Выводим плановый язык из индоевропейских корней. Графика греческая. Фонетические правила - за вами. Лексикон - за вами. Старайтесь при создании слов побольше использовать неожиданные (но логически объяснимые) семантические сдвиги, чтобы не было банальщины.
Первое слово и первое правило: *gh- > k, κέμρος < *dhghem-ro-s "земной", т.е. человек. Намёк на киммерийцев :)
Склонение и спряжение надо продумать.
νᾱ́́ρς < *ner-s "воин" < "муж"
Цитата: "Bhudh" от
νᾱ́́ρς
криво как-то диакритика отображается. надо так: νάρς
Что ж получается, в моём примере e > e, в вашем - e > a. Надо выкручиваться :)
P.S. Только после отправки этого сообщения смог заметить, что там стоит долгота (в цитате другой кегль и, вроде как, другой шрифт). В остальных случаях сливается всё в одну непонятную кляксу. Мда :(
(http://cs1872.vkontakte.ru/u24353080/81947415/x_5bb50885.jpg)
У вас так же?
Долгота перед -r-, совершенно верно.
Со шрифтами действительно надо что-то делать - "вьетнамский акут" отображается нормально только в Arial Unicode MS, как в цитате, а в остальных сползает чёрти куда :(. А обычный акут макрон перечёркивает :(.
Отображать, что ли, долготу псили? Тогда будет νἄρς.