Интересные словцы, а откуда они взялись, интересно? :)
Мол - это скорей всего от глагола молвить, если не ошибаюсь. А про якобы и дескать интересно. :donno:
Кстати, вот если задуматься, то не сразу поймёшь, чем их можно в речи заменить. Мне только гугл помог. Мол можно либо опустить (когда употреблятся вместе с "что" - "что мол") - "что он мол пошёл"="что он пошёл", либо заменить на "что". Якобы - на "будто бы" - "будто бы он пошёл"="якобы он пошёл". А вот дескать на что заменим без потери смысла?
Фасмер как бы говорит нам:
Цитата: Vasmer's Etymological DictionaryWord: де́скать,
Near etymology: вероятно, в безударной позиции из др.-русск. дѣеть "говорит" +съказати; см. Бернекер 1, 192; Ягич, AfslPh 23,
543; Френкель, IF 41, 393; 56, 127. Ср. укр. дi "де, мол, говорит" (из *дѣе[ть]) и русск. диал. скать, ску=сказа́ть, скажу́, напр. олонецк. (Кулик.) Френкель (там же) сравнивает выражения типа знать, знаю. См. также де.
:)
А с "якобы" что непонятно? Якобы = яко + бы ~ как + бы. Cf. как будто.
Як - и сейчас в украинском есть - "как"
Цитата: Dana от февраля 10, 2009, 00:25
Фасмер как бы говорит нам:
Цитата: Vasmer's Etymological DictionaryWord: де́скать,
др.-русск. дѣеть "говорит"
:)
родственно? с: dit, dire
Сейчас вместо них слово "грю", "грит". :)
Цитата: Ion Bors от марта 10, 2010, 11:53
Цитата: Dana от февраля 10, 2009, 00:25
Фасмер как бы говорит нам:
Цитата: Vasmer's Etymological DictionaryWord: де́скать,
др.-русск. дѣеть "говорит"
:)
родственно? с: dit, dire
Франц. dire < лат. dīcere.
удивился (от незнания), что лат. dico родственена с англ. teach