Поздравляю всех с Рождеством.
Хорошее время - как начнешь всевозможные праздники праздновать, то при желании заканчивать можно китайским новым годом, в феврале :roll:
Благодарю за поздравления и присоединяюсь к ним ! :)
Присоединяюсь
С наступающим Рождеством и Новым Годом!
Пусть в новом году всё будет лучше и всего (хорошего) будет больше!
Челе реле сэ се спеле,
Сэ уйтэм акум де еле,
Феце мулте, луминоасе
Сэ-нтылним ла вой ын касе,
Хей, хоу, хей, хоу,
Вине анул ноу.
Всё плохое чтоб отмылось,
Чтобы мы о нём забыли,
Множество светящихся лиц
Чтоб мы встретили в ваших домах,
Хей, хоу, хей, хоу,
Приходит новый год.
...Про рождество в той песне тоже было...
Добавлено спустя 3 минуты 54 секунды: Цитата: Peamurdmisu:lesanneМесто проживания: Germany
Ну наконец-то... :D
Цитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
Цитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Цитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Цитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.
Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)
Цитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.
Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)
Это я заметил. Молодец Арамис. :)
Цитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.
Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)
Это я заметил. Молодец Арамис. :)
А вы можете написать это на китайском:
莫斯科
Цитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenЦитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenPeamurdmisu:lesanne пишет:
Место проживания: Germany
Ну наконец-то...
А мне Саксамаа больше нравилась. Люблю оригинальность. :(
А моя «оригинальность» вам нравится?;--)
Ещё как! А что она означает, кстати? ;--)
Кана: Мо—Су—Ку—Ва.
Кстати, у Арамиса теперь то же на деванагари написано... :)
Это я заметил. Молодец Арамис. :)
А вы можете написать это на китайском:
莫斯科
Спасибо, но я ведь не знаю китайского ;--)
Цитата: ЕвгенийСпасибо, но я ведь не знаю китайского;--)
А я не знаю японского...;--) Но меж тем я знаю, как будет Москва по-японски и по-китайски. Поэтому предлягаю вставить в Ваш профиль эти три иероглифа...
Спасибо за предляжение, я подумаю, но скорее всего всё-таки откажусь. :)
Жаль...
Девочки и мальчики, всех-всех-всех с Рождеством Христовым!
Желаю, чтобы Сочельник принёс всем только радость и закончился Счастливым Рождеством! Мира, спокойствия и добра!
Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr 2005!
:):):)
Сэрбэториле де ярнэ
Ахо, ахо! Патру бой ам ынжугат.
Ши ла Думнявоастрэ, чинстиць господарь, ам плекат.
Ши ам венит сэ вэ урэм...
Хей, хоу,
Вине анул ноу,
Е маре букурие пентру тоць копий.
Де крэчун бунелул а тэят пурчелул...
Сэрбэториле де ярнэ...
Сэ штий кэ ну ешть сингур де анул ноу,
Часул бате дин-дон, ла мулць ань де ла O-Zone,
Ку мултэ стрэдуинцэ пунець о доринцэ...
Сэрбэториле де ярнэ...
Вряу зэпадэ мултэ'н жур, кяр ын ноаптя де крэчун,
Челе реле сэ се спеле,
Сэ уйтэм акум де еле,
Феце мулте, луминоасе
Сэ'нтылним ла вой ын касэ,
Хей, хоу, хей, хоу,
Вине анул ноу.
Нинӂе ку зымбет ын сяра де крэчун, дакэ юбим,
Лумя ва фи о повесте ын анул ноу, дакэ дорим,
Доар сэрбэториле ярна, колиндэм ши вэ хэим
Лумя девине о повесте, нинӂе ку зымбете, врем сэ юбим...
Стяуа сус рэсаре, ка о тайнэ маре,
Стяуа стрэлучеште ши лумий вестеште,
Кэ а венит O-Zone, тоатэ лумя ын мишкаре!
Сэрбэториле де ярнэ...
Мош крэчун, ку плете далбе, ын котро врей с'о апучь?
Ць-ам кынтат флориле далбе, ун кадоу вряу сэ-мь адучь.
Ам о сингурэ доринцэ, ын анул ноу че'н ушэ бате,
Сэ уйтэм де суферинцэ, сэ мунчим, с'авем де тоате!
Ши пе масэ, ши'н пахаре, сэ симцим кэ-й сэрбэтоаре!
Хей, хоу, хей, хоу, вине анул ноу.
[...]
Нинӂе ку зымбет ын ноаптя де крэчун
Лумя девине май бунэ'н ажун, нинӂе
Де сэрбэторь, о повесте де ярнэ ам дорит,
Нинӂе, ла мулць ань, крэчун феричит...
Зимние праздники
Эгегей! Четверых быков мы запрягли.
И к вам, честн́ые господа, мы пришли.
И мы пришли вас веселить...
Хей, хоу, приходит Новый год,
Это большая радость для всех детей.
К рождеству дед зарезал поросёнка...
(Зимние праздники...)
Чтоб ты знал, что ты не один в Новом году,
Пробил час, дин-дон, долгих лет вам от O-Zone...
(Зимние праздники...)
Хочу много снега вокруг,
Даже в рождественскую ночь,
Всё плохое чтоб отмылось,
Чтобы мы о нём забыли,
Множество светлых лиц
Чтоб мы встретили в ваших домах,
Хей, хоу, хей, хоу,
Приходит Новый год.
Пойдёт снег с усмешкой в Рождественский вечер, если будем любить,
Свет будет сказкой в Новом году, если захотим,
Лишь зимние праздники, колядуем и вас _?_?_?_,
Свет станет сказкой, пойдёт снег с усмешкой, мы хотим любить...
Звезда поднимается высоко, как большая тайна,
Звезда сверкает и оповещает,
Что пришли O-Zone, весь свет в движении!
(Зимние праздники...)
Дед Мороз седоволосый, куда ты направляешься?
Я пел тебе Флориле Далбе (новогоднюю песенку), хочу, чтоб ты мне подарил подарок.
У меня одно желанье: в Новый год, что в дверь стучится,
Нам забыть бы про страданье, чтоб было всё, коли будем трудиться!
И на столе, и в стаканах, давайте почувствуем, что это праздник,
Хей, хоу, хей, хоу, приходит Новый год.
[...]
Идёт снег с усмешкой в Рождественскую ночь,
Мир становится краше в сочельник,
Идёт снег...
В праздники я мечтал лишь о зимней сказке...
Идёт снег, долгих лет, счастливого Рождества...
Обожаю эту песню. http://music.md/get_song.php?sngid=299
Что значит глагол ХЭИ, я так и не узнал. В немецком переводе (http://ozonka12.blog.onet.pl) строчка припева № 3 заменена словами «nicht übersetzt»...
Присоединяюсь к подзравлениям! Всех с Рождеством! :_1_05
Цитата: Vertaler van TekstenОбожаю эту песню.
Хорошая песня :yes:
Цитата: ЕвгенийЦитата: Vertaler van TekstenОбожаю эту песню.
Хорошая песня :yes:
В проигрышах между куплетами на Кустурицу похоже :)
Ага :)
Vesel Božič in Srečno Novo Leto! ;--)
Цитата: SladkorcekVesel Božič in Srečno Novo Leto! ;--)
Да, лето бы сейчас не помешало... ;--)
Маринка, :mrgreen: ;--) :D