минна сама, сабж означен. какие будут предложения? :UU:
собственно, мои предложения сразу такие:
1. латиница
2. минимализировать число местоимений
3. упрощение и стандартизация глагольных форм
4. отказ от грамматического выражения формальности (вежливости)
систему местоимений более европеизировать:
я ware
ты omae
Вы kimi
он, она kare, kanozö
мы wareware/warera
вы omaera/omaetati
они karera, kanozöra, anohitobito
hanasi nagara tukurou ka
latinica ha iya da, cyrillica wo tsukaitai wa
sousitara "шыявасе" to ka kakeru you ni narunda
"шы" ha zettai tsukaitainda
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 12:29
hanasi nagara tukurou ka
latinica ha iya da, cyrillica wo tsukaitai wa
sousitara "шыявасе" to ka kakeru you ni narunda
"шы" ha zettai tsukaitainda
:stop:
are ha atarasii nihon-go no arufabetto da ze:
Aa Ää Bb Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Mm Nn Oo Öö Pp Rr Ss Tt Uu Üü Ww Yy Zz
и несколько слов о глголах... :smoke:
настояще-будущее простое прошедшее причастие/деепричастие
matsu matta matte
aru atta atte
omou omotta omotte
kau katta katte
kaku kaita kaite
oyogu oyoida oyoide
tobu tonda tonde
yomu yonda yonde
sinu sinda sinde
hanasu hanasita hanasite
iku itta itte
miru mita mite
suru sita site
kuru kita kite
(31 глагол исключение)
Present Perfect: itta koto aru
Past Perfect: itta koto atta
условие (если):
iku nara - если пойдет, если пойдешь и т.д.
itta nara - если ходил
предположение daro:
iku daro: - наверное пойдет
прохибитив: iku na
императив: kiite, itte, mite, site
но, похоже, что обойтись только тремя глагольными основами не получится. или придется изобретать какую-то отсебятину. :down: :stop: :no: или оставлять пять основ. :) :smoke:
я пок склоняюсь к тому, чтобы оставить пять основ.
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 12:36
Ää Öö Üü
Korera wo kakenai wa. Sara ni, toruko-go kusee.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:10
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 12:36
Ää Öö Üü
Korera wo kakenai wa. Sara ni, toruko go kusai desu.
eee, nan dappe?! toruko zä nai zo! 8)
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:06
но, похоже, что обойтись только тремя глагольными основами не получится. или придется изобретать какую-то отсебятину. :down: :stop: :no: или оставлять пять основ. :) :smoke:
я пок склоняюсь к тому, чтобы оставить пять основ.
Можно оставить одну основу, а все остальное клеить прямо к ней.
matsu - matsuta - matsute
hanasu - hanasuta - hanasute
Так говорят лоли.
ware no "zä", "kanozö", "Tü:goku" tte kuso na Hepburn "ja", "kanojo", "Chu:goku" yori tdasikute wakareru zo.
mo, ware no "zä", "kanozö", "Tü:goku" tte "zya" "kanozyo" "Tyu:goku" yori tadasikute wakareru. sono kotoba no naka ni "yoteisön" zä nai. zenzen nai yo.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:18
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:06
но, похоже, что обойтись только тремя глагольными основами не получится. или придется изобретать какую-то отсебятину. :down: :stop: :no: или оставлять пять основ. :) :smoke:
я пок склоняюсь к тому, чтобы оставить пять основ.
Можно оставить одну основу, а все остальное клеить прямо к ней.
matsu - matsuta - matsute
hanasu - hanasuta - hanasute
Так говорят лоли.
нээээ... так говорят weeaboo :D
Вовсе даже нет. Так говорят в японских чятах, а большинство вееабоо даже не знает что вместо ~でした/~ました можно писать ~ですた/~ますた.
А на базе какого японского? Литературного? Какого-либо из диалектов? Один из рюкюских?
Цитата: Невский чукчо от февраля 17, 2009, 13:24
А на базе какого японского? Литературного? Какого-либо из диалектов? Один из рюкюских?
на базе токийского и тибского диалектов.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:24
Вовсе даже нет. Так говорят в японских чятах, а большинство вееабоо даже не знает что вместо ~でした/~ました можно писать ~ですた/~ますた.
не думаю, что эта та тенденция, которой надо следовать. :no:
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:18
sono kotoba no naka ni "yoteisön" zä nai. zenzen nai yo.
zä naze nihonzin ga soko ya-göu no kana wo tsukau no
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:28
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:18
sono kotoba no naka ni "yoteisön" zä nai. zenzen nai yo.
zä naze nihonzin ga soko ya-göu no kana wo tsukau no
"ya-göu" tte nani?
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:25
на базе токийского и тибского диалектов.
лучше б кюсюский с хоккайдоским смешали бы, было бы красивше, мэйби... :donno:
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:27
не думаю, что эта та тенденция, которой надо следовать. :no:
Но тогда все сразу становится куда яснее с основами.
А еще надо ввести смягчение перед е. :yes:
Не 待って, а 待っちぇ.
см:
Цитата: из интернетаおからのマフィンっ☆ 。 。 。 出てくるのぉ~ 待っちぇいるんでしゅのぉ~~~~
Цитата: Невский чукчо от февраля 17, 2009, 13:34
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:25
на базе токийского и тибского диалектов.
лучше б кюсюский с хоккайдоским смешали бы, было бы красивше, мэйби... :donno:
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:36
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:27
не думаю, что эта та тенденция, которой надо следовать. :no:
Но тогда все сразу становится куда яснее с основами.
А еще надо ввести смягчение перед е. :yes:
Не 待って, а 待っちぇ.
см:
Цитата: из интернетаおからのマフィンっ☆ 。 。 。 出てくるのぉ~ 待っちぇいるんでしゅのぉ~~~~
я традиционалист. я за МАТТЭ.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:28
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:18
sono kotoba no naka ni "yoteisön" zä nai. zenzen nai yo.
zä naze nihonzin ga soko ya-göu no kana wo tsukau no
тут дело не в том какие ряды есть в годзюоне, в котором, на самом деле, логики маловато, а в том какие реально есть звуки в японском и как они друг с другом взаимодействуют.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 13:36
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:27
не думаю, что эта та тенденция, которой надо следовать. :no:
Но тогда все сразу становится куда яснее с основами.
А еще надо ввести смягчение перед е. :yes:
Не 待って, а 待っちぇ.
см:
Цитата: из интернетаおからのマフィンっ☆ 。 。 。 出てくるのぉ~ 待っちぇいるんでしゅのぉ~~~~
вообще, я против того, чтобы ориентироваться или даже как-то брать во внимание социолект японских тинейджеров.
нехай они там в мангатэнах пишут так как им заблагорассудится,
а у нас пока что есть стандартный японский. :3tfu:
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:38
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
то есть, нативные токийцы нативных нетокийцев действительно плохо понимают, особенно если чем дальше от Токио? O_o
Цитата: Невский чукчо от февраля 17, 2009, 13:55
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:38
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
то есть, нативные токийцы нативных нетокийцев действительно плохо понимают, особенно если чем дальше от Токио? O_o
нет. токийский диалект - это стандартный японский. его понимают везде в Японии, и его учат в университетах, когда изучают японский язык.
Цитата: Невский чукчо от февраля 17, 2009, 13:55
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:38
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
то есть, нативные токийцы нативных нетокийцев действительно плохо понимают, особенно если чем дальше от Токио? O_o
диалектные особенности безусловно есть. но никогда не бывает такого, чтобы взаимопонимание было совершенно невозможно. взаимонепонимаемость диалектов была больше в старые времена, когда большинство людей всю жизнь жили в одной и той же местности и редко куда ездили.
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:38
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
А ну так тогда надо просто скопировать BASIC English и ограничить все как там ограничили.
(после поисков)
Но я так и не смог найти ни одного текста на этом BASIC Englishе. Можно воспользоваться Simple Englishем с Википедии?
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:04
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 13:38
не-а. было бы страшнее и непонятнее. ведь смысл то этого конланга в том, чтобы он был бы как BASIC Japanese, ну, т.е. чтобы и нормальные японцы, говорящие на нормальном японском смогли бы понять.
А ну так тогда надо просто скопировать BASIC English и ограничить все как там ограничили.
(после поисков)
Но я так и не смог найти ни одного текста на этом BASIC Englishе. Можно воспользоваться Simple Englishем с Википедии?
ну, все ж таки, японский от английского отличается очень сильно, поэтому просто скопировать тётто не получится.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:04
Можно воспользоваться Simple Englishем с Википедии?
скорее всего, это он и есть.
Цитировать
- "ya-göu" tte nani?
- や行
- wakatta
hazime kara naze wakaranai desita no
ö no sei zyanai ka
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 14:07
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:04
Можно воспользоваться Simple Englishем с Википедии?
скорее всего, это он и есть.
А смотрите, капитан, какое название я придумал для BASIC Japanese: 基本+日本語→基本語. Kihongo.
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:10
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 14:07
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:04
Можно воспользоваться Simple Englishем с Википедии?
скорее всего, это он и есть.
А смотрите, капитан, какое название я придумал для BASIC Japanese: 基本+日本語→基本語. Kihongo.
вау. это мегакрута. :UU:
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 14:08
Цитировать
- "ya-göu" tte nani?
- や行
- wakatta
hazime kara naze wakaranai desita no
ö no sei zyanai ka
следует иметь в виду, что в слогах типа しゃ, しゅ、しょ на самом деле нет никакой йотации,
она туда привносится если транскрибировать, например, вот так: zyosousya,
а своим написанием гласных с точками наверху я как раз наиболее наглядно отображаю смягчение гласного без йотации, т.е. а с точками - это не йа, не йя, а мягкое я, которое возникло изначально просто расположением органов речи, точно также и o с точками - это не йо, а нечто вроде ё в слове Гёте, u с токами - также не йу, а мягкое ю...
sentöu sama, kihongo de nanika kakimasöu ka kono mama de sinu no ka?
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 16:25
sentöu sama, kihongo de nanika kakimasöu ka kono mama de sinu no ka?
eto: ... nan dappe! kihongo de ippe: kaku yo! dakedo do, ima tötto nonda no de. nanika kakanai ze.
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 12:07
минна сама, сабж означен. какие будут предложения? :UU:
Что, на базе айну уже создали? :)
По-моему, конланг должен быть один - и на всю жизнь. ;)
На базе айну не смогли считать а на базе японского вот смотрите как легко:
сэн = 1000
ман = 10000
оку = 100000000
и сколько тогда "окусэнман"?
Цитата: Artemon от февраля 17, 2009, 16:40
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 12:07
минна сама, сабж означен. какие будут предложения? :UU:
Что, на базе айну уже создали? :)
По-моему, конланг должен быть один - и на всю жизнь. ;)
конланглв может быть
до хуя и больше 8-)
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 16:52
Цитата: Artemon от февраля 17, 2009, 16:40
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2009, 12:07
минна сама, сабж означен. какие будут предложения? :UU:
Что, на базе айну уже создали? :)
По-моему, конланг должен быть один - и на всю жизнь. ;)
конланглв может быть до хуя и больше 8-)
:D
Нахуя нам дохуя: хуйни всякой дохуя Зочем столка многа язык, када свой язык незнать!
Цитата: sknente от февраля 17, 2009, 16:50
На базе айну не смогли считать а на базе японского вот смотрите как легко:
эээ. чё ты гонишь? :o на айну замечательная и очень логичная и понятная система счета. если не умеешь ей пользоваться - это не значит, что она неудобная.
а за японский взялись уж точно не потому чтобы на нем считать, а потому что просто интересно не более того.
Я вот здесь сидел и думал о том какая в японском языке запутанная системы транзитивных/нетранзитивных глаголов.
Есть целые кучи паттернов их перехода из одной категории в другую и в этой куче мало разумного. Надо (если позволяет мера креативности) сделать как-то так чтобы по самому виду глагола уже было понятно, транзитивный он или нет.
А сейчас непонятно:
сороу - собраться; хироу - поднять
яму - остановиться; каму - кусать
Глаголы на -эру и -су в большинстве случаев транзитивные, а на -ару/-вару нетранзитивные. А с остальными неясно.