=lr%3Dlang_en%7Clang_it%7Clang_de%7Clang_pl%7Clang_ru%7Clang_uk%7Clang_fr%7Clang_cs&aq=f&oq=

Обратите внимание: Пишут "бадильний", но контекст как у слова "бодильний".

Кстати сказать, в лит. укр. яз. нет другого прилагательного от слова "бадилля", кроме "бадиллястий" (тот, у которого густое бадылля), так что слово бадильний - это западноукраинский молодежный сленг.
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 18:44
Бодилля на огороде.кто отрицает.пусть сьездит в украинское село
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 18:47
Детский сад... ну живу я в украинском селе  - дальше что?

Вы и сцылу не смотрели, и все равно гнете свое. В моей ссылке упоминается модем - вы можете себе представить модем с бааальшим бадыллям? А вот мощный модем (бадильний модем) - на раз...
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:02
Бадылля и бадыльный одного корня.еще раз повторяю бадылля на огороде.а бадыльный этого термина увы не знаю
Название: Бодыльный
Отправлено: Iskandar от февраля 23, 2009, 19:02
Ну правильно, бадылье - это что-то большое, разросшееся
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:05
Хотя может это полонизм.Бодыль вроде в польше есть
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:08
Вероятно слово Бодыль попало из Польши где тут переросло в Бодылля и в Бодыльный.надо искать точное значение в польском языке
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 19:10
Цитата: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:02
Бадылля и бадыльный одного корня.еще раз повторяю бадылля на огороде.а бадыльный этого термина увы не знаю

Ну так почитайте, если не знаете: это новое слово, язык как ни странно, со временем меняется. Нету слова "бадильний" в литературном укр. языке, НЕТУ, есть "бадиллястий".

И между прочим, большое бадылля не всегда хорошо, например, если корнеплоды с большим бадыллям - они будут мелкие, мелкая морковка, буряк...

"Буряк весь в бадилля пішов" - это целое горе, это значит надо весь этот буряк вырвать из земли и скормить свиньям, и заново пересеивать. Так что эпитет "бадиллястий" не всегда комплимент.
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 19:15
Ну вот фразы из поиска на слово «бадильний»:

«...Велик не конче дорогий, от у мене бадильний Ardis і непогано котиться, хоч заважив всього 75 баксів того року...»

«...От завершився ще один бадильний рік. Тобто для когось він видався гарним, для когось - не дуже, а ще для когось – бадильним...»

«...У вухах сережка, бадильний гвіздок чи якесь кілечко. Власне, абсолютно наср*ти, аби там хоч щось було, бо знову-ж таки "так роблять всі круті пацани...»

«...Athlon 64 3000+ і більше 45 градусів я ще небачив щоб він нагрівався (і на ньому бадильний кулер)...»

«...таку відповідальність ніби він не хостинг замовляє, а хоче купити зброю.. а їхнє "без реклами" часто означає 10-20мб вільного місця і бадильний домен...»

«...Это один из его глюков. Не беда пройдет. а вот плейер бадильний похлеще всяких древних...»

Хоть к одной фразе можно прикрутить «бадильний» в смысле «с большим бадыллям»?
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:18
А я о чем я сразу и сказал что в украинском есть бадылля а слово боделястый не слышал может эт жаргон и пошол от бадылля.бодылястый типа-некчемны.ненужный .во вред у меня такая версия
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 19:21
Ну да, ну да... а если перечитать темку-то? ;)
Название: Бодыльный
Отправлено: SIVERION от февраля 23, 2009, 19:21
Я раз слышал правда в Ужгороде как одна пані мужика бадыльным называла но он ответил сама такая ток я не понял что это значило
Название: Бодыльный
Отправлено: Ноэль от февраля 23, 2009, 19:46
Ну вот то самое и значило... жлобами друг друга обозвали, и все. У нас в Таврии эта пани обозвала бы того мужика "бычарой деревенским".